Колонна Гипериона, вошедшая первой, немного раньше разместила свой багаж.
— Уф, думал, задохнусь от духоты.
Орка, чувствуя душевную усталость, направился в свою комнату в здании.
Непривычное путешествие в карете оказалось удушающим и для Пандоры.
Она уже собиралась войти внутрь, чтобы отдохнуть, как заметила Джереми, только что вышедшего из экипажа.
В тот же миг Пандора вздрогнула и резко отвернулась.
Прошлой зимой, услышав новость о падении Агриче, она заглянула туда, надеясь найти полезных магических существ, и именно тогда столкнулась лицом к лицу с Джереми.
Конечно, она предполагала, что может встретить его, приехав в Иггдрасиль...
Но поскольку всё случилось так быстро, возможно, он её и не запомнил.
К тому же в Иггдрасиле связь с магическими существами ослабла, поэтому она не могла вызвать Тюробе, на котором тогда сбежала.
Так что вероятность, что он узнает её, была ещё ниже.
Хотя её беспокоило, что её выдали синие волосы, характерные для Гипериона...
Пока он не знал, что Пандора собиралась ограбить Агриче, всё было в порядке.
Пандора быстро направилась в здание, боясь, что Джереми может заметить её лицо.
— Что происходит, почему такая суматошная атмосфера?
Тем временем Джереми, едва ступив на землю, нахмурился, почувствовав нервозность в воздухе.
Семья Гастор прибыла в Иггдрасиль первой.
Но вместо того, чтобы оставаться в своих комнатах, они вышли наружу и похаживали, поглядывая в сторону сада.
«Почему они ведут себя, как собаки, которым приспичило?»
Их поведение показалось ему настолько странным, что он тоже машинально повернул голову.
И в тот же момент до его ушей донеслись тихие перешёптывания.
«!..»
Сквозь шум имя прозвучало в его ушах с кристальной ясностью.
Джереми замер, словно врос в землю, но затем наконец сделал шаг.
По какой-то причине он не осмеливался подойти ближе к саду, а лишь пробирался сквозь толпу глазеющих.
В Иггдрасиле уже распустились розы.
По мере приближения к входу в сад густой аромат наполнил его лёгкие, становясь почти удушающим.
Дыхание сбивалось от одурманивающего аромата роз.
Нет, не поэтому.
Его дыхание прерывалось не из-за этого.
Сердце бешено колотилось, а шаги, сначала медленные, теперь стали почти бегом.
В глазах мелькали яркие пятна красного и зелёного.
И когда перед ним открылось зрелище, он резко вдохнул.
Ш-ш-ш.
Лёгкий ветерок колыхал пышные розы.
Она сидела посреди цветов, будто сошедшая с картины.
Золотые волосы, струящиеся по плечам, сверкали в лучах солнца.
Почувствовав присутствие, она медленно подняла глаза — красные, как соседние розы.
На мгновение у него перехватило дыхание...
Лишь её присутствие делало эту сцену ослепительной для Джереми.
Его плотно сжатые губы дрожали.
«Не сон ли это?»
Не осознавая своих действий, он шагнул вперёд, называя её имя.
— Сана нуна...
Топ.
Но тут же замер на месте.
Рука, непроизвольно потянувшаяся вперёд, сжалась в кулак до побеления костяшек.
«Не стоит».
«Возможно, Роксана приехала сюда не для того, чтобы увидеть его».
«Может, она не хочет, чтобы он подходил».
«А вдруг...»
«А вдруг, если он подойдёт сейчас, она исчезнет у него на глазах, как тогда?»
— Джереми.
Но все страхи и тревоги, кружившиеся в его голове, в одно мгновение испарились без следа.
Как только она тихим голосом назвала его имя.
Джереми застыл, тупо глядя на неё.
Ему казалось, что прекраснее зрелища не бывает, но когда на лице Роксаны появилась улыбка, которую он так отчаянно жаждал увидеть, он понял, как же ошибался.
— Опоздал. А я ждала.
Голос звучал невероятно сладко.
Роксана протянула руку к застывшему Джереми.
— Подойди ближе, мой брат.
Глаза Джереми тут же покраснели.
— Нуна...
Охваченный неописуемыми чувствами, он шатко шагнул вперёд.
В его движениях читалась отчаянная, слепая надежда, как у человека, долго блуждавшего в море и наконец нашедшего спасательный буй.
Когда их руки наконец соприкоснулись...
— Сана нуна. Нуна...
Джереми полностью рассыпался.
Как и тогда в Агриче, он без колебаний опустился перед Роксаной на колени и уткнулся лицом в её платье.
— Джереми, я скучала.
Ласковые пальцы провели по его волосам и щеке.
Тёплый шёпот, коснувшийся уха, сжал сердце.
«Джереми...»
«Если это сон, он не хотел просыпаться. Пусть время остановится навечно».
— Не плачь.
Только тогда Джереми осознал, что плачет, причём довольно некрасиво.
Тонкие пальцы стёрли капли, катившиеся по его щекам.
Он и сам не мог поверить, что демонстрирует такое жалкое зрелище перед Роксаной после столь долгой разлуки...
Но слёзы текли сами, застилая взгляд.
В итоге он ещё долго ревел, уткнувшись в её платье.
Рука, гладившая его по спине, была такой тёплой и ласковой, что он готов был остаться так навсегда.
* * *
Я немного удивилась, не ожидая, что дело дойдёт до слёз.
Даже в пятнадцать, во время последней ежемесячной проверки, когда он видел галлюцинации, Джереми краснел, но сдерживал слёзы, несмотря на мои утешения.
А сейчас он буквально расплакался, не в силах вымолвить ни слова.
Я и раньше понимала, что значу для него немало.
Но видеть, как он показывает свою слабость передо мной...
Я продолжала гладить Джереми по спине, пока его дрожь не утихла.
Тем временем кто-то вошёл в сад.
Бросив взгляд, я узнала Рюдзака Гастора — не виделись давно.
Его красные, как распустившиеся розы, волосы развевались на ветру.
Увидев нас, он на мгновение застыл.
Я тихо подняла руку, прижав палец к губам.
Джереми, похоже, не заметил прихода гостя, всё ещё приходя в себя.
К счастью, Рюдзак понял мой жест и бесшумно ретировался.
Больше никто не появлялся.
Со временем Джереми наконец перестал плакать.
— Нуна, я... не плачу. То есть...
Он опомнился и растерялся.
Но отрицать слёзы было уже поздно.
Моё платье, в которое он уткнулся, промокло.
Смущённый, Джереми отвернулся, приводя себя в порядок.
— Джереми. Останься здесь ненадолго.
Мне хотелось узнать, как он жил, но сейчас было не до разговоров.
К тому же, выйдя в таком состоянии, он явно выдал бы себя перед всеми.
Поэтому я встала, чтобы попросить кого-нибудь из слуг принести что-нибудь для снятия отёков.
— Куда ты?
Джереми дёрнулся и схватил меня за запястье.
На его лице ещё сохранились следы слёз.
Он уставился на меня с тревогой, будто забыв, что только что пытался скрыть слёзы.
Я посмотрела на него, затем свободной рукой погладила его чёрные волосы.
— Я ненадолго выйду к входу. Попрошу слуг принести холодное полотенце.
— Мне ничего не надо.
Он резко ответил, явно не желая отпускать.
Но если бы он вышел к людям в таком виде, он бы потом сильно пожалел.
— Пять минут. Я быстро.
Я успокоила его.
Джереми пристально посмотрел на меня.
— Ты правда вернёшься?
— Конечно.
Я ответила без колебаний, зная его тревогу.
Даже услышав это, он не сразу разжал пальцы.
Но вскоре, прикусив губу, отпустил мою руку.
Я подняла его и усадила на своё место, затем сделала шаг.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления