Ли Жун и Пэй Вэньсюань так устали, что, казалось, не успели сомкнуть глаз, как уже забрезжил рассвет. Поскольку на этот раз им удалось выспаться, оба проснулись очень голодными. Встав с постели, умывшись и одевшись, супруги незамедлительно объявили о своем желании чего-нибудь откушать.
Ли Жун была знакома с большинством обитателей резиденции принцессы. Учитывая опыт прошлой жизни, Пэй Вэньсюань тоже знал почти всех, но после перерождения ему приходилось притворяться, что он встретил их впервые.
Перекусив, они потратили почти всё утро на знакомство со слугами поместья, и лишь потом у них нашлось немного времени для себя.
По случаю свадьбы Пэй Вэньсюань получил на службе девятидневный отпуск, по истечению которого ему вновь предстояло вернуться ко двору. Они уже нанесли визиты всем, кому следовало, поэтому, когда у них нашлось свободное время, Ли Жун, подумав немного, предложила:
- А давай-ка сперва навестим Шангуань Я?
Больше всего сейчас мысли принцессы занимала предстоящая женитьба Ли Чуаня. Пэй Вэньсюань, услышав это предложение, возражать не стал и незамедлительно позвал слугу. Когда экипаж был подан, они с принцессой направились в резиденцию Шангуань.
По пути в резиденцию Пэй Вэньсюань старательно трудился над гостевой карточкой, но, как бы усердно он ни работал, от расспросов не удержался:
- Как ты узнала, что Шангуань Я вернулась?
- Я отправила людей следить за поместьем и наводить справки еще до указа о браке, - Ли Жун, сидевшая сбоку и неторопливо читавшая книгу, с ленью в голосе ответила: - Она вернулась незадолго до нашей свадьбы. Просто тогда я была слишком занята, и времени думать ещё и о ней не нашлось.
Высказавшись, Ли Жун посмотрела на Пэй Вэньсюаня:
- Закончил с гостевой карточкой? Покажи, как допишешь. Я хочу на неё взглянуть.
Пэй Вэньсюань рассмеялся:
- Это всего лишь поздравительная карточка, на что тут смотреть?
- А я – человек, который обращает внимание на подобные мелочи. Если карточка не будет написана хорошо, двоюродная сестрица может не захотеть даже взглянуть на неё.
- Расслабься, - мужчина протянул Ли Жун карточку, - Она может не соизволить увидеться со мной, но как ей отказаться от встречи с твоим Высочеством?
Эти слова сильно порадовали принцессу, но виду она не подала и, взяв карточку, обстоятельно её просмотрела. Каллиграфия Пэй Вэньсюаня была необыкновенно хороша, Ли Жун не удержалась от похвалы:
- Какой ты удивительный человек! Снаружи сплошной нефрит с золотом, а внутри одна гниль. Но! Воистину у такого красавчика и подчерк невероятно хорош.
- Что ты несёшь? – Пэй Вэньсюань не знал, смеяться ему или плакать. - Ты надо мной насмехаешься или над собой?
- Как я могу смеяться над собой? – удивленно посмотрела на него Ли Жун.
Забрав карточку обратно у неё из рук, Пэй Вэньсюань предусмотрительно отодвинулся подальше и сказал:
- В конце концов, у тебя не очень хороший подчерк.
Ли Жун, постучав веером по ладони, сказала:
- Думаешь, эта карета достаточно велика, чтобы ты мог спастись?
- Но, - поспешил сменить тему Пэй Вэньсюань, - зато твое Высочество прекрасна как снаружи, так и изнутри. Просто образец совершенства.
Ли Жун рассмеялась, но препираться с Пэй Вэньсюанем прекратила. Немного подумав, мужчина обеспокоенно сказал:
- Мы направляемся прямиком в поместье Шангуань, но что делать, если Шангуань Я там не окажется?
- Если её нет дома, то она в чайной или решила посетить поэтическое общество. Шангуань Я часто бывала в таких местах до того, как вошла во дворец. У нас полно времени, а значит, мы легко сможем ее найти.
Принцесса говорила очень уверенно, поэтому Пэй Вэньсюань согласно кивнул и перестал беспокоиться об этом.
Прибыв в резиденцию Шангуань, они вручили привратникам гостевую карточку, которая незамедлительно была отправлена в господский дом. Вскоре после этого к ним вышел управляющий поместья и вежливо произнес:
- Приношу извинения Вашему Высочеству, но молодая госпожа сегодня получила приглашение от поэтического общества Цзивэнь и отправилась туда на чаепитие. Раз уж так случилось, почему бы Вам не вернуться в поместье принцессы? Когда молодая госпожа вернётся, этот старый слуга попросит барышню лично прийти к Вам с извинениями.
- Раз уж мы взяли на себя смелость прийти сюда без приглашения, - рассмеялась Ли Жун, - как я могу винить в этом сестру? Поскольку она состоит в поэтическом обществе Цзивэнь, мы просто увидимся с ней там.
Дети из аристократических семей Хуацзина основали несколько популярных поэтических обществ. Обычно они собирались в какой-нибудь чайной, где писали стихи и вели интеллектуальные беседы за чашкой чая. Эти поэтические сборища считались самыми утонченными и изысканными столичными мероприятиями.
Подобные мероприятия требовали от участников не только знатного происхождения, но и обширных познаний в области наук и искусств. То, что Шангуань Я получила приглашение от поэтического общества Цзивэнь, пробыв в столице всего несколько дней, означало, что барышня и вправду была выдающейся.
Ли Жун ничего удивительного в этом не нашла. Усаживаясь в карету, она с улыбкой говорила Пэй Вэньсюаню:
- Я же говорила, что она или дома, или на поэтическом собрании. Теперь ты мне веришь?
Пэй Вэньсюань лишь кивнул:
- Кажется, ты на самом деле хорошо её знаешь.
- В конце концов, мы знаем друг друга столько лет, - Ли Жун не могла не радоваться, думая о скорой встрече с Шангуань Я. Принцесса вертела в руке веер, вспоминая, как в прошлом впервые встретила Шангуань Я. Эти воспоминания заставили Ли Жун вздохнуть с некоторым сожалением:
- Очень жаль, что мы не встретились с ней раньше. Хоть двоюродная сестрица и женщина, она никогда не уронит чести благородной семьи. При общении с ней, её самообладание, вежливость и остроумие вызывают восхищение. Жаль только, - ещё раз вздохнула Ли Жун, - она слишком уж вежлива.
Пэй Вэньсюань молча слушал, не проронив ни слова. Он лишь пил чай, склонив свою голову, и воздерживался от каких-либо комментариев.
По пути Ли Жун рассказала несколько интересных историй о Шангуань Я прошлых лет. Вскоре они прибыли в поэтическое общество Цзивэнь.
Это поэтическое общество считалось самым престижным и влиятельным поэтическим салоном в Хуацзине. Они даже открыли собственный чайный дом «Цзивэнь», в которой проводили интеллектуальные беседы и дискуссии.
Выйдя из кареты, Ли Жун и Пэй Вэньсюань сразу же направились внутрь. Как только они вошли в чайный дом, к ним тут же подбежал слуга и спросил, от кого они получили приглашение. Ли Жун улыбнулась и сказала прямо:
- Я слышала, что барышня Шангуань сегодня присутствует здесь. Не могли бы Вы известить её о нашем визите?
- Барышня Шангуань? – слуга был немного смущен словами принцессы, – её сегодня здесь нет.
Услышав его ответ, Ли Жун замерла на полпути и удивленно спросила:
- Она не пришла?
- Нет.
Слуга улыбнулся:
- Барышня Шангуань недавно прибыла в столицу и была здесь лишь раз.
Когда Ли Жун услышала это, то сразу поняла, что дело нечисто. Пэй Вэньсюань, все это время молча стоявший рядом, кашлянул и с улыбкой произнес:
- Я же говорил, что она в другом месте, но ты мне не поверила.
- Младший братец, - Пэй Вэньсюань посмотрел на слугу, - ты не знаешь, где нам найти барышню Шангуань?
- Я могу…
Не успел он закончить говорить, как из рукава Пэй Вэньсюаня появилась серебряная монета. Молодой слуга поднял голову и посмотрел на мужчину, тот обнадеживающе кивнул. Недолго думая, прислужник сказал:
- Я не могу сказать, где именно сейчас находится барышня Шангуань, но слышал, как кто-то говорил, что у молодой госпожи есть входной жетон в павильон Ловцов Удачи. Почему бы вам двоим не поискать её там?
Его слова шокировали Ли Жун, но Пэй Вэньсюань не выглядел удивленным. Бросив слуге монету, он потащил принцессу, которая никак не могла поверить в услышанное, к выходу.
Выйдя за дверь, Пэй Вэньсюань приказал слугам найти входной жетон павильона Ловцов Удачи, затем усадил Ли Жун в карету, и они направились в игорный дом.
В карете Ли Жун потребовалось немало времени, чтобы прийти в себя. Как только самообладание вернулось к ней, принцесса тут же спросила:
- Мы на самом деле едем в павильон Ловцов удачи?
Именно так назывался самый известный игорный дом в Хуацзине. Собравшись с мыслями, принцесса решила, что все это какой-то бред:
- Этот слуга несет чушь. Не трать зря время на поиски Шангуань Я в таком месте.
- Раз мы уже здесь, - Пэй Вэньсюань налил себе чаю, улыбнулся и посмотрел на Ли Жун, - почему бы не пойти и не посмотреть? Кто знает, вдруг там нас ждет сюрприз?
- Невозможно, - принцесса заметила странное выражение на лице Пэй Вэньсюаня, будто тот смотрел забавный спектакль, от этого Ли Жун немного расстроилась, но, усмехнувшись, сказала: - Не трать время понапрасну, я знаю, что ты настроен против Шангуань Я.
- Хватит, хватит, - замахал руками Пэй Вэньсюань, останавливая Ли Жун, - я вообще ничего не имею против барышни Шангуань, не мели чепуху.
- Тогда почему ты так ехидно поглядывал на меня, когда я хвалила сестрицу? – усмехнулась принцесса. - Как ты это объяснишь?
- У меня с ней нет никаких проблем, - сделав глоток чая, небрежно махнул крышкой в сторону Ли Жун мужчина, - у меня проблемы исключительно с тобой.
Ли Жун: ...
На мгновение ей показалось, что в этом есть доля истины.
Увидев, что Ли Жун подозрительно молчит, Пэй Вэньсюань поспешно опомнился и, чувствуя себя виноватым, сменил тему разговора:
- Мне вот интересно, - засмеялся Пэй Вэньсюань, - одну жизнь ты уже прожила, сможешь ли в новой посмотреть на мир другими глазами? Вдруг увидишь что-то новенькое.
- Измениться может что угодно, - торжественно клялась принцесса, - но только не это.
- Тогда почему бы тебе не заключить со мной пари? - Пэй Вэньсюань, положив руку на окно, улыбнулся и продолжил: - Что твоё Высочество будет делать, если сегодня мы найдем барышню Шангуань в игорном доме?
- Если А-я окажется в этом притоне, - с незыблемой уверенностью произнесла Ли Жун, - я немедленно куплю тебе конный экипаж.
- Высочество, - Пэй Вэньсюань взмахнул веером, - я теперь обитаю в резиденции самой принцессы, зачем мне беспокоиться о карете. На кого ты смотришь свысока: на меня или на себя?
Слова Пэй Вэньсюаня звучали разумно, поэтому Ли Жун, кивнув головой, сказала:
- Логично, так чего же ты хочешь?
Некоторое время Пэй Вэньсюань размышлял, но о чем попросить так и не придумал.
Не то чтобы они с Ли Жун никогда не заключали подобных пари. В молодости, проиграв спор, принцесса должна была поцеловать его. Но сейчас подобные ставки были неуместны.
Обдумав вопрос со всех сторон, мужчина признался:
- Я ничего не могу придумать сейчас. Ставка не обязательно должна быть велика, ты можешь просто пообещать кое-что сделать для меня. Это должно иметь отношение только к тебе и никак не касаться дел императорского двора. Второй пункт, желание не должно нарушать твои моральные принципы. Нельзя же требовать от принцессы, чтобы она выполняла такую ужасную работу, как стирка, готовка, набирание воды для ванны и помощь в одевании. - Тут Пэй Вэньсюань рассмеялся, не договорив: - Хотя… Ты, обслуживающая меня в роли маленькой горничной… Звучит неплохо.
- У тебя хватило наглости думать об этом, - усмехнулась Ли Жун, - а что, если её здесь не окажется?
- Тогда, - на секунду задумался Пэй Вэньсюань, - чего хочет твоё Высочество?
- После того, как ты создашь свои подразделения тайной стражи, отдай мне Ястребов для охраны императора.
Ли Жун всегда широко улыбнулась. Пэй Вэньсюань почувствовал себя беспомощным. Ну и зануда эта женщина.
Его тайная стража делилась на четыре отряда: Ястребы, Тигры, Волки и Лисы. Ли Жун требовала себе целое элитное подразделение. Пэй Вэньсюань вздохнул.
Принцесса, решив, что он боится рисковать, уже готовилась обрушить на него целый сонм насмешек, когда увидела, как Пэй Вэньсюань поднимает два пальца:
- Двадцать человек из отряда Ястребов.
- Люди из команды Тяньцзы?[1]
[1] Что-то вроде спецподразделения в отряде Ястребов, Небесные Ястребы.
- Хорошо, - ответил Пэй Вэньсюань, и Ли Жун хитро рассмеялась, будто получив какую-то выгоду:
- Тогда эта принцесса хочет заранее поблагодарить господина Пэя.
Пэй Вэньсюань ничего не ответил, продолжая обмахиваться веером.
Карета быстро подъехала ко входу в игорный дом. Выйдя из экипажа, они увидели, что страж, отправленный за входным жетоном, уже ждёт их у дверей. Пэй Вэньсюань взял протянутый жетон и направился внутрь с Ли Жун.
Не желая привлекать слишком много внимания, они оставили стражу у врат игорного дома и зашли внутрь вдвоем. У дверей павильона Ловцов Удачи стоял привратник. Как только они приблизились, мужчина выкрикнул:
- Двери павильона Ловцов Удачи открываются на восток. Все приходят к этим вратам, с деньгами и без них. Уважаемые, какие же вы гости: те, у кого есть деньги, или же те, у кого их нет?
Услышав вопрос привратника, Пэй Вэньсюань поспешил сообщить ему пароль: - С деньгами, — и протянул входной жетон.
Взяв бирку, слуга тщательно изучил её раз десять, и лишь затем повернул голову, чтобы сказать:
- Добро пожаловать, дорогие гости, сюда, пожалуйста.
Стоило привратнику заговорить, как изнутри появился средних лет мужчина и пригласил Ли Жун и Пэй Вэньсюаня войти. Он немного рассказал им о правилах павильона Ловцов Удачи, но слушали они его невнимательно. Добравшись до главного зала, Пэй Вэньсюань отправил мужчину восвояси:
- Не беспокойтесь о нас. Мы просто хотим немного повеселиться.
Слуга улыбнулся и, выказав понимание, тут же исчез.
Вдвоем они бродили в толпе. Здесь было очень оживленно, люди приходили и уходили, мужчины, женщины, старые и молодые, и все они казались очень взволнованными.
Пэй Вэньсюань опасался, что кто-то может толкнуть Ли Жун, поэтому, чтобы защитить девушку, обнял её за плечи, расчищая им путь. Закрыв ее собой от толпы и двигаясь вперед, Пэй Вэньсюань сказал:
- Я просто помогаю тебе, не придавай этому большого значения.
Принцесса смерила его равнодушным взглядом:
- Обычно те, кто советует «не придавать значения», сами надумывают о случившемся гораздо больше других.
Некая доля истины в ее словах определенно присутствовала.
Побродив по залу, Ли Жун почувствовала, как у неё на душе становится спокойнее:
- Я же говорила тебе, А-я не может прийти в такое место. Ну что, господин Пэй…
Не успела принцесса договорить, как из толпы раздался знакомый голос, увлеченно вопивший:
- Больше! Больше! Больше!
От звуков этого голоса Ли Жун застыла, как громом пораженная. Оглянувшись, они смутно различили в толпе фигуру, поразительно похожую на Шангуань Я. Фигура, склонившаяся над игорным столом, от души молотила по этому самому столу кулаком, отчаянно выкрикивая:
- Больше!!!
Ее глаза, прикованные к чаше, которую вот-вот должны были перевернуть, ярко сияли.
Но этот человек носил мужскую одежду, а лицо отчетливо было не разглядеть.
Ли Жун на мгновение засомневалась, а тот ли голос она слышала. Не успела принцесса отреагировать, как за тем столом чашу подняли. Среди радостных возгласов и горестных вздохов кричала невысокая девушка: - Спасибо вам за победу! Спасибо вам за игру! – одновременно сгребая лежащие перед ней деньги.
Собрав почти половину денег, она внезапно что-то поняла. Девушка резко выпрямилась и, бросив несколько слов стоящему рядом с ней человеку, направилась к маленькой боковой двери.
Реакция Ли Жун была молниеносной:
- За ней!
Принцесса должна узнать, Шангуань Я ли этот человек или нет.
Если это не Шангуань Я, то хорошо, но если это она…
Значит, всю прошлую жизнь Шангуань Я обманывала её, притворяясь совершенно другим человеком.
Для Ли Жун это стало потрясением. Принцесса гналась за девушкой, протискиваясь сквозь толпу, Пэй Вэньсюань последовал за ней.
Другая сторона оказалась весьма сообразительной. Заметив, что Ли Жун догоняет, она прибавила ходу и стремглав выбежала наружу.
Забыв о манерах, принцесса рванула за удирающей девицей, на бегу, почем свет стоит, ругая Пэй Вэньсюаня:
- Лови её! Это всего лишь девчонка, ты что, догнать её не можешь?!
Пэй Вэньсюаню ничего не оставалось, как ускориться в погоне за девицей.
Шангуань Я, бежавшая впереди, поняла, что Пэй Вэньсюань приближается. Осознав, что если всё так и продолжится, то её непременно поймают, она быстро огляделась и, подняв руку, чтобы опереться на подоконник, выпрыгнула в маленькое круглое окошко.
Окошко было слишком маленьким, чтобы Пэй Вэньсюань мог пролезть через него, поэтому юноша на мгновение остановился. Ли Жун, издалека завидев его замешательство, возопила:
- Где она? Где этот обезьяний дух?
С этими словами принцесса пробежала мимо Пэй Вэньсюаня, немного неуклюже забралась на подоконник и выпрыгнула следом за Шангуань Я.
Глаза мужчины удивленно раскрылись, будто он призрака увидел, а снаружи донесся голос Ли Жун:
- Чего ждешь, дурак! Беги в обход!
Когда Пэй Вэньсюань пришёл в себя, он понял, что Ли Жун не собирается отказываться от преследования Шангуань Я. Пэй Вэньсюань немного огляделся в поисках другого пути и, обойдя стену, бросился в соседний двор, продолжая преследовать убегающих женщин.
Ли Жун гналась за Шангуань Я. Хотя между ней и удирающей сестрицей уже наметилось преизрядное расстояние, и принцесса никак не могла её догнать, Её Высочество упорно продолжала преследование. Ли Жун не отступит, пока видит хоть тень Шангуань Я на горизонте.
Пытаясь избавиться от неё, Шангуань Я бросилась к небольшому павильону на заднем дворе, предназначенному для отдыха. Ли Жун, следуя за ней, тоже забежала внутрь. Добравшись до заднего двора, Пэй Вэньсюань краем глаза увидел двух девушек, бегущих одна за другой вверх по лестнице. Немного подумав, мужчина просто обошел здание. Шангуань Я не могла бегать по лестнице вечно. Она должна была найти выход и удрать из игорного дома.
Шангуань Я мыслила именно так. Поднявшись наверх, она сразу же отыскала выход со второго этажа. На втором этаже здания, относительно невысоко от земли, находилось маленькое окошко. Выпрыгнув из него, она могла залезть на росшее неподалеку от стены дерево, перемахнуть через стену и скрыться из игорного дома. Не пойман — не вор.
Хоть она и не знала, зачем принц-консорт и женщина, по всей видимости бывшая принцессой ПинЛе, гонятся за ней, но ясно понимала, что дать им себя поймать ей нельзя.
План побега Шангуань Я был хорош, вот только Ли Жун все ещё висела у неё на хвосте. Оттолкнув принцессу, она бросилась к окну. Шангуань Я намеревалась вылезти из окна и потихоньку спуститься вниз, когда услышала гневный крик Ли Жун:
— Шангуань Я, стой! Стой, кому говорю!
С перепугу Шангуань Я, вздрогнув, потеряла равновесие и вывалилась из окна.
Шарф, под которым она прятала волосы, развязался. Когда девушка падала, он зацепился за торчащую ветку дерева и слетел, от этого её черные, как смоль, волосы мгновенно рассыпались.
Шангуань Я успела лишь вскрикнуть от испуга.
В этот самый момент юноша, с закрытыми глазами сидевший под деревом, открыл глаза, увидев падающего с неба человека, он, не раздумывая, подставил руки и поймал Шангуань Я в свои объятия.
Летнее солнце освещало их, придавая юноше собственное сияние. У молодого человека было красивое и честное лицо, улыбнувшись, он сказал:
- Я просто отдыхал под деревом, но не ожидал, что с небес на меня упадет прекрасная женщина.
Шангуань Я мгновенно дала ему пощечину и, вывернувшись из мужских рук, намеревалась убежать.
Но и юноша оказался не промах, после краткого недоумения он быстренько схватил её за руку.
- Пусти! – сердито завопила Шангуань Я.
Улыбнувшись, юноша сказал:
- Тебе нужно спрятаться? Я помогу.
Шангуань Я на секунду замешкалась. Юноша быстро подтолкнул её к стогу сена и надел сверху перевернутую бамбуковую корзину.
Едва он успел накрыть её корзиной, как к окну подбежала Ли Жун, сразу заметившая стоящего внизу молодого человека.
На мгновение она даже растерялась, а затем удивленно спросила:
- Старший молодой господин Су?
Улыбаясь, Су Жунхуа обернулся, но, увидев Ли Жун, был преизрядно удивлен. Кинув быстрый взгляд на стоящую рядом с ним бамбуковую корзину, молодой человек отвел глаза и спросил:
- Что здесь делает Ваше Высочество?
- Вы случайно не видели здесь девушку в мужской одежде?
- Видел, - Су Жунхуа веером указал в сторону выхода со двора, - но она уже убежала.
Ли Жун недоверчиво поджала губы. Прикинув расстояние от окна до земли, принцесса решительно сказала:
- Думаю, старший молодой господин сможет помочь мне ещё с кое-чем.
- Только скажите, Ваше Высочество.
- Сейчас я спрыгну вниз, ловите меня.
От её слов Су Жунхуа остолбенел. Придя в себя через несколько секунд, он промолвил:
- Да, конечно.
Ответив, Су Жунхуа вытянул руки. Подобрав юбки, принцесса вскарабкалась на подоконник, но не успела и пошевелиться, как откуда-то сбоку раздался крик Пэй Вэньсюаня:
- Ли Жун.
С перепугу Ли Жун застыла на месте и мешком свалилась вниз. Не успел Су Жунхуа и глазом моргнуть, как некто бешено рванул вперед и подхватил упавшую принцессу.
Пэй Вэньсюань оказался таким быстрым, что Ли Жун растерялась. Он был очень зол. Ли Жун бездумно смотрела на разъяренного Пэй Вэньсюаня, который держал её на руках.
Мужчина ничего не говорил. Он поставил её на землю и спросил:
- Ты в порядке?
- Нет… - Ли Жун редко сталкивалась с таким выражением лица у мужа, поэтому даже ненадолго почувствовала себя виноватой. - Все в порядке.
Пэй Вэньсюань кивнул и ничего ей не ответил. Су Жунхуа удивленно смотрел на них, не понимая, что произошло. Он улыбнулся и сказал:
- Эта девушка только что…
Не успел юноша договорить, как Пэй Вэньсюань, развернувшись, отвесил ему пощечину. Удар поверг Су Жунхуа в шок.
Схватившись за лицо, он в неверия посмотрел на Пэй Вэньсюаня:
- За что ты меня ударил?
Спустя мгновение он уже думал о другом:
- Если хочешь ударить, то просто врежь мне. Зачем влепил мне пощечину?
Запоздало разгневавшись, Су Жунхуа прорычал:
- Ты что, баба?!
Автору снова есть что сказать.
[Мини-театр 1]
Су Жунхуа: Если хочешь ударить, то просто врежь мне. Зачем влепил мне пощечину?
Пэй Вэньсюань: Потому что я – Пэй Вэньсюань.
[Мини-театр 2]
Су Жунхуа: Это моё первое появление в романе. Я не сказал и пары слов, но уже получил две пощечины. Почтенный автор, а какова моя роль во всем происходящем? Мешок с песком?
Автор: Нет, его близкий родственник.
Су Жунхуа: Осмелюсь спросить, кто же является близким родственником мешка с песком?
Автор: Песчаная статуя[1].
[1] Песчаная статуя. Хмм… Как бы тут поприличнее. Скажем так, более изысканный аналог выражения «всякая хрень».
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления