[Лев-Зверолюд - Lvl. 8 ]
[Лев-Зверолюд - Lvl. 7]
[Лев-Зверолюд - Lvl. 9]
Я уставилась на трех Зверолюдов, стоявших передо мной. Они были покрыты толстым слоем золотистого меха, одеты в коричневые туники, потрепанные и испачканные кровью. У одного из них, самого высокоуровневого, на шее росло подобие оранжевой гривы. У двух других ее не было, но я смогла определить, что один из них – мужчина, а другая – женщина.
Они уставились на меня, и я хлопнула в ладоши.
— Вы не представляете, как долго я искала кого-то в этом дурацком месте! Но нет. Здесь только тупые монстры! И они такие безмозглые! Только посмотрите!
Я оглянулась на мертвую [Дикую Живность] позади себя. Она была едва выше 80-го уровня. Честно говоря, не слишком сложный бой для меня. Но раз уж я убивала много монстров, то, убив его, я получила еще один уровень.
Класс [Мировой Мистик Нексеуса] Повышение уровня!
[Мировой Мистик Нексеуса - Lvl. 55] -> [Мировой Мистик Нексеуса - Lvl. 56]
Получено 2 Очка Вторичного Навыка!
Я прочесывала эту странную горную цепь целый день! И не видела ни странных камней, ни прохожих. По крайней мере, до сих пор.
Первый из [Львов-Зверолюдов], которого я спасла, подошел ко мне и снова склонил голову.
— Я-я... рад, что мы смогли помочь вам. И за то, что вы спасли нас, я должен искренне поблагодарить вас.
В его голосе прозвучало мягкое рычание. Но это не было агрессивным рычанием. Просто у него была гортанная манера говорить. Два его спутника быстро поклонились вместе с ним, а мой взгляд метнулся в сторону. Я заметила что-то... что-то странное, торчащее из земли.
Мальчик продолжил.
— Можем ли мы что-нибудь сделать, для…
Начал он, но я побежала осматривать предмет сбоку. Я присмотрелась к нему и постучала когтистым пальцем по его боку. [Идентификация] сказал мне, что это старый кусок камня. Я сдулась, а мальчик замешкался.
— Хрр... что-то случилось?
— Ничего.
Я вздохнула, возвращаясь к трем детям. Они переглянулись между собой, недоумевая.
— Просто это не то, что я ищу.
— Я-я... понял...
— В любом случае, как вас зовут? Я Сальвос!
— О-о, я Монтейнтуф.
— Э-Эмберарм.
— Меня зовут Ш-Шарпбрейд.
Все они заговорили испуганными голосами, и я кивнула, запоминая их имена по лицам. Я даже не трансформировалась, а они уже боялись меня. Это было хорошо!
Монтейнтуф слегка сдвинулся с места, пока я счастливо улыбалась.
— Я-я... старейшина Сальвос, я…
Мой взгляд резко метнулся к нему.
— Кого ты называешь старой?
— Чт… Я не это имел в виду!
Он вскрикнул и отступил назад. Я скрестила руки, пока он пытался объяснить.
— Я пытался быть вежливым, старей… то есть, хрр... я...
Он замялся. Эмберарм быстро шагнула ему навстречу, взяв инициативу на себя.
— Я прошу прощения, если он вас обидел. Я не знаю, как в вашей культуре, но в нашей культуре принято называть "старейшиной" тех, кто намного старше и мудрее нас.
Я нахмурила брови.
— Там, откуда я родом, если хочешь быть уважительным, обращайся ко мне по имени. Ставить что-либо еще до или после него – неуважение!
Я ткнула в них пальцем, и трое детей быстро кивнули.
— Да, Сальвос.
— В любом случае…
Я скрестила руки, а они зашушукались, отводя взгляды.
— Но даже если так, вы не можете называть меня старейшиной в вашей культуре.
— Почему?
Шарпбрейд моргнул. Я посмотрела на них.
— Ну, сколько вам лет, ребята?
— Пять лет.
Тихо сказал Монтейнтуф. Эмберарм кивнула.
— Я с ним одного возраста.
— А мне семь. Почти взрослый.
Шарпбрейд надул грудь. Я жестом показала на них.
— Видите? Вы не можете называть меня старейшиной, потому что я ваша ровесница! Мне шесть!
Или, по крайней мере, я так думала. Скорее всего, мой возраст был примерно в этом диапазоне. В любом случае, не намного старше их.
У Монтейнтуфа отпала челюсть.
— Что? Не может быть!
— Серьезно?
— Но вы…
Эмберарм и Шарпбрейд за его спиной переглянулись. Я подняла подбородок и посмотрела на троих детей. Я была намного лучше их, буквально в десять раз лучше. Почему все шестилетние дети не могут быть такими же хорошими, как я? Херово быть ими.
— Вот именно. Я просто потрясающая!
Они обменялись взглядами, пока я грелась в лучах своего величия. Потом Шарпбрейд толкнул локтем двух других. Он наклонился к ним и начал что-то шептать. Эмберарм и Монтейнтуф выглядели неубежденными, но Шарпбрейд успокоил их и снова повернулся ко мне.
— Что случилось?
Я наклонила голову. Самый старший из троих почесал гриву и подошел ко мне.
— Мы подумали, что раз уж столь высокоуровневы и сильны, не могли бы вы помочь нам отомстить за наше племя?
— Отомстить за ваше племя?
Мои глаза сузились, и он объяснил.
— Видите ли, мы из племени Воинов Стремительного Холма, которое раньше жило в нескольких дюжинах миль за пределами этого горного хребта. Однако несколько недель назад до нашего племени дошли слухи о страшном монстре. Он терроризирует другие племена на Равнинах Зверолюдов. Поскольку в нашем племени много бойцов, мы думали, что без проблем справимся с этим монстром. К сожалению, на прошлой неделе... он явился и уничтожил все наше племя.
— Верно.
Эмберарм опустила взгляд.
— Мы были единственными выжившими. Старший из нашего племени, Монтейнфанг, отец Монтейнтуфа, встретился с зверем лицом к лицу. И даже он оказался недостаточно силен, чтобы победить его.
Монтейнтуф отвернулся, когда она упомянула его отца. Мне стало скучно, а Шарпбрейд попытался закончить.
— Верно. Если мы не остановим этого монстра, он уничтожит... Куда вы идете?
Старший [Лев-Зверолюд] запнулся, когда я отошла в сторону, осматривая кусок гальки с земли.
— Хах?
Я подняла на него глаза.
— О, ничего. Я кое-что ищу и не могу найти.
— Что вы ищете?
Спросила Эмберарм. Я пренебрежительно махнула рукой.
— Проклятый Валун или что-то в этом роде. Мне сказали, что я могу найти его где-то здесь.
Я отбросила камешек в сторону, и она уставилась на меня.
— Но это... не валун.
— Ага. И?
Я бросила взгляд на Эмберарм. Она заколебалась.
— Почему вы осматриваете камешек, если ищете валун? Разве вы не должны проверять... большие камни, а не маленькие?
— Потому что это то, что делает его проклятым. Нельзя быть уверенным, что проклятие не превратит валун в гальку.
Я покачала головой.
— Дети всегда такие глупые.
Я вернулась к Шарпбрейду.
— В общем, о чем ты говорил?
Он почесал щеку.
— Т-точно. Я спрашивал, не поможете ли вы нам уничтожить зверя, терроризирующего равнины.
— Хах. Он очень сильный?
Я нахмурилась. Он сжал кулак.
— Очень сильный. Сильнее, чем все, что я когда-либо видел.
— Тогда неа!
Радостно сказала я. Их плечи опустились. Монтейнтуф скрипнул зубами.
— Я знал, что нам не следовало этого делать... Шарпбрейд, ты идиот...
— В любом случае, если это все, я пойду!
Я помахала троим детям и собралась телепортироваться. Но не успела я это сделать, как Монтейнтуф прыгнул вперед.
— Подождите!
Он поднял руку в мою сторону. Я обернулась.
— Да?
— Может быть, мы сможем помочь вам.
Я оживилась.
— Вы знаете, где я могу найти Проклятый Валун?
— Н-нет. Мы молоды, поэтому можем не знать, что вы ищете. Но старейшины других племен могут знать, мы направляемся в Племя Яростного Шепота*. Если вы защитите нас, мы сможем привести вас к ним, а они приведут вас к Проклятому Валуну.
(П.П. изначально их звали Племенем Яростных Шептунов, с чего я сильно проржал, но решил таки изменить на это.)
— Хах.
Он закрыл глаза, глубоко вздохнув.
— Я знаю, что это всего лишь предположение. Это может даже не помочь вам. Тем не менее, такая возможность все еще существует. Если это что-то печально известное на равнинах или в Клинковых Горах, то старейшины других племен наверняка смогут вам помочь. Так что, пожалуйста, помогите нам.
Его спутники посмотрели на него, потом на меня. Они смотрели на меня с надеждой и мольбой. Сам же Монтейнтуф даже не встретил моего взгляда, а предпочел прикусить нижнюю губу и ждать ответа, приготовившись к отказу. Я усмехнулась.
— По-моему, логично. Давайте, пошли!
— Чт…
Я схватила троих детей и подпрыгнула в воздух. Они завизжали, пока я осматривалась.
— Итак, где находится это племя?
——
Они направляли меня. Они показали мне дорогу из Клинковых Гор, где я была, на Равнины Зверолюдов. И, как мне показалось, они ничем не отличались от других равнин. Трава была зеленой и холмы вздымались и опадали, словно разбивающиеся волны.
К сожалению, я не могла просто пролететь над ними. Вместо этого я бешено мчалась по лугам, пока в конце концов не увидела вдалеке палатки.
— Наконец-то!
Это не был большой город, как Унарит или Вичестер. Шатры были расставлены рядом друг с другом, как дома. Они были разных цветов, красные, пурпурные, лазурные, золотые, и наполняли жизнью небольшую долину. Я сузила глаза, разглядывая различных Зверолюдов, разгуливающих по окраинам этого племени.
Они не были все одинаковыми, как я ожидала. Зверолюды были самых разных видов. [Тигр-Зверолюд], [Волк-Зверолюд], [Медведь-Зверолюд] и многие другие. Все они были похожи на соответствующих животных, только были двуногими и имели более гибкие руки и меньше звериных черт.
Они увидели, как я приближаюсь с тремя детенышами [Львами-Зверолюдами], и их быстро охватила паника. Прежде чем они успели поднять тревогу, а именно затрубить в какой-то странный рог, Монтейнтуф крикнул.
— Подождите, старейшины Племени Яростного Шепота! Мы пришли из Племени Воинов Стремительного Холма!
При упоминании его племени они тут же ослабили бдительность. Дюжины Зверолюдов в беспокойстве бросились к нам, а я отпустила его. Они сгрудились над мальчиком, быстро говоря разными голосами.
— Мы видели дым над горизонтом, юнец. Что случилось с твоим племенем?
Рявкнул [Волк-Зверолюд]. Монтейнтуф закрыл глаза.
— Оно было... уничтожено.
Он стиснул зубы, и Эмберарм вырвалась из моих рук. Она глубоко поклонилась.
— Нам нужно поговорить с вашим старейшиной.
Свита стражников [Волков-Зверолюдов] провела нас по... племени. Я не знала, как еще его назвать. Здесь не было никаких зданий, только палатки. Некоторые из них были больше других, но все они были меньше, чем любое двухэтажное здание в городе. Когда мы пробирались через море палаток, я услышала голоса, шепот, доносящийся от Зверолюдов, которые смотрели на меня.
— Кто это?
— Почему она сопровождает тех младших из Воинов Стремительного Холма?
— Что это за штука?
Я остановилась. Я уставилась на того, кто назвал меня штукой. Он отшатнулся назад, когда я гневно потрясла кулаком.
— Я не штука, я Сальвос, и я Демон!
Я ожидала услышать вздохи. Увидеть шокированные лица. Либо от страха, либо от гнева, как это часто бывало с Людьми или Кобольдами. Или восхищенные взгляды, как у Эльфов. А может, и просто любопытство, как у Циклопов.
Однако то, что я получил, удивило меня. Они выглядели просто растерянными.
— Демон? Что это такое?
— Подождите, кажется, я уже слышала об этом в какой-то истории. Это штука, которая ест Человеческих младенцев, верно?
— Хрр, серьезно?
— Нет, я разговаривал с одним Человеком, и он сказал, что Демоны на самом деле живут среди них и пьют их кровь…
Я уставилась на сплетничающие лица. Зверолюды в туниках не имели ни малейшего представления о том, что такое Демон. Они ничего не говорили ни о призыве, ни о Преисподней. Они были абсолютно невежественны.
— Эм...
Я оглянулась на трех [Львов-Зверолюдов], которые были со мной.
— Эй, Монтейнтуф, Эмберарм, Шарпбрейд. Кто-нибудь из вас раньше слышал о Демонах?
Они покачали головами.
— Никогда, Сальвос.
— Я впервые слышу о Демоне.
— Нет.
— Хах.
Это было странное чувство. Я не знала, что мне об этом думать. Пока что я просто сопровождала их в самую большую палатку в племени. Она стояла в самом центре.
...Она все еще была едва ли больше здания, по крайней мере, по ширине. Да и в высоту он был не так уж высок. Уж точно не арена для сражений.
Когда я прибыла туда, у дверей нас встретил [Примат-Зверолюд]. У него были белые волосы, покрывавшие все части тела, кроме лица, рук и ног. Он шел, слегка сгорбившись, и приветствовал нас высоким голосом.
— Добро пожаловать, молодняк Воинов Стремительного Холма. Я – Туктокс, старейшина Племени Яростного Шепота. Я слышал новости. Идите, не бойтесь. Мы позаботимся о том, чтобы вы были здесь в безопасности. А что касается вашей спасительницы…
Он повернулся ко мне с зубастой улыбкой.
— Позвольте нам устроить вас поудобнее. У нас есть еда, чтобы предложить вам.
— Нет, спасибо, я…
Я остановилась, увидев блюда, которые они поставили для меня. Там были тарелки, миски, корзины, и все они были наполнены... разнообразными жуками. Муравьи, мухи, комары, саранча, все самое вкусное на свете. У меня потекло изо рта.
— Неважно. Большое спасибо!
Я тут же принялся за еду, пока троих детей [Львов-Зверолюдов] вели к столу, накрытому на полу. Все они опустились на колени и начали говорить, обсуждая между собой.
— Ваше племя было не единственным в своем уничтожении, младшие. Этот разрушитель был методичен и безжалостен, оставив в пепле десятки мелких племен. Ваше было первым крупным племенем, которое он уничтожил.
Зверолюд хмыкнул.
— Мы не знали, что он зашел так далеко. Мы услышали о нем, когда его выбросило на берег, он не первый в своем роде, но если бы мы знали, что он доберется сюда так быстро, как это случилось, мы бы помогли вашему племени. Мы просим прощения за нашу оплошность.
Я взяла еще одного жареного жука и стала его есть, пока они разговаривали на фоне.
— Он продолжит свое буйство. Давайте соберем другие крупные племена, чтобы выявить величайших воинов. Мы не можем больше бездействовать. Мы должны остановить его. Мы должны остановить Проклятый Валун.
Я моргнула и уронила еду.
— Эм, что?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления