Онлайн чтение книги Ночь, когда расцветает алая луна A night when the crimson moon blossoms
1 - 1

Контент удален!

Демоны.

Говорят, в эту благословенную страну пожаловали странные гости.

Говорят, лишь с наступлением ночи они вольны бродить по свету.

Говорят, они обнажают острые клыки в усмешке, сверкают кровожадными алыми глазами и таят в себе коварные умыслы...

* * *

Весь день лил жуткий, пробирающий до костей дождь.

Но стоило ливню, словно прорвавшему небеса, иссякнуть, как свод погрузился в кромешную тьму. Как только взошла красная луна, горожане, словно сговорившись, принялись вешать под карнизами фонари и украшать фасады домов в красные тона.

Подогреваемые любопытством от новостей о внезапных гостях, люди все как один нарядились в чистые одежды и потянулись на рыночную площадь, сжимая в руках розданные чиновниками цветы мака.

В обычные дни они бы спешили убраться подальше от этих жутких созданий, но сегодня всё было иначе.

Сам государь дозволил им явиться. Раз уж это официальное приглашение, они не посмеют просто так околдовывать и калечить людей.

Под оглушительный, режущий слух лязг и трепетание красно-черных полотнищ шумная процессия заставила толпу расступиться. Прежде чем носильщики паланкинов успевали сделать шаг, им под ноги падали брошенные горожанами маки, устилая путь кроваво-красным ковром.

Под предлогом того, что это «почетные гости», людям приходилось склонять головы перед жалкими демонами. Горожане смотрели, как процессия безжалостно топчет алые лепестки, и в толпе то и дело вспыхивали недовольные шепотки.

— Тц, пусть эти мерзкие демоны так разбушевались, что пришлось их впустить, но я и подумать не мог, что в нашей империи Тэхон, находящейся под покровительством богов, их будут так почитать и оказывать им столь роскошный прием.

— Потише ты. А что, если демоны услышат и набросятся, чтобы сожрать твою печень?

— Пха! Пусть только сунутся! Я им вмиг кишки выпущу. Эх, конец света, не иначе. Поскорее бы наш принц Ку Хюль вышвырнул их всех отсюда.

— Как он придет, если занят защитой северных границ и сражается с демонами? Ох, если бы принц увидел всё это, он бы точно взвыл от горя.

Принц, отправившийся в самое пекло ради защиты своего народа, вызывал куда больше доверия, чем император, уже давно утративший уважение подданных. Мужчина, глядя на торжественный прием демонической делегации, не скрывал тоски по принцу, который заслуживал куда больших почестей.

— Ха, и не говори. Ты только посмотри на этих красных тварей. Бесстыдники, вырядились в какие-то непотребные тряпки, а всё равно гордо задирают головы. Даже смотреть тошно. Император точно выжил из ума. Уж лучше бы правил принц Ку Хюль... Хи-ик!

Мужчина, который, склонившись, искоса наблюдал за бесконечной вереницей демонов и сыпал проклятиями, вдруг встретился взглядом с кем-то в паланкине и в ужасе отшатнулся.

Кроваво-алые глаза... леденящий душу взгляд, пронзительно сияющий даже во тьме, был устремлен прямо на него. Ноги мужчины словно вросли в землю, он не мог и пошевелиться.

Серебристые, словно осколки лунного света, волосы казались удавкой на его шее — дыхание перехватило. А длинные когти, вдвое превосходящие человеческие, заставили его задрожать: казалось, они вот-вот пронзят ему сердце.

И всё же он не мог отвести взгляд от её мистического облика. Внутренний голос вопил, что нужно бежать без оглядки, но тело отказывалось подчиняться.

Тело женщины, казалось, источало сияние, словно выточенное из чистейшего нефрита.

Тончайшие пряди прекрасных волос, спускавшихся до самой поясницы, мягко развевались на ветру. Сквозь полупрозрачную ткань просвечивала обнаженная кожа, подчеркивая плавные изгибы тела и придавая её властной позе ещё больше величия.

Её лицо было настолько безупречным, что казалось, будто сам Бог с любовью вылепил его. При одном лишь взгляде на неё накатывало благоговение.

Мужчина оказался полностью околдован. Его взгляд, преданный настолько, что он был готов отдать собственную жизнь по одному её слову, теперь жадно и похотливо ощупывал её фигуру.

И тут это случилось. Перед остолбеневшим мужчиной обнажилась нижняя половина лица женщины, прежде скрытая красным шелком.

Ужасающе красные губы, напоминающие о свежей крови, изогнулись в ухмылке. Взгляд, которым она буравила мужчину, сочился неприкрытой жаждой убийства.

По спине пробежал мороз. Ноги так сильно дрожали, что он едва стоял. Казалось, она вот-вот спрыгнет с паланкина, обнажит острые клыки и разорвет его на куски, медленно пережевывая плоть.

— А... э... а-а-а-а!

Испуганный мужчина попятился, а затем с истошным воплем бросился наутек. Только тогда женщина отвела свой жуткий взгляд и с недовольным видом цокнула языком, обращаясь к сопровождающему процессию человеческому чиновнику.

— Эти ничтожества по-прежнему видят в нас лишь жалких монстров.

Чиновник, напуганный до смерти ничуть не меньше сбежавшего горожанина, низко склонил голову.

— О, достопочтенная принцесса Страны Демонов, умоляю, смените гнев на милость! Я немедленно велю изловить того наглеца и привести к вам. Делайте с ним, что пожелаете. А за то, что этот инцидент омрачил ваш благородный визит, я готов понести наказание. Прошу вас, озарите наше гостеприимство своей светлой улыбкой еще раз!

Раз уж такой миловидный мужчина рассыпается в любезностях, какой смысл злиться дальше? Демоническая принцесса, как он и просил, озарила свое прекрасное лицо улыбкой. С соблазнительной грацией она подалась вперед и поманила его пальцем.

Чиновник немедленно приказал остановить процессию и подошел к принцессе.

— Слушаю вас.

Она жестом велела ему подойти еще ближе, и он послушно подался вперед. Принцесса потянула его за воротник, приблизила губы к самому его лицу и загадочно улыбнулась.

Ледяное дыхание обожгло шею мужчины, а затем что-то влажное скользнуло снизу вверх по его коже. Там, где прошелся длинный, острый язык, кожу защипало, и в то же мгновение его пах налился жаром.

Какое безумие — у него встал прямо на глазах у толпы! С ним такое случилось впервые, и он совершенно растерялся. Пока мужчина в панике не знал, что делать, принцесса снова интимно зашептала ему на ухо:

— Скажи-ка мне, обладатель таких красивых губ, когда заканчивается твоя служба? Ты ведь так смело заявил, что готов понести моё наказание?

В приоткрытых губах мелькнул длинный змеиный язык. Жутко. Мужчина содрогнулся от пронизывающего страха.

— А-а...

Ошеломленный чиновник побледнел и не смог вымолвить ни слова.

Ходили слухи, что принцесса Страны Демонов — не просто распутница, а настоящий дьявол во плоти, пожирающий мужчин. Он и в страшном сне не мог представить, что сам станет её жертвой. Мужчина нутром чуял надвигающуюся опасность, но прекрасно понимал: он всего лишь жалкий человек и не сможет ничего противопоставить.

В его положении, если она потребует его тело — он отдаст его, а если потребует жизнь — он должен будет хотя бы сделать вид, что готов перерезать себе горло.

Разве мог мелкий чиновник ослушаться приказа императора обслуживать гостей по высшему разряду? Оставалось лишь отчаянно молиться, чтобы она переключила свое внимание на других мужчин.

Стерев с лица улыбку, адресованную дрожащему человеку, принцесса демонов как ни в чем не бывало выпрямилась. С леденящим душу выражением лица она вновь посмотрела на толпу сверху вниз, и процессия двинулась дальше.

* * *

— Принцесса Хва Ё, нам пора уходить. Долго еще вы собираетесь торчать в этом низсортном местечке? Прошу вас, сохраняйте достоинство. Я боюсь, как бы люди империи не раскрыли нас и не подняли на смех.

У окна на втором этаже павильона Мэхва, крупнейшего трактира в империи Тэхон, славящегося обилием красивых юношей, сидела женщина. Её спутница, изнывая от беспокойства, торопливо отчитывала свою госпожу.

— Мори, Пида отлично справится с моей ролью, чего ты так распереживалась? Она ведь не в первый раз притворяется мной. Сама посмотри. Вон как высокомерно и уверенно держится.

— Ха, еще бы, она ведь воплощение змеи! Конечно, она ловко всё проворачивает. В этом-то и проблема! Пида постоянно принимает ваш облик и соблазняет мужчин направо и налево, из-за нее ваша репутация только страдает!

В отличие от расслабленной госпожи, с интересом наблюдавшей за шествием посольства, Мори просто не находила себе места.

— Мы не в Стране Демонов, кому тут какое дело до репутации принцессы? Не забивай себе голову чепухой, Мори, лучше тоже развлекись. Хм, а всё-таки выпивка у людей и впрямь сладкая. Никак не могу оторваться.

— Я вас умоляю, вспомните о манерах! Принцесса Хва Ё!

Даже сквозь гул людских голосов возмущенный выкрик Мори прозвучал слишком громко.

Ой, я же не хотела привлекать столько внимания. Мы ведь специально приняли человеческий облик, чтобы не выделяться...

Взгляды посетителей в один миг скрестились на Хва Ё и Мори.

Еле сдерживая смех при виде растерянного лица Мори, Хва Ё поднялась, похлопала служанку по плечу и дразняще прошептала ей на ухо:

— Я отойду по нужде. А ты уж разберись тут как-нибудь.

— Ха, надо успокоиться, — тяжело выдохнула Мори.

После прибытия в империю Тэхон принцесса пропускала все её слова мимо ушей, отчего у Мори сердце так и колотилось. Она балансировала где-то на грани гнева и беспокойства, но никак не ожидала, что сама допустит такую глупую оплошность.

Убедившись, что Хва Ё скрылась из виду, Мори обреченно покачала головой и встала. Обычно сдержанная, сейчас она была на взводе из-за чувства долга — ведь она обязана защищать принцессу.

Девушка закрыла глаза и плавно подняла руки снизу вверх. С глубоким вдохом над её ладонями заклубился дым. Мори тихо прошептала:

— Забвение. Вы забудете всё, что увидели и услышали здесь.

Хва Ё, сбежавшая под предлогом нужды, спряталась за колонной и наблюдала, как Мори стирает людям память.

Наконец-то она облачилась в эти громоздкие, закрывающие тело одежды, перекрасила свои белоснежные волосы в смоляной цвет и скрыла алые глаза, чтобы сойти за человека.

Раз уж она так постаралась над маскировкой, то сегодня ей хотелось хоть немного повеселиться.

С рассветом начнется суматоха — люди будут вылавливать бушующих в их мире демонов. Говорят, жизненная сила человеческих мужчин — это настоящий деликатес, и если не попробовать её сегодня, другого шанса уже не выпадет.

Хва Ё резко развернулась, собираясь улизнуть втайне от Мори. И в то же мгновение врезалась во что-то крупное и твердое.

— Ах!

Она едва не упала, но в последнюю секунду незнакомец подхватил её за талию, уберегая от позорного падения.

— Барышня, вы в порядке?

От этого низкого, бархатного голоса и необычайной ауры, исходившей от мужчины, её сердце вдруг забилось быстрее.

Хва Ё слегка повернула голову, чтобы разглядеть незнакомца, и уголки её губ изогнулись в лукавой ухмылке.


Читать далее

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть