Глава 54 - Мою сестру обвиняют в убийстве

Онлайн чтение книги Она не наша дочь! She's not our daughter!
Глава 54 - Мою сестру обвиняют в убийстве

Сьерра пристально смотрела на Иджела. Слова начали тихо слетать с его губ.

"Так...."

"И что?"

"...Лидер Темной гильдии."

В глазах Сиерры мелькнул блеск. Верно, если ты лидер Темной гильдии...

"Ты такой замечательный человек?"

...Потому что он человек, который владеет всей информацией о столице.

"Но почему ты здесь?"

Иджел тут же напустил на себя разочарованный вид.

"Это...."

"Мне следует быть более точной? Я спрашиваю, почему ты хотел похитить меня".

Его рот предал волю хозяина и медленно открылся. Иджел плотно закрыл глаза и поклялся никогда больше не смотреть на Сьерру свысока.

'Черт, я не должен был недооценивать тебя!'

Но когда он пожалел об этом, было уже слишком поздно. Его вульгарный рот пошел против воли хозяина и открылся со скрипом.

"По двум причинам. Первая причина - поручение Ее Королевского Высочества".

"Поручение Ее Королевского Высочества?"

"Да."

"Зачем Ее Королевскому Высочеству я?"

Сьерра сузила глаза в сторону Иджела. Она чувствовала себя так, словно только что стала знаменитостью. Я не могу поверить, что женщина, которую я никогда не встречала раньше и даже плохо знаю, проявляет ко мне интерес.

"...Это."

С редким для него безмолвным выражением лица, он нахмурился, а затем медленно открыл рот.

"Потому что ты - женщина герцога Идиоса".

"Тогда, Ее Королевское Высочество....".

Когда Сьерра не смогла продолжить свои слова, Иджел продолжил говорить, приспособившись к ситуации, в которой он оказался.

"Все верно, потому что Ее Королевское Высочество заинтересована в герцоге Идиосе. И в положении герцогини тоже".

"...."

Сьерра тоже в какой-то степени чувствовала популярность Кассиуса. Она слышала о леди Макбет из салона, которая была известна как "первая любовь Кассиуса". Однако она не знала, что даже императорская принцесса проявляет глубокий интерес к Кассиусу.

Сьерра быстро изменила свой сложный вопрос. К счастью, это была лишь поверхностная причина. Другая причина, по которой он не должен иметь к ней никакого отношения, должна быть истинной.

"Вторая причина важнее?"

"Ну... да".

"Расскажи мне".

Он испустил долгий вздох.

"Как ты знаешь, в Темной гильдии существует правило: одно поручение на одного человека. Однако, было одно поручение, которое я не смог выполнить".

"...Это так?"

"Поэтому сейчас я выполняю два задания".

Он выглядел неловко, так как не хотел говорить об этом, но в конце концов он проболтался и продолжил свое следующее предложение.

"Похищение и убийство младенца, которое произошло несколько лет назад - я разыскиваю преступника по этому делу, известному как убийство Икара".

Она была ошеломлена этим.

"Что ты...? Убийство Икара?"

Сьерра была хорошо осведомлена об убийстве Икара. Разве это не тот случай серийного убийства, когда около десяти младенцев и малышей похитили из детского дома и вернули их тела (предположительно после убийства)? Преступник до сих пор не пойман, но она слышала, что дело об убийствах в какой-то момент прекратилось. Это дело было довольно известным инцидентом, поэтому стены простолюдинов с детьми поднялись со дня происшествия.....

'Я думала, что это как-то связано с моей сестрой, но это было дело об убийстве? Что это вдруг за ерунда?

Сьерра порылась в карманах в поисках запасного зелья правды. Увидев знакомый прозрачный цвет и аромат цветущей вишни, она поняла, что это именно то зелье, которое она искала. Она аккуратно запихнула зелье обратно в карман и продолжила угрожать ему.

"Ты сейчас говоришь мне правду, верно?"

"Да, я получил задание раскрыть дело о похищении и убийстве младенцев. Это правда."

Она переспросила его уже дважды, и оба раза он признал - он был искренен. Но Сьерра еще больше запуталась.

'Разве Темная гильдия не является местом, где можно похоронить дело о похищении и убийстве младенцев? У них должно быть очень мрачное мировоззрение".

Мысленно коснувшись подбородка, Сьерра тихо открыла рот. Ей было о чем спросить его, и в любом случае ей было о чем немного покопаться.

"Итак, ты нашел преступника?"

Он прикусил губу от ее слов. Его выражение лица говорило о том, что она попала в слабое звено.

"Это...."

"...?"

Он затягивал слова, совсем не похожий на человека, выпившего зелье правды. Иджел едва начал исповедоваться, когда в глазах Сьерры забрезжили сомнения.

"...Мы нашли преступника".

"Кто это был?"

Сьерра все еще не могла найти связь между "похищением и убийством младенца" и причиной расследования. Она нахмурилась, глядя на его вопрос. Затем Иджел вздохнул и открыл рот.

"Это был архимаг Амил".

Иджиэль нахмурил брови, так как не хотел этого говорить, но как же шок, который получила Сьерра? Она почти потеряла силу в ногах и упала в обморок!

'С ума сойти, мою сестру обвиняют в похищении младенцов?'

Сьерра прикусила губу и нахмурилась при мысли о том, что ее старшая сестра была подозреваемой в деле о похищении и убийстве.

'Только не говорите мне, что моя сестра... пряталась из-за этих подозрений?'

"Почти наверняка она была виновницей".

Это было невероятно. Возможно ли, чтобы моя сестра сделала это? Она закрыла глаза, затем снова открыла их и уставилась на него.

"...Архимаг подозревается в похищении и убийстве младенцев? Скажи что-нибудь, что имеет смысл".

"Да, знаменитый маг Волшебной Башни. У нее очень хорошая репутация".

Затем она спросила его, приподняв бровь и делая вид, что все в порядке: "Но почему ты думаешь, что это именно она? У тебя есть какие-нибудь доказательства?"

Иджел честно ответил на резкий вопрос Сьерры: "Я уже почти получил доказательства... но она внезапно пропала."

Сьерра спросила с озадаченным лицом: "Она исчезла до такой степени, что даже Темная Гильдия не может ее найти?"

"Именно так."

Нет такого человека, которого не могла бы найти Темная гильдия. А если и есть, то этот человек мертв. Но они не могут найти мою сестру...?

'Успокойся, Сьерра. Они не могут найти мою сестру, потому что она маг, она спрятала свои следы".

Пытаясь успокоить свое дрожащее дыхание, Сьерра уставилась на него. Куда ты исчезла? Более того, что это такое - быть подозреваемым в деле об убийстве...?

"Это дерзко - подозревать архимага Магической Башни. Каковы твои доказательства?"

Сьерра подняла голову, делая вид, что не испытывает беспокойства и достоинства. Однако Иджел уверенно покачал головой.

"На фотографии были оставлены некоторые магические инструменты. Также были доказательства того, что женщина, о которой идет речь, насильно тащила маленького младенца. Черт возьми, эта фотография куда-то исчезла, но она точно была в моей памяти! Я уверен, что это было....".

Сьерра подумала, что его могли просто принять за кого-то, кто выглядел так же, как ее сестра, или что должна быть другая причина, даже если ее сестра вела себя так.

["Сестра не может убить человека или даже ребенка. Ты же убиваешь только плохих парней."

"Сьерра, что бы твоя сестра не делала позже...."

"Хмм!"

"Ты доверяешь своей сестре, верно?"

"Да, моя сестра - воин справедливости!"

"Я счастлива. Да, пожалуйста, думай об этом так"].

Вспомнив свою старшую сестру, которая мило улыбалась, она сжала сердце и посмотрела на Иджела.

"Ну, хорошо. Во-первых, я понимаю причину. Это потому, что я с герцогом Идиосом".

"...."

"Однако, какое отношение это имеет к похищению и убийству архимага или что-то в этом роде?"

Сердце Сьерры стало холоднее.

'Будет довольно сложно, если он узнает о связи между мной и моей сестрой, поэтому мне придется стереть ему память'.

К сожалению, сегодня Сьерра не взяла с собой зелье для стирания памяти. Она посетовала на свою готовность и уставилась на рот Иджела. Со всеми ее ожиданиями. Рот Иджела дернулся.

"Я проник по приказу императорской принцессы, но узнал, что ты близка с Авелем, сторожевым псом Магической башни".

'Я не знала, что Авель может удержать меня.' Сьерра сглотнула, уставившись на него с озадаченным выражением лица. Иджел улыбнулся своей прекрасной улыбкой.

"Во-первых... Авель из Магической Башни тоже был в списке самых могущественных драконов. Была даже информация, что у него были близкие отношения с архимагом Амил. Но я предполагаю, что у тебя глубокие отношения с Авелем, Сьерра".

"Ну и что?"

"Быть сторожевым псом Магической Башни было недостаточно, а теперь он еще и породнился с герцогом Идиосом.".

"И что теперь?"

"Это интересно. Мне было немного любопытно узнать о том-то и том-то, поэтому я изучил больше информации о тебе. Если не считать герцога Идиоса и сторожевого пса Магической Башни, ты простолюдинка, от и до. Эта часть была более интересной".

"...Потому что я стимулирую твое влечение?"

Когда Сьерра произнесла последнее слово, Иджел прошептал встревоженным голосом.

"Я просто пытался понять, кто ты".

Он моргнул и снова приподнял один уголок рта. Сьерра кивнула и сложила руки ладонями вперед.

"Итак, как ты смотришь на то, чтобы отомстить мне прямо сейчас?" — пробормотал он странным тоном и пожевал губами.

Сьерра хихикнула и взъерошила волосы.

"Ну... как видишь, сейчас все именно так, говнюк"

"Кстати, ты сказал, что подозреваешь Авеля, поэтому и выследил меня".

"...И что?"

"Разве ты не знал бы обо мне, если бы расследовал дело Авеля? Например, какой у меня характер".

Сьерра резко посмотрела на Иджела. Она прошла прямо перед ним, нежно поглаживая его светло-зеленые волосы, и с силой прошептала ему.

"Я, очевидно, хорошая. Я не делаю ничего плохого. Я также светлый человек".

Кончики пальцев Сьерры коснулись линии его челюсти, прежде чем она полностью убрала руку. Мгновенно ослепленный ее взглядом, она ответила Иджелу.

"Это то, чего ты не знаешь".

Но даже Сьерра не собиралась отступать.

"В любом случае, если поиски архимага Амил сузились, разве подозрения насчет Авеля не развеялись бы?"

Иджел ухмыльнулся на властный вопрос Сьерры. Уголок его рта улыбался, но он был явно ошеломлен.

"Ты все правильно поняла. Конечно, сомнения относительно Авеля не были полностью развеяны. Однако...."

Он мягко улыбнулся.

"...теперь меня интересуют новые люди".

'Кто теперь?' Сьерра нахмурилась и посмотрела на него.

"С этого момента я буду наблюдать за тобой, Сьерра. Теперь немного более очевидно".

Он ухмыльнулся, пошевелив кончиками парализованных пальцев. Сьерра рассеянно слушала его слова и смотрела на часы на запястье.

Осталось всего десять минут до того, как действие общего парализующего зелья ослабнет.

Она слегка улыбнулась и спросила, "А что, ты опять собираешься ко мне приставать?".

"Ну, разве я не должен сначала подготовиться к этому?"

Он мягко улыбнулся.

"Я думаю, это будет очень весело. К тому же, я думал о том, чтобы признаться во всей правде по очереди".

Сьерра моргнула. Ей уже пора было уходить, но мужчина схватил ее за лодыжку. Ее глаза заострились при мысли о том, что он, возможно, готовится к контратаке.

"В чем дело?"

Сьерра скрестила руки. Ее поза говорила ему, что она отплатит ему вдвойне, если он что-то с ней сделает.

"Я думал об этом некоторое время..." У него перехватило горло: "Мне кажется, я вроде как влюбился в тебя".

После всего сказанного Иджел поднял на нее глаза, все еще продолжая стоять неподвижно. Она была готова снисходительно принять его, если он планирует плюнуть на нее.

'Что это за новая безумная концепция? Какие эмоции, скорее всего, он проявлял?

Сьерра нахмурила брови и пожала плечами, серьезно прошептав ему.

"Что я могу сделать? Ты меня действительно не интересуешь".

Сьерра ответила освежающе, мягко сжав тыльную сторону его руки.

"Имей это в виду, если хочешь следовать за мной".

"У меня нет намерения следовать за тобой".

На ее губах расплылась сладкая улыбка, которая, казалось, растопит даже Снежную королеву в зимний день.

"Восхищайся мной и продолжай приносить мне информацию".

"Восхищаться тобой?"

"Да, разве мне не будет легче от того, что я с тобой разговариваю?"

Он слегка улыбнулся и кивнул головой.

"Во-первых... я скоро нанесу вам почтительный визит. Мисс Сьерра".*

(п/п: перешел на уважительную речь)

Сьерра пожала плечами. Она не могла сделать ничего, кроме как принять его. Очевидно, что Кассий вышвырнул бы Иджела, если бы тот даже попытался приблизиться к ней.

"Даже не думай использовать это милое личико".

Она усмехнулась, положив руку ему на подбородок.

"Я гораздо лучше, чем ты думаешь, я -....". Сьерра сказала низким голосом, нежно поглаживая его челюсть указательным пальцем: "Я гораздо лучше, чем ты думаешь".

В его глазах промелькнула искра. Сьерра усмехнулась и толкнула его за плечи. Затем она бросила приготовленный ею магический инструмент ему на грудь.

"Это магический инструмент для общения. Действие зелья будет снято через мгновение. Скоро увидимся".

Ласково прошептав ему это, она развернулась и пошла прочь. Похоже, этот разговор с Иджелом был просто необходим.

'Я почему-то думаю, что эта блядина - ключ к связи с моей сестрой'.

Раз он сказал ей, что разыскивает ее сестру, значит, у него есть любая информация.

'На данный момент... мне нужна вся информация, которая есть у этого человека о моей сестре'.

'Думаю, я скоро смогу найти свою сестру. Возможно, у меня появится шанс расспросить ее о том, что на ней лежит неприглядное клеймо похитительницы и убийцы.' Оптимистичное воображение Сьерры растягивалось одно за другим.


Читать далее

Глава 1 - У всего есть связь 09.03.23
Глава 2 - Ситуация постепенно ухудшается 09.03.23
Глава 3 - Длинноногий павлин 09.03.23
Глава 4 - Я ожидала этого. 09.03.23
Глава 5 - Тест на отцовство? 09.03.23
Глава 6 - Это похоже на теплый ветерок. 09.03.23
Глава 7 - Обстоятельства Герцога. 09.03.23
Глава 8 - Она - плохая свекровь? 09.03.23
Глава 9 - Я ищу разгадку этого недоразумения. 09.03.23
Глава 10 - Две отправные точки. 09.03.23
Глава 11 - Соблазн Кассиуса. 09.03.23
Глава 12 - Кто на самом деле подвергается травле? 09.03.23
Глава 13 - Сестра Сьерры, Амил, Архимаг. 09.03.23
Глава 14 - Авель, Кассиус и Сьерра. 14.03.25
Глава 15 - Прибытие врачей. 14.03.25
Глава 16 - Договор. 14.03.25
Глава 17 - Неожиданный соперник? 14.03.25
Глава 18 - Я поймал тебя! 14.03.25
Глава 19 - Трудно быть эмоциональным красавчиком. 14.03.25
Глава 20 - Тест на отцовство, первый этап. 14.03.25
Глава 21 - Начало, на удивление, обычное. 14.03.25
Глава 22 - Дождь и ты. 14.03.25
Глава 23 - Не уходи, Сьерра. 14.03.25
Глава 24 14.03.25
Глава 25 14.03.25
Глава 26 14.03.25
Глава 27 14.03.25
Глава 28 14.03.25
Глава 29 14.03.25
Глава 30 14.03.25
Глава 31 14.03.25
Глава 32 - Первая любовь Кассиуса. 14.03.25
Глава 33 - Кассиус и его друзья. 16.03.25
Глава 34 - Личность Ханаэль. 16.03.25
Глава 35 16.03.25
Глава 36 16.03.25
Глава 37 - Тайна рождения Ханаэль. 16.03.25
Глава 38 - Что значит "предложение"? 16.03.25
Глава 39 - Благодетель из ниоткуда? 16.03.25
Глава 40 - Её личность раскрыта. 16.03.25
Глава 41 16.03.25
Глава 42 - Сестра, я найду тебя, несмотря ни на что! 31.03.25
Глава 43 - Сьерра, зажатая между битвой двух мужчин 04.04.25
Глава 44 - Последний след её сестры 04.04.25
Глава 45 - Когда спасала старшую сестру 04.04.25
Глава 46 - Несмотря на это, она действительно должна пойти в императорский дворец 04.04.25
Глава 47 - Тогда я стану имперским аптекарем 04.04.25
Глава 48 - Квалифицированный врач появился в императорском дворце 04.04.25
Глава 49 - Предложение принцессы 04.04.25
Глава 50 - Мучайте, сколько хотите 04.04.25
Глава 51 - Вы не знали, что я гений, да? 04.04.25
Глава 52 - Неожиданное похищение 06.04.25
Глава 53 - Мне нужно выяснить личность Иджела 25.05.25
Глава 54 - Мою сестру обвиняют в убийстве 25.05.25
Глава 55 - В Доме Идиос поднялся шум 25.05.25
Глава 56 - Красный код: Похищение и убийство младенцев 25.05.25
Глава 57 25.05.25
Глава 58 - Что-то не так с Ханаэль! 25.05.25
Глава 54 - Мою сестру обвиняют в убийстве

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть