"Ваах?"
Каллиопа была удивлена и вскрикнула. Но как бы она ни пыталась заговорить, все, что выходило у нее изо рта, - это детское "уа-уа-уа".
Взволнованная, она попыталась повернуть голову и осмотреться, но не смогла. Она даже не могла сказать, были ли ее глаза открыты или нет. Горничная, которая приносила горячую воду, прокомментировала это.
"О боже, ребенок, должно быть, очень здоров. Только посмотрите, как она закричала в тот момент, когда родилась. Это очень редкий случай".
Обычно младенцев нужно было пару раз похлопать по заднице, прежде чем они начинали кричать.
"Это прекрасная мисс!"
"Поздравляю, графиня Рустишель!"
Акушерка , которая вынашивала Каллиопу , повернулась к матери ребенка
"Как поживает ребенок?"
Как только она смогла говорить, она спросила о своем ребенке.
"Она здоровая девочка".
Акушерка посмотрела на пальцы рук и ног младенца, проверяя, есть ли у нее по десять пальцев на каждом, и после осмотра всего тела ответила соответствующим образом. По знаку графини акушерка передала ребенка ей на руки. Усталое лицо матери просияло, как луч солнца, когда она увидела младенца.
"Мой ребенок..."
Графиня улыбалась и плакала. Дрожащей рукой она погладила носик ребенка.
"О боже, господин граф, вы еще не можете войти...!"
Дверь распахнулась, и в комнату поспешно вошел мужчина. Человек, который казался таким же большим, как водяной буйвол, казалось, заполнил комнату, как только он появился. Когда он повернулся и посмотрел на женщину с ребенком на руках, его глаза заблестели. Независимо от того, сколько раз его жена рожала, это зрелище всегда вызывало у него слезы на глазах.
Насмотревшись вдоволь на свою жену, отец, казалось, сдержал желание прикоснуться к ребенку и вместо этого уставился на него.
"Ты устала, моя дорогая. Как поживает ребенок?"
"Она здоровая девочка".
"Дочь...!"
В их семье уже было двое сыновей. Наконец, в их семье, которая, казалось, была богата только сыновьями, у них родилась дочь. А граф с самого начала хотел иметь дочь.
"Спасибо, спасибо тебе".
Глубоко тронутый граф осыпал последовательными поцелуями щеку своей жены.
"Вааах!"
Младенец закричал, и глаза обоих родителей увлажнились при этом зрелище. Независимо от того, сколько раз они это видели, рождение их детей было таким трогательным. Слуги, окружавшие счастливую пару, смотрели на них с мягкими улыбками.
"Крики младенца ясны и освежают слух. Я никогда не слышала такого прекрасного плача от ребенка ".
Услышав слова графа, никто не подумал с презрением, что детский плач не будет звучать хорошо. С другой стороны, они кивнули в знак согласия. Потому что эта благородная семья дорожила своими слугами и хорошо к ним относилась.
И дело было не только в красивом голосе, маленьком и милом личике, пальчиках рук, ног и глазах, которые еще не открылись, все это вместе взятое сформировало красивую малышку.
"Хм, тогда пусть тебя зовут Каллиопа".
"Каллиопа. Это хорошее имя".
Смех и улыбки наполнили комнату.
Каллиопа вернулась в тот день, когда родилась.
***
Через месяц после того, как она вернулась в прошлое, она смогла осознать свое положение.
- Я вернулась в прошлое.
Но как? Она вспомнила женщину, которую встретила в свои последние минуты.
[Я сделаю тебе подарок–]
Была ли эта жизнь подарком, который дала ей эта женщина? Было ли это вообще возможно? Ну нет, это было возможно, потому что сейчас она лежала в колыбели.
"Только как…Я полагаю, она не была человеком? Может быть, богиня? Демон?'
[– так что в будущем позволь мне еще немного послушать твой голос.]
Она дала ей новую жизнь только потому, что хотела больше слышать голос Каллиопы. В этом не было никакого смысла. В конце концов, в прошлой жизни Каллиопу никогда не хвалили за ее пение.
"Хотя не то чтобы я когда-либо пела перед кем-то".
Конечно, она этого не сделала, потому что песни, о которых она знала, были гимнами, которые она выучила во время своего общего дворянского образования. В отличие от религиозных стандартов общества, Каллиопа не была глубоко верующей, и у нее определенно не было характера для выступления перед другими.
"Но, в отличие от моей прошлой жизни, я, вероятно, не смогу оставаться одинокой", - пессимистично подумала Каллиопа.
Ее два круглых глаза опустились, и каждый раз, когда ее рот подергивался, ее щеки мило слегка подрагивали.
"О боже, наша мисс, должно быть, хочет спать".
"…"
У нее были богохульные мысли о религии и браке, и теперь ей хотелось спать. Она не знала, хорошо это или плохо
Ее няня качала ее колыбель и пела колыбельную. Каллиопе нужно было время, чтобы обдумать свою ситуацию, но ее окружение явно делало это невозможным в данный момент.
- Эх, у младенцев нет никакой личной жизни, серьезно.
Она не поддалась успокаивающим прикосновениям няни и попыталась собраться с мыслями. Та женщина, которая смогла отправить ее в прошлое. Она была важна.
Каллиопа в глубокой задумчивости посмотрела на потолок. На мобиле, который висел над ней, были птицы и облака, которые дрожали и поднимались вверх и вниз. Сколько бы она ни размышляла над этим, она не смогла бы прийти к определенному ответу. Ей был дан новый шанс на жизнь. Итак.
(
666: мобиль - это карусель с игрушками которые крутятся под музыку. Расположена на кроватке ребёнка)
- Я должена быть готова к тому, что ждет меня впереди.
Продолжая думать, она устала. Ее веки начали закрываться сами по себе.
Каллиопа начала свою 73-ю борьбу со своей сонливостью.
Результаты были довольно очевидны. Она проиграла своему сну в 73-й раз подряд. Новый рекорд.
***
"Ух ты, маленькая. Очень маленькая. Посмотри на эту руку".
".....Она маленькая."
"Верно? Несмотря на то, что руки такие маленькие, на них тоже есть крошечные ноготки, я не могу в это поверить ".
– Бормотание, бормотание.
Она проснулась от слабого звука голосов. Не раздумывая, Каллиопа заскулила, раздраженно волнуясь, когда очнулась ото сна.
Шепчущие голоса прекратились со звуком "хап", как будто говорившие прикрыли свои рты, и ее окружение снова стало мирным и тихим.
Легкая морщинка на лбу Каллиопы медленно разгладилась, и она снова заснула.
А потом.
3, 2, 1.
"Я думаю, она снова заснула. Она ооочень милая! Наверное, потому, что она похожа на меня."
"Посмотри в зеркало, прежде чем говорить это".
"Что вы имеете в виду? У меня единственная в своем роде внешность!..Ага! Ты что, ревнуешь? Ты завидуешь, что у нас с Липпе одинаковые глаза?"
"Нет необходимости спорить о том, на кого она похожа ..."
Мальчик с волосами сине-фиолетового цвета, как ночное небо, презрительно поднял голову и продолжал говорить тихим голосом.
"... потому что у нас с Липпе одинаковый цвет волос".
При этих словах глаза другого мальчика расширились от удивления. Его всегда бессердечный старший брат сказал такую детскую вещь?!
"Ваааах!"
Под нескончаемый поток голосов Каллиопа, наконец, начала плакать, когда проснулась. Два брата не знали, что делать, услышав ее плач.
"О, чувак, она проснулась из-за тебя, Люциус!"
"Нет, это потому, что ты был слишком громким".
Луций беспомощно посмотрел на Каллиопу.
Он знал, что его не очень любят, а тем более не любят маленькие дети и младенцы. По какой-то причине, всякий раз, когда он приближался к ним, их лица становились красными, как свекла, а затем они разражались воплями, явно напуганные.
Но по этой причине он не хотел оставлять ребенка на руках своего младшего брата Роберта. С его озорным характером он просто заставлял ребенка плакать сильнее, вместо того чтобы помочь ему прекратить плакать.
Не имея другого выбора, он неловко потянулся к руке Каллиопы. Хотя он беспокоился о том, как заставить себя перестать плакать, на его пустом лице не было видно ни малейшего внутреннего смятения.
Поскольку он не знал, что делать, он просто неловко похлопал ребенка по животу. Но затем произошла удивительно удивительная вещь.
"Ау-ааууууу..."
Как будто утешение брата успокоило ее, крики Каллиопы почти сразу прекратились. Глаза Люциуса слегка расширились. Его рука на мгновение замерла, прежде чем он продолжил гладить свою младшую сестру.
Менее Неуклюжий, чем раньше, его руки нашли ритм для похлопывания. Каллиопа посмотрела на Люциуса и улыбнулась, не показывая никаких следов своего прежнего плачущего вида. Ее пухлые щеки были похожи на сладкие, приготовленные на пару булочки.
"Симпатичный".
Глаза Люциуса потеплели. Его обычно холодное лицо, казалось, немного оттаяло, и он больше походил на ребенка своего возраста.
Каллиопа посмотрела на эту версию Люциуса с заинтересованным выражением лица. Она так хотела увидеть своего брата, чье прозвище в ее прошлой жизни было "Ледяной Рыцарь".
Как только она поняла, что плакала, она прекратила свои стенания, только чтобы удивиться, увидев Люциуса, стоящего перед ней. Она улыбнулась, счастливая видеть его.
Еще несколько недель назад она проливала слезы, увидев членов своей семьи. Она жаждала увидеть их и была счастлива увидеть их снова, их лица из ее прошлой жизни наложились друг на друга, и она не могла сдержать слез.
Она жила, думая, что никогда больше не сможет увидеть свою семью. Когда она потеряла свою семью, она чувствовала себя так, словно ее желудок взорвался, и сколько бы времени ни прошло, эта дыра в ее животе никогда не могла быть заполнена. Никто не мог заменить их в качестве ее семьи.
Она жила, не имея возможности похоронить свою семью, отпустить их в своем сердце.
Поэтому после того, как она переродилась, она плакала от радости и печали каждый раз, когда видела членов своей семьи, но она упорно трудилась, чтобы перестать делать это, увидев обеспокоенные выражения лиц своей семьи. Она воссоединилась со своей семьей и не хотела связывать с ними какие-либо ненужные плохие воспоминания.
Не было даже достаточно времени, чтобы оставить хорошие воспоминания.
"Липпи! Посмотри сюда, посмотри на меня! Это твой брат самый крутой и красивый в мире! Твой брат, который любит тебя больше всех, прямо здесь!"
Роберт помахал рукой, чтобы привлечь ее внимание, а затем закрыл лицо, чтобы поиграть в прятки с Каллиопой, неоднократно показывая и пряча свое лицо. Каллиопа улыбнулась при виде этого зрелища.
Довольный Роберт понятия не имел, что его младшая сестра улыбается, потому что считает его милым.
"Она смотрит на меня!"
"Это то, что ты думаешь".
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления