Вопреки ожиданиям Никса, после того дня Сильвия больше не приходила к нему.
Никс был немного разочарован этим фактом и почувствовал себя неловко, думая: «Роксана и Касис могли заметить мои намерения».
— Привет, Никс.
Однако в поведении Роксаны, с которой он снова встретился, не было и намека на подозрительность.
— Кажется, ты выглядишь лучше, чем в прошлый раз.
На её прекрасном лице, изящном, как всегда, но в глазах Никса — зловещем, не отражалось никаких эмоций.
— Видимо, подземная тюрьма тебе подходит куда больше, чем можно было предположить.
Сегодня Роксана снова заговорила сладким голосом, от которого можно было растаять. И как же хорошо у неё получалось раздражать Никса!
Она грациозно устроилась на стуле, заранее подготовленном перед решёткой.
Из-под платья, спадавшего мягкими волнами, показались тонкие белые лодыжки и чистые туфли, выглядевшие неуместно в подземной тюрьме.
Роксана неторопливо скрестила ноги, глядя на Никса сверху вниз.
— Сегодня тебе нечего у меня спросить?
Её звонкий голос обволакивал его слух, словно шёлк.
— Я была бы готова дать тебе ответ прямо сейчас.
Никс уставился на неё взглядом, в котором читалась настороженность.
— Мне больше не нужно ничего, что исходит из твоих уст.
Похоже, Роксана и в мыслях не держала убивать его прямо сейчас.
— Если задуматься, твои цели для меня уже не имеют значения.
Ведь если бы она действительно хотела его смерти, то уже воспользовалась бы ситуацией, чтобы, например, позволить ему помыться, или до сих пор не воздерживалась бы от физического воздействия.
— Что бы вы ни хотели, похитив меня, Бертиум явно не будет сидеть сложа руки.
Половину этих слов Никс произнёс всерьёз, другую — лишь для бравады.
— Похищение? Забавное слово.
Роксана усмехнулась в ответ.
— Ты так глуп или просто не хочешь смотреть правде в глаза?
В её явной насмешке глаза Никса заострились, будто в них затаился клинок.
Но он не хотел показывать эмоциональную слабость перед Роксаной, поэтому просто молча смотрел на неё с ледяным выражением лица.
— Никто не спасёт тебя, Никс.
Но на следующие её слова он уже не мог не отреагировать.
— Я всего лишь спасла тебя от того, чтобы тебя выбросили как мусор незадолго до утилизации в Бертиуме.
— Хватит нести чушь. Ты думаешь, я поверю в такую нелепость?
— Почему это нелепость?
Несмотря на резкую реакцию Никса, Роксана сохраняла спокойствие.
И, наоборот, сам Никс начал ощущать тревожную дрожь где-то внутри.
— Ты пыталась убить меня в Бертиуме, куда меня официально пригласили, и к тому же тебя застукал представитель другого Дома.
Тело Никса дёрнулось в тот же миг.
— Да, кто бы мог подумать, что именно тогда в Бертиум явится «Голубой принц» Педелиана?
Это тоже было воспоминанием, которое Никс перебирал в голове снова и снова с тех пор, как очнулся в этой подземной тюрьме.
Момент прямо перед тем, как он потерял сознание.
Неожиданно появившийся серебристый мужчина определённо был Касисом Педелианом, «Голубым принцем».
Это было лицо, которое Никс однажды видел, когда тайком проник в Педелиан в поисках Роксаны и подглядывал за воротами с помощью «магического глаза».
Более того, позже появившийся Данте также явно назвал его Касисом Педелианом.
Хоть Никс и подозревал, что это тоже могло быть частью плана Роксаны, мельком увиденное выражение её лица в тот момент выдавало удивление, так что вряд ли это был спектакль.
— Вспомни, что Данте сказал тебе в последний момент.
И без того тихий голос Роксаны стал ещё тише, словно шёпот.
Никс невольно затаил дыхание и прислушался.
В её голосе была какая-то странная сила, заставляющая невольно сосредоточиться.
— Никс, вы действительно напали на леди Роксану?
— Я знал, что ты безнадёжен, но не до такой же степени.
Холодный голос, прозвучавший в его ушах, и взгляд, лишённый тепла.
Это было последнее, что Никс увидел перед тем, как потерял сознание.
Так как этот образ Данте стал последним воспоминанием Никса, ему и без слов Роксаны уже бесчисленное количество раз приходило это в голову.
И в глубине души у Никса мелькала мысль: «А вдруг...»
— Он заявил, что всё произошедшее в Бертиуме — твоя личная инициатива.
«Возможно, он действительно был предан Бертиумом?» — маленькое сомнение начало прорастать в его сердце.
— Будто ты сам подсыпал мне яд, будто ты сам на меня напал. И что в этом не было и капли воли Бертиума, — он активно это подчёркивал.
Конечно, он не был настолько глуп, чтобы показывать Роксане свои истинные мысли, и старался не выдавать себя.
— А в качестве доказательства своей невиновности тут же предложил разобрать тебя на месте.
Но услышанные слова лишь подливали масла в огонь его подозрений.
Словно подтверждая правильность его мыслей, Роксана поставила Никсу клеймо.
— Бертиум тебя бросил.
— Не смеши меня.
Он хотел опровергнуть её слова более чёткими доказательствами и логикой, но из его рта вырывался лишь этот эмоциональный ответ.
Может, потому, что ещё до того, как Роксана пришла к нему сегодня, он уже сам сомневался в том же самом?
Зловещее предчувствие, успевшее поселиться в его груди, не угасало.
— Если бы я лгала, разве ты был бы здесь? Ты ведь и сам понимаешь, что это не поместье Бертиума.
— Тогда там была суматоха, и я просто воспользовался моментом...
— Даже если так, ты думаешь, было бы возможно выбраться оттуда, да ещё и со мной, без единой царапины? Хорошенько прокрути в голове последние воспоминания. Ведь там были не только Данте, но и Ноэль Бертиум.
Она была права.
— И, следуя твоей логике, разве они стали бы молчать всё это время?
Более того, на том месте действительно были Ноэль и Данте.
Поэтому Никс не мог даже предположить, что Роксана и Касис тайком вывезли его из Бертиума без ведома последнего.
Роксана спокойно продолжила, глядя на растерянного Никса.
— Хорошенько подумай. Ты ведь не как те куклы, что слепо выполняют приказы, а обладаешь головой, способной мыслить самостоятельно.
Инстинкты Никса шептали ему, что не стоит слепо верить словам Роксаны.
Она, как и он сам, была мастером обмана.
Но крошечное семя сомнения, укоренившееся в его сердце, затуманило разум и взгляд.
И к тому же он подумал: «Если речь о Данте, а не о Ноэле, то слова Роксаны могли быть правдой».
Тот всегда относился к Никсу с недовольством.
Разве не перед самым отключением он не пытался свалить всю вину за произошедшее с Роксаной на Никса?
Это был факт, который Никс сам лично слышал.
Если судить по тому, каким он знал Данте, тот вполне мог пожертвовать им ради Бертиума.
А что насчёт Ноэля... Конечно, он очень дорожил Никсом.
Но если бы Данте усердно подстрекал его, кто знает?
В памяти Никса всплыли образы тех кукол, что разбивались в руках Ноэля, когда тот бывал не в духе.
— Ты что, думаешь, я поверю в такое? Не переоценивай меня.
Но он не мог позволить себе показать, что слова Роксаны его задели.
Никс насмешливо фыркнул.
— Если твои слова правда, почему меня не убили на месте, а я до сих пор здесь?
— Потому что я потребовала забрать тебя вместо убийства.
— Ты? Но ты же сама хотела меня убить.
Именно в этот момент во взгляде Роксаны промелькнуло что-то.
Это была крошечная реакция, но Никс, сосредоточивший на ней все свои чувства, уловил её почти подсознательно.
— Ну...
Её голос звучал так же ровно, но почему-то медленнее, проникая в уши Никса.
— Возможно, по той же причине, по какой в последний момент перед тобой тогда я засомневалась.
Никс сжал губы.
Перед его глазами снова всплыли события того дня в Бертиуме.
Как и говорила Роксана, в последний момент она действительно замешкалась, прежде чем убить его.
И это была правда, которую никакой игрой нельзя было скрыть, поэтому Никс лишь молча перебирал путающиеся мысли.
Роксана наблюдала за ним в тишине, а спустя мгновение снова заговорила.
— Но если ты так тоскуешь по прежнему хозяину, я верну тебя к нему.
— Что?
Эти неожиданные слова ещё больше сбили Никса с толку.
Он даже представить не мог, что услышит предложение вернуть его в Бертиум.
— Как ты, наверное, уже понял, меня не радует твоё существование. Даже сейчас мысли о том, что ты мне сделал, вызывают отвращение.
Её взгляд и голос выражали неподдельную неприязнь к Никсу.
— Честно говоря, я привезла тебя сюда импульсивно. Просто не хотела, чтобы ты умер тогда и там.
То, что она даже не пыталась это скрыть, заставило Никса подумать: «У неё нет причины обманывать его сладкими речами».
— Но если ты так хочешь вернуться к хозяину, который пытался тебя убить, я не стану удерживать. Мне незачем уговаривать тебя и искать причины, чтобы оставить в живых.
С этими словами женщина, сидевшая перед Никсом, поднялась со стула.
Её взгляд, устремлённый на него, был холодным и бесстрастным.
«Неужели у неё действительно не было других причин привозить меня сюда?»
На лице Никса, наблюдавшего за удаляющейся Роксаной, отражались непонятные и хаотичные эмоции.
Наконец золотистые волосы и белое платье, мерцавшие в его поле зрения, полностью исчезли.
Но смятение и внутренний конфликт Никса только начинались.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления