Глава 41

Онлайн чтение книги Леди-малышка Lady Baby
Глава 41

— Тебе тоже достался клубничный тарт? —с ироничной усмешкой поинтересовался Харрисон.

Люциус нахмурился.
«Где он опять услышал про Липи?..»

— Это тебя не касается, — отрезал он, стараясь говорить спокойно.

— Ах, значит, не достался… —глаза Харрисона сузились с сочувствием, настолько фальшивым, что хотелось ударить.
Он покачал головой с таким видом, будто действительно жалел его.
У Люциуса в груди вспыхнула злость.

«Не ведись. Не упоминай Липи. Вообще не говори с ним о ней…»

Он постарался сохранить невозмутимость,
открыл дверцу шкафчика, будто Харрисона рядом вовсе не было.
Но стоило их взглядам пересечься, как вся выдержка рассыпалась.

«Бедняга-братик, которому даже тарта не перепало…» —
ровно это читалось в издевательском блеске глаз Харрисона.

— Достался, —сквозь стиснутые зубы процедил Люциус.

Харрисон довольно усмехнулся.
Такой холодный в обычной жизни,но стоит заговорить о Каллиопе — и превращается в сплошное недоразумение.

— Повезло тебе. Липи ведь обожает сладкое, —лениво заметил он, словно между прочим.
— Она делает вид, что это не так,но стоит ей увидеть шоколад —и всё: глаза расширяются, щёчки раздуваются… Сразу ясно.

Упоминание о том, что он любим,едва заметно изогнуло губы Люциуса в довольной полуулыбке.
Харрисон, заметив, как тот исподтишка хвастается, подлил масла в огонь:

— Везёт тебе. Подарки от Липи получаешь.
В прошлый раз — шоколад, помнишь?

Люциус свирепо зыркнул на него,вспомнив позорную сцену.
Из-за этого идиота Каллиопа до сих пор зовёт меня
«тем самым братом, который подрался с другом из-за шоколадки».

— Ну а что? Раз уж сестра моего лучшего друга тебя так балует…
Разве я могу просто сидеть в стороне, забывая о нашей дружбе?

— Вот ты бы и посидел спокойно, —сквозь зубы процедил Люциус.

— Эээ? Но госпожа Рустичель уже пригласила меня в гости! —
широко ухмыльнулся Харрисон.

— Ты…! 
Люциус метнул в него испепеляющий взгляд,но тут же только тяжело вздохнул.
Чем больше он его отчитывает,тем быстрее тот прибежит с визитом.

— Когда? —спокойно спросил он, убирая в шкафчик кожаные перчатки.
«Ничего. Уведу Липи, пока этот заявится…»

На губах Люциуса заиграла удовлетворённая ухмылка.
Как говорится, на бегущего всегда найдётся тот, кто летает.

— Сейчас, —беззастенчиво ответил Харрисон,будто уже знал весь его замысел.
А если над тем, кто летает, есть тот, кто летит, да ещё и в огне?..

— Тогда удачи тебе на дневной тренировке! Держись, братец! —весело воскликнул он и с громким хлопком захлопнул дверцу.

Люциус опомнился и бросился его остановить —но было поздно. Харрисон уже исчез за поворотом.

****

— Опоздал же! —вскрикнула девочка с двумя задорными хвостиками, подпрыгивающими при каждом её движении.

— Прости-прости! Было важное дело, когда выходил, —засмеялся Харрисон, с улыбкой взбегая в карету.
Ну да, конечно. Если подразнить Люциуса — это же важнее всего на свете.

— Моя маленькая Эпини, ты ведь не слишком долго ждала? —протянул он, усаживая младшую сестру себе на колени.

— А ну отстань! —возмутилась Эпини, пихая его ногами.

Харрисон вздохнул, заметив, как от её резких движений юбка едва не подскочила до пояса,и бережно поправил ей подол.

— Пожалуйста, умоляю, не поднимай юбку, когда мы будем в доме Рустичель.
Их мелкий может в обморок упасть.

Он усмехнулся, вспомнив воспитанную, почти хрупкую Каллиопу —юную мисс, которая по утончённости казалась полным антиподом его неугомонной сестрёнки.

«Совершенно не сочетаются…» — мелькнуло у него в голове.

Правда, он пока не говорил об этом Люциусу —не хотел спугнуть или вызвать ненужные вопросы.
Но сегодняшний визит был задуман именно ради знакомства Эпини с Каллиопой.

«Разница у них всего в два года — наверняка смогут подружиться.
Хотя, если судить по поведению… моя малышка скорее на пять лет младше кажется.»

С этими мыслями он мягко погладил Эпини по голове.

— Было бы чудесно, если бы ты брала пример с Каллиопы, —сказал он с лаской.

Девочка с надутыми губками вроде бы уже начала принимать его нежность…но вдруг вздрогнула.

— Ай! —воскликнул Харрисон, когда маленький, но весьма твёрдый кулачок угодил ему в бок.

— Глупый Харрисон! —выпалила она, сверкая глазами.

Он согнулся от неожиданного удара и захрипел от смеха и боли,
а потом выпрямился и с наигранной строгостью произнёс:

— Эпини! Говори красиво!

— Дурак! Глупый пёс! —воскликнула девочка, надув щёки до предела.

— Как леди может называть кого-то глупым псом?!

— Ты дурак, дурак!

— Ай-ай-ай! Не щипай! Это же больно!..

— Я специально! Чтобы больно было! —гордо отрезала Эпини, задирая подбородок.

Пока они яростно «ссорились», карета подпрыгивала на булыжниках,
унося брата и сестру к особняку Рустичель —навстречу шумному знакомству и, возможно, началу новой дружбы.

***

— Здравствуйте. Я — Каллиопа Рустичель, —вежливо произнесла девочка, изящно коснувшись пальцами подола своего платья.
Её тёмные волосы шелестя скользнули вперёд, едва она склонила голову в лёгком поклоне.

Эпини, поймав на себе её взгляд, неожиданно для самой себя растерялась.

— Я… Я Эпини… —ответила она почти автоматически, а затем сморщила нос, раздражённо.
«Почему я вообще вздрогнула?»

Собравшись с мыслями, она снова взглянула на Каллиопу.
Такими же янтарными глазами, как у Харрисона, девочка смотрела прямо и уверенно, словно без стеснения оценивая собеседницу.

— Рада познакомиться. Не устали в дороге? —вежливо осведомилась Каллиопа, стараясь сохранить достоинство.

Но несмотря на чуть колючий взгляд, Каллиопа вдруг искренне улыбнулась —настолько открыто и по-доброму, что у Эпини будто выдохлась вся внутренняя бравада.

— Не слишком, —спокойно отозвалась Эпини.

Эпини, немного угрюмо, косо взглянула на неё,и тут же встретилась с тем самым улыбчивым взглядом.
Пойманная, как ей показалось, на чем-то неловком, она поспешно отвернулась.

— А я, значит, остался совсем без внимания? —с притворной обидой вмешался Харрисон. —Я ведь кое-что принёс… думаю, тебе понравится, Липе.

— Добро пожаловать, братец Хари, —отозвалась Каллиопа, сдержанно кивнув и слегка склонив голову набок.

— Сегодня братец Люц вернётся поздно, —добавила она, как бы между прочим.

— Я в курсе.

Когда Каллиопа хлопнула ресницами с выражением: «Тогда зачем пришёл?» —Харрисон лишь усмехнулся, едва заметно покачав головой.

— Пришёл к тебе.

— Вот как… Благодарю вас.

Она немного удивилась, но быстро вернулась к привычной вежливости —словно он произнёс лишь светский комплимент.
Харрисон почувствовал лёгкую обиду, будто его искренность проиграла ровному тону.

— Я ведь… от чистого сердца, —тихо пробормотал он.

— Мне приятно, —безмятежно улыбнулась Каллиопа.

Харрисон едва удержался, чтобы не ущипнуть её за щёку.
«Интересно, как она выглядит, когда теряется.
Хотел бы посмотреть. Но, похоже, это не так-то просто.»

— У меня есть нечто, что тебя точно порадует.

— Что-то случилось?

— Позже расскажу, —произнес он с лукавой улыбкой и приложил палец к губам. —Пусть это будет… приятным сюрпризом.

Каллиопа тут же кивнула:

— Хорошо. Тогда — позже.

«Она что, совсем не любопытная? Хоть бы поинтересовалась…»
Пять лет, а уже такая взрослая.

Харрисон тихо выдохнул и с улыбкой склонил голову:

— Раз уж мне редко выпадает честь видеть столь прекрасную даму,
позвольте остаться рядом, если не возражаете.
А вы, леди Эпини, можете пока поиграть вдвоём.

— О, это будет честью для меня, —вмешалась с лёгким смехом госпожа Рустичель, наблюдавшая за сценой.

«Значит, он и правда хочет, чтобы у Эпини появилась подруга…» —
подумала Каллиопа, легко кивнув.

— Тогда, быть может, пойдём в мою комнату, леди Элпинес?

Эпини фыркнула и демонстративно отвернулась,но всё же последовала за Каллиопой.

— Вы любите кукол? —спросила та уже на ходу, как будто между ними с самого начала не было неловкости.

Оказавшись в комнате, Каллиопа задала вопрос первой. Она не была уверена, чем играют девочки её возраста, так что решила начать с обычной темы.

«Если ей какая-то кукла понравится, я подарю её.»

Рыжие волосы, завязанные по бокам высокими хвостиками, и чуть надутые щёки. Взгляд, немного приподнятый в отличие от Харрисона.

«Похоже, ей подойдёт плюшевый кролик…»

Каллиопа уже представляла, как Эпини обнимает кролика, и улыбалась, когда…

— Нет.

Недовольство на щеке Эпини вспухло ещё сильнее.

— Какая ерунда. Я терпеть не могу кукол и игры в дочки-матери!

С демонстративным видом она скрестила руки и глянула на Каллиопу сверху вниз, подняв уголки губ в усмешке.

— Понятно. Тогда что любит леди Элпинес?

Реакция Каллиопы была спокойной и безразличной, что заставило брови Эпини вспорхнуть вверх.

— Ты что, глупая?

— Хм… Думаю, я вполне умна, — с серьёзным лицом ответила Каллиопа.

«Почему она спрашивает, глупая ли я? Разве я сказала что-то неразумное?»

Девочка, которая уже в пять лет хорошо делит в столбик…

Она ответила, что считает себя умной, потому что не нашла в своём поведении ничего глупого. Но в ответ услышала только раздражённый выдох.

«Что вообще Хари в ней нашёл?!»

Эпини сжала кулачки от злости.

— Ты… странная!

— Простите?

— Никто не здоровается так, как ты!

— Правда?

— И никто не разговаривает, как ты!

Наверное, для детей я правда кажусь странной...

Каллиопа с пониманием кивнула.

«Взрослые учат здороваться по этикету, особенно перед дамами, но, конечно, между детьми это не принято. А как я сама себя вела в детстве?.. Кажется, я не общалась с детьми без взрослых...»

Даже на встречах, куда ходила с матерью, она сидела в уголке и читала.

«Наверное, я всё-таки общалась с детьми. Но если я почти не помню даже, о чём читала тогда, то разговоры, которые меня не интересовали, тем более не запомнились...»

«Хильдерт и Джулиан ничего не говорили… Я думала, всё нормально…»

— Странная, — как будто читая её мысли, с нажимом повторила Эпини.
— Странная ты, слышишь? И вообще, сразу скажу! Я ни за что! Ни за что, слышишь! Не буду говорить, как ты!

Она резко выпрямилась, направив в Каллиопу указательный палец. От напряжения плечи Эпини вздымались вверх с каждым тяжёлым вдохом.

Маленькая девочка перед ней вдруг показалась невероятно большой. Когда Каллиопа вблизи, становится понятнее, почему Харрисон так её хвалил.

«Всё равно, я — непослушная, упрямая Эпини…!»

— Леди Элпинес, вам ведь и не нужно говорить так, как я, — ответила Каллиопа с тихим, но уверенным голосом.

Эпини широко распахнула глаза. Указательный палец, которым она только что тыкала в собеседницу, безвольно опустился.

Перед ней стояла девочка, намного ниже ростом. Но она держалась прямее всех, кого Эпини знала, и смотрела прямо ей в глаза.

— Потому что именно такой, как сейчас, вы — самая прекрасная, — сказала Каллиопа спокойно.


Читать далее

Глава 1 - Изменение судьбы 03.05.25
Глава 2 - Я стала ребёнком?! 03.05.25
Глава 3 - Прекрасная Каллиопа 03.05.25
Глава 4 - Мисс - гений 03.05.25
Глава 5 - Молочные зубки 03.05.25
Глава 6 - Первые слова 03.05.25
Глава 7 - Отличается от других детей 03.05.25
Глава 8 - Национальный праздник 03.05.25
Глава 9 - Чувства Липпи 03.05.25
Глава 10 - Тупой брат 03.05.25
Глава 11 - Гилберт 03.05.25
Глава 12 - Числа 03.05.25
Глава 13 - Бой с самим собой 03.05.25
Глава 14 03.05.25
Глава 15 - Маленькая светская дама 03.05.25
Глава 16 03.05.25
Глава 17 03.05.25
Глава 18 03.05.25
Глава 19 03.05.25
Глава 20 03.05.25
Глава 21 - Песня бессонной ночи 03.05.25
Глава 22 03.05.25
Глава 23 03.05.25
Глава 24 03.05.25
Глава 25 03.05.25
Глава 26 03.05.25
Глава 27 - Жизнь реальна 03.05.25
Глава 28 03.05.25
Глава 29 03.05.25
Глава 30 03.05.25
Глава 31 03.05.25
Глава 32 03.05.25
Глава 33 03.05.25
Глава 34 03.05.25
Глава 35 03.05.25
Глава 36 03.05.25
Глава 37 03.05.25
Глава 38 03.05.25
Глава 39 новое 02.09.25
Глава 40 новое 02.09.25
Глава 41 новое 02.09.25
Глава 42 новое 02.09.25
Глава 43 новое 02.09.25
Глава 44 новое 02.09.25
Глава 41

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть