Я впервые в жизни оказалась в городе Кочхон, приткнувшемся на южной окраине провинции Канвондо. Судя по всему, отец тоже был здесь впервые: мы немного поблуждали, но в итоге нашли какой-то мотель возле автовокзала, и он повел меня внутрь. «Мотель Кочхон». Старое здание, названное в честь города, выглядело как-то зловеще. Я никогда в жизни не бывала в таких убогих местах, поэтому с тревогой оглядывалась, пока не встретилась взглядом с мужчиной средних лет, выглядывающим в окошко на стойке регистрации. Владелец, видимо, только что проснувшийся, сонно посмотрел на меня и отца по очереди и протянул ключ.
— Идите в 405-й.
Следом он протянул мне упакованные одноразовые принадлежности и два полотенца, сально ухмыляясь. Мне стало мерзко, я сделала шаг назад, и отец взял вещи сам. Вставив ключ в замок и открыв дверь, мы оказались в комнате, которая была получше, чем снаружи, но всё равно здесь стоял странный, неприятный запах. Слегка зажав нос, я с неохотой переступила порог. Отец прошел внутрь первым, бросил сумку на пол, словно швырнул, и сел на край кровати. Опустив голову и оперев лоб на руку, он выглядел очень уставшим. За окном уже занимался рассвет, и я тоже валилась с ног после долгой дороги, но теперь я просто не могла не спросить.
— Как это…
Мой голос так сильно охрип, что мне пришлось откашляться, чтобы продолжить.
— Как это получилось?
— …
— Что-то случилось в компании?
Отец, сидевший неподвижно, медленно поднял голову.
— Что стряслось?
— В компании сейчас… трудности.
— …
— Ситуация очень плохая. Если так пойдет и дальше, нам не то что зарплаты сотрудникам платить будет нечем, мы сами на улице окажемся.
Это не было полной неожиданностью. Иначе зачем было бежать посреди ночи? Но я не могла понять, почему именно отец решил сбежать. Тот отец, которого я знала, должен был выживать любой ценой, стиснув зубы. Разве не он, отобрав компанию у тестя и предав мать, продолжал идти по головам с высоко поднятой головой? Он не был настолько жалок, чтобы сдаваться. Словно прочитав мои мысли, он сказал с трагической ноткой в голосе:
— Не волнуйся. Я ищу выход.
Тогда этот побег тем более не имеет смысла.
— Тогда почему мы сбежали?
— …
— Разве вы не должны быть в компании, чтобы искать этот выход?
— Это…
Отец замялся, глядя на меня. То, как он хотел что-то сказать, но молчал, почему-то напомнило мне Ча Сон Тэ. Но в отличие от него, молча смотревшего на меня на рассвете перед уходом, отец всё же договорил:
— Так нужно.
Но понятнее от этого не стало.
— Объясните нормально, чтобы я поняла.
— Просто знай это. Я сбежал, потому что у меня есть план.
— Дайте мне хотя бы понять ситуацию. Вы вот так внезапно притащили меня сюда, а мне… мне что делать?
И почему из всего на свете мне сейчас вспоминается именно пристройка?
— Я знаю, что ты напугана. Но смирись. Это всё ради тебя.
— В чем именно это ради меня…
— Просто делай, как я говорю. Я делаю это, чтобы мы выжили.
— …
— Я твой отец. А ты моя дочь. Неужели ты думаешь, что я желаю тебе зла?
Я не сдержала усмешки.
— А разве нет?
— …
Отец на мгновение замолчал, затем снова взялся за лоб и пробормотал себе под нос:
— Сначала надо найти способ спасти компанию. Сначала компанию.
— …
— Только так мы выживем. Если будет сила…
Я совершенно не понимала, о чем он думает.
— Почему стабильная компания вдруг оказалась в таком положении?
— Это не вдруг. Мы уже несколько лет в минусе. Кое-как держались, но… в этот раз удар слишком сильный.
— Что?
Я от удивления крепче прижала к себе сумку.
— С-с каких пор? Я вообще ничего не знала…
— Тебе и не нужно было знать.
— …
— В общем, ситуация такая, так что слушай меня.
Кажется, если я продолжу расспросы, он всё равно ничего не расскажет. Да даже если и расскажет, дела компании — это его ответственность, я всё равно ничем не смогу помочь.
— И до каких пор мы будем здесь торчать?
— …
— Хотя бы это вы можете мне сказать.
Он тяжело ответил:
— Пока до завтра.
***
На следующий день мы перебрались в другой мотель в том же районе. Он находился еще дальше от автовокзала, здание было еще более обветшалым, и владелец смотрел на нас с таким же подозрительным прищуром. Пробыв там два дня, мы переехали в другой город. Проехав на автобусе около двух часов, мы вышли на автовокзале города Чонсан, и отец первым делом бросился искать таксофон. Видимо, он постоянно связывался со своими приближенными, но из-за отсутствия мобильного телефона был привязан к автоматам. А мне приходилось сидеть одной в незнакомых номерах мотелей, пока он звонил с улицы. Сколько еще дней нам так скитаться? Я спрашивала, но отец лишь отвечал: «Жди».
— Секретарь Сон, это я. Что там?
Пока отец разговаривал в будке, я сидела на скамейке рядом и ждала. Из-за того, что я всё время спала и мылась в неудобных условиях, у меня не было сил, да и настроение было отвратительным. Только у меня появилась мотивация что-то делать, как всё рухнуло, не продержавшись и дня, и от этого я чувствовала себя еще более разбитой. Тяжело вздохнув, я прислонилась лбом к сумке, но тут краем глаза заметила крупный силуэт и подняла взгляд.
— …
Высокий, широкоплечий незнакомец шел в мою сторону, глядя в телефон. Белая рубашка, джинсы, кроссовки. Особенно бросались в глаза мощные предплечья под закатанными рукавами. В голове естественно всплыл знакомый образ, и хотя я знала, что это совершенно другой человек, я не могла отвести взгляд, пока мужчина не поднял голову и наши глаза не встретились. Только тогда я снова сжалась в комок и отвернулась.
— Фу-ух, продолжай.
Наверное, они в шоке, что мы исчезли за одну ночь. И в растерянности. Пришли заработать денег, а хозяева внезапно сбежали — конечно, они злятся. Не только Ча Сон Тэ, но и экономка с бригадиром в затруднительном положении… Что заставило отца наплевать на всё это и выбрать бегство? Я никак не могла понять. Искать способ спасти компанию — значит, она еще не рухнула окончательно, тогда разве он не должен быть там? Они уже поняли, в чем дело, и ушли? Или всё еще… ждут? Я снова тяжело вздохнула, когда почувствовала, что кто-то подошел, и подняла голову — тот самый мужчина стоял прямо передо мной.
— Извините.
Я не ожидала, что он заговорит, растерялась и отшатнулась.
— …Что?
— Эм, вы случайно не знаете, откуда здесь отправляются автобусы до Сеула?
— Почему вы спрашиваете об этом у меня? Зайдите внутрь и спросите у персонала.
На мой настороженный тон он неловко почесал затылок. Я снова посмотрела на его предплечья. Если присмотреться, они были не такими крепкими, как у Ча Сон Тэ. И кожа белее. Мой интерес мгновенно угас.
— Вы одна? Путешествуете?
Я думала, он уйдет, но он продолжил задавать вопросы. Я с недовольством окинула его взглядом и указала на телефонную будку. Отец как раз нахмурился и посмотрел в нашу сторону.
— Я приехала с отцом.
— А… вот как. Да. Тогда…
Окинув отца опасливым взглядом, мужчина поспешно ушел, а я только собиралась снова сжаться в комок, как вдруг раздался грохот. Бам! Я испуганно обернулась и увидела, что отец со всей силы ударил кулаком по автомату.
— До Ён Ху, вот же сукин сын…!
До Ён Ху? Знакомое имя заставило меня широко открыть глаза. Это же отец До Ха Джина.
— Понял. Это дело передай адвокатам… а ты ищи другого подрядчика. Ищи, кому говорю! Как-нибудь! Я…
Отец мельком посмотрел на меня.
— Я сейчас не могу. Сначала нужно спасти компанию… знаю, знаю, но сейчас нельзя. Прости. Помоги еще немного. Я еще не сдался. Да… спасибо.
Отец грубо швырнул трубку, и я подошла к нему.
— Какие-то проблемы с семьей Ха Джин-оппы?
Компания «Доун», которой руководил отец До Ха Джина, была давним партнером компании отца. Насколько я знала, «Сомён» производила детали шасси для крупных корпораций, а «Доун» поставляла им материалы. Они были деловыми партнерами больше десяти лет, так что дядя был ему как друг, и раз отец так его называет…
— Проблемы в компании… из-за семьи Ха Джин-оппы?
— Да какая власть у ублюдка, который просто поставляет железо.
— …
— Но влияние он всё же оказал. Не думал, что этот урод ударит в спину.
Отец скрипнул зубами.
— Так вот зачем он первым делом отослал сынка. Чертов ублюдок…
Отец тяжело застонал.
— Мне придется вернуться в Штаты раньше, чем планировалось.
Так он знал. До Ха Джин знал, что его отец предаст моего, поэтому уехал раньше. Дядя предупредил его и велел держаться от меня подальше. Вот почему он извинялся из-за такой ерунды и так легко от меня отступился. Все странности того дня разом прояснились. А я-то не знала и даже была благодарна ему за красивые слова на прощание. От этой мысли я горько усмехнулась. Я не злилась. В чем вина До Ха Джина? Предательство — дело взрослых, а он просто следовал за отцом. Наверное, я бы тоже так поступила. Как сейчас, таскаясь по грязным мотелям.
— Когда я была у Ха Джин-оппы дома, дядя пришел с каким-то гостем.
— Гостем?
— Я видела его впервые… тогда дядя быстро выпроводил меня. Может, это…
— Неважно. Это уже в прошлом.
— …
— Директор До уже примкнул к другой стороне. Не собираюсь переживать из-за такого ублюдка.
Отец с уязвленной гордостью взял меня за руку и вывел с автовокзала. Я безропотно шла за ним, но вдруг почувствовала чей-то взгляд и обернулась. Я подумала, что это тот мужчина, но никого не увидела. Только выцветшая вывеска автовокзала, старое здание и несколько разъезжающих автобусов. То ли из-за плохого настроения, то ли из-за убогости места, но этот пустынный, серый пейзаж еще тяжелее придавил меня к земле.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления