"Не хватает энергии, часто падает в обмороки, стресс, изжога, боль и внезапное увеличение частоты сердечных сокращений...".
Горничная рассказала о симптомах, за исключением того, что леди Анданте, которую она обслуживала, была нездорова.
Врачи-близнецы добросовестно переписали симптомы со слов горничной. Они решили подумать, как правильно лечить симптомы.
* * *
Получив от крестной матери приказ лечить госпожу Анданте Мейлс, близнецы вышли на улицу.
Процесс принятия нового пациента доставлял им некоторое удовольствие. Лания, рыжеволосая близняшка-врач, осторожно открыла рот.
"...Давай заключим пари, а?"
"Какую?"
"На эту Сьерру".
Голубые глаза Кило заблестели от слов Лании. Если подумать, то они уже думали о том, чтобы поспорить со способностями Сьерры.
Это любопытство проистекало из высказываний их учителя, не так давно посетившего вместе с ней симпозиум.
"Я думаю, что Сьерра совершенно гениальна. Другими словами, она гений".
Однако ее смущало то, что она отличалась от других учеников. Учитель, который был уверен в своих способностях выявлять талантливых людей, похоже, не знал, на что именно способна Сьерра.
Благодаря этому любопытство докторов-близнецов постепенно углублялось, и им стало интересно, прав ли был их учитель.
И вот они заключили пари.
"Честно говоря, я не могу найти решение, просто глядя на эти симптомы".
"Да, я тоже. Я не знаю, пока сам не осмотрю пациента".
Кило, который шел медленно, высказал свое мнение.
"Но если она действительно гений..."
Лания продолжила за него.
"Конечно, даже имея только написанные симптомы, ты заметишь состояние пациента и то, как его вылечить".
Она хмыкнула.
"Ладно, давай поспорим. Я ставлю на то, что она гений и наш учитель прав".
"Тогда я ставлю против нее. Я почему-то не могу в это поверить. Это слишком непонятно..."
"...Хм, хорошо?"
"Да, давай повеселимся. Потерять лишь немного денег не так уж и весело, не так ли?".
Существование врача в Королевстве Хипо было действительно неприкосновенным.
Ставки были повышены.
"Может, мне написать в записке то, что сказала служанка?"
Они посмотрели друг на друга и улыбнулись. Лания достала блокнот и ручку, которые всегда держала в кармане, и нацарапала.
[Слабость, часто падает в обмороки, стресс, изжога, боль, внезапное увеличение частоты сердечных сокращений. Как вы думаете, что это за болезнь? И какие лекарства ей необходимы? Я бы хотела услышать мнение Сьерры].
Кило и Ланья, врачи из Королевства Хипо, пытались разгадать симптомы пациента, просто взглянув на него. Если бы Сьерра была настоящим фармацевтом, у нее не было бы другого выбора, кроме как ответить. Они игриво посмотрели друг на друга.
"Тогда, может, отдадим эту записку и пойдем встретимся с маркизой Анданте?".
После возвращения записки, способности Сьерры станут известны, подлинные они или поддельные.
* * *
Сьерра не знала, что близнецы-врачи из Хипо особенно заинтересовались ею или что она оказалась в центре внимания.
Она просто томно читала роман в своей комнате. Счастливая жизнь поедания печенья за чтением новой книги!
'Как и ожидалось, настоящая любовь есть только в романах. Это действительно так весело?
Любовь в реальности и любовь в фантастике определенно отличаются. В отличие от реальности, которая не может преодолеть разницу в статусе, в романе есть вечный хэппи-энд.
Сьерра широко улыбнулась и скрестила ноги.
Но как раз когда она сосредоточилась на чтении романа, кто-то прошептал низким голосом позади нее.
"Что ты читаешь?"
[Та жаркая ночь] и [Какое лекарство герцог дал простолюдинам?]
"Ах!" Удивленная, Сьерра поспешно уронила роман на пол.
"Эй, хотя бы скажи мне, что ты собираешься сюда зайти!"
"Я думаю, ты слишком сосредоточена на чтении".
Кассий сел напротив Сьерры. Теперь выражение его лица изменилось на самое светлое за последние годы. Казалось, он наслаждался тем, что Сьерра говорит то, что хочет.
Сьерра указала на стол, где лежали горы писем и приглашений.
"Кассиус, ты хочешь сказать, что это все для меня?"
"Да. Я пытался блокировать отправку писем на твое имя, но они продолжали приходить".
Сьерра уставилась на реальность, с которой столкнулась впервые.
"Работа горничных стала тяжелее. Должно быть, всем интересно узнать обо мне".
Кассий кивнул, глядя на красивое лицо и мягкие зеленые глаза Сьерры.
"...Да, это верно. Всем должно быть любопытно узнать о тебе".
"Наверное, любопытно, ведь я остаюсь рядом с тобой".
Кассий улыбнулся. Сьерра не хотела этого, но как-то это было похоже на подтверждение того факта, что она всегда будет рядом с ним.
'Он не должен привязываться ко мне еще больше. В конце концов, я оставлю его, и он встретит кого-то другого. Я, так сказать, простолюдинка, но в каком-то смысле... и дебютантка?".
"...Ты хочешь дебютировать?"
"Все хотят, каждая девушка хочет быть дебютанткой".
Кассий выглядел немного ошеломленным таким откровенным ответом. Он замешкался на мгновение.
"Тогда давай сделаем тебя дебютанткой. Я заставлю благородную семью удочерить тебя".
'Я только что сказала, что быть дебютанткой - мечта девушки'.
"Нет..."
Сьерра покачала головой, но Кассий продолжил.
"Если тебе неудобно, я сделаю так, что тебя удочерит благородная семья, но тебе не придется видеться с ними так часто. Говори мне все, что хочешь".
"Нет... Нет, ты не должен этого делать, Кассий".
На слова Сьерры, Кассий кивнул, как кроткая овечка. Слухи о нем не могли быть такими, когда он был таким милым. Почему вообще ходили такие уродливые слухи о его личности? Это из-за войны?
Ну, это было не то, о чем стоило заботиться. Сьерра просматривала письма одно за другим, стараясь забыть слова Кассия о дебютах и удочеринии благородной семьей.
"Я бы хотела выбрать еще несколько приглашений на бал, Кассий".
Она указала на приглашения, разбросанные по столу. Кассий тоже прочитал несколько.
"Ты не должна быть слишком скромной и посещать только балы, которые устраивают виконты или бароны. Знатные дамы будут сплетничать об этом. Я выберу место, где ты сможешь расслабиться".
Сьерра кивнула.
'О? Это приглашение маркизы Анданте Мейлс на бал-маскарад'.
[Поскольку это маскарад, я не думаю, что это будет слишком большой проблемой. Я хочу принести краткие извинения].
Сьерра аккуратно положила приглашение на бал. Могла ли она действительно присоединиться? Но Анданте ненавидела ее, а Сьерра не хотела рисковать.
Выпала записка.
Она нахмурила брови, читая ее.
「Слабость, частые падения, стресс, изжога, боль, внезапное увеличение частоты сердечных сокращений. Как вы думаете, что это за болезнь? И какие лекарства ей нужны? Я бы хотела услышать мнение Сьерры.」.
Она должна была бы исследовать это в ближайшее время. Но как бы они прислушались к ее мнению? Сердце Сьерры колотилось от волнения и соперничества.
"Я не знаю, что это за идиоты, но они пожалеют, что связались со мной".
Она лукаво улыбнулась, и Кассий посмотрел прямо на нее.
"У меня есть хорошая идея, Сьерра".
"А? Что это?"
Кассиус наклонился вперед и бросил все приглашения на бал на мусорное ведро рядом с ним. Затем он прошептал свою идею ей на ухо.
Глаза Сьерры расширились.
"Ты серьезно?
"Я всегда серьезен".
"А это не слишком?"
Кассий лишь мягко улыбнулся, как бы говоря ей, чтобы она не волновалась.
* * *
На приглашение для герцога Идиоса ответа не последовало.
Маркиза Анданте сидела лицом к лицу с принцессой.
"Похоже, мисс Сьерра решила проигнорировать все наши приглашения... Не думаю, что она пойдет".
Она встала, готовясь уйти.
"Вы собираетесь возвращаться?"
"Да, Ваше Высочество..."
Она закашлялась, и изо рта потекла кровь, которую она вытерла носовым платком. Она положила окровавленную ткань на стол и вытерла губы тыльной стороной ладони.
Анданте вспомнила, что свекровь распорядилась, чтобы ее лечили.
Анданте прикусила губу. Никто не знал, что она больна, и это должно было остаться в тайне.
"Вы, должно быть, в критическом состоянии, госпожа".
Принцесса, которая знала все, с усмешкой посмотрела на нее.
"Но я не могу вернуться".
Анданте посмотрела прямо на принцессу и снова взялась за перо. Они были в одной лодке.
"Пожалуйста... Ваше Высочество".
Принцесса улыбнулась, пару раз постучав указательным пальцем по пергаменту.
"Я приглашу ее в наш салон, пользуясь исключительным правом дворянства. Записывайте".
Единоличное распоряжение дворянства. Это одно из зол, которые аристократы могут законно применять против простолюдинов. Высокопоставленные аристократы выше ранга маркиза могли, только в одном случае, принуждать простолюдинов к чему-либо, кроме крайнего наказания, такого как принудительные работы.
Даже другие аристократы не могли вмешиваться в "единоличное распоряжение". Однако, если аристократ использовал это средство против простолюдина, это также портило его репутацию. Дворяне ненавидели, когда их ассоциировали с простолюдинами.
"Это..."
Все это было для семьи. Но использовать единоличное распоряжение, которое может повредить честь дворянства... Глаза Анданте смущенно сощурились, и принцесса мягко улыбнулась.
"Не волнуйтесь. Я прослежу, чтобы это никуда не просочилось. Итак, маркиза?"
"......"
"Давайте напишем это сейчас".
Анданте дрожащей рукой взяла перо. Но возможность писать давалась ей нелегко. Тогда принцесса невозмутимо сказала.
"Я немного помогу вам с проблемами вашей семьи, маркиза".
Наконец, она услышала скрип пера в своей руке. Вскоре должно было прийти приглашение, от которого Сьерра никогда не сможет отказаться.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления