— Тебе тоже достался клубничный тарт? —с ироничной усмешкой поинтересовался Харрисон.
Люциус нахмурился.
«Где он опять услышал про Липи?..»
— Это тебя не касается, — отрезал он, стараясь говорить спокойно.
— Ах, значит, не достался… —глаза Харрисона сузились с сочувствием, настолько фальшивым, что хотелось ударить.
Он покачал головой с таким видом, будто действительно жалел его.
У Люциуса в груди вспыхнула злость.
«Не ведись. Не упоминай Липи. Вообще не говори с ним о ней…»
Он постарался сохранить невозмутимость,
открыл дверцу шкафчика, будто Харрисона рядом вовсе не было.
Но стоило их взглядам пересечься, как вся выдержка рассыпалась.
«Бедняга-братик, которому даже тарта не перепало…» —
ровно это читалось в издевательском блеске глаз Харрисона.
— Достался, —сквозь стиснутые зубы процедил Люциус.
Харрисон довольно усмехнулся.
Такой холодный в обычной жизни,но стоит заговорить о Каллиопе — и превращается в сплошное недоразумение.
— Повезло тебе. Липи ведь обожает сладкое, —лениво заметил он, словно между прочим.
— Она делает вид, что это не так,но стоит ей увидеть шоколад —и всё: глаза расширяются, щёчки раздуваются… Сразу ясно.
Упоминание о том, что он любим,едва заметно изогнуло губы Люциуса в довольной полуулыбке.
Харрисон, заметив, как тот исподтишка хвастается, подлил масла в огонь:
— Везёт тебе. Подарки от Липи получаешь.
В прошлый раз — шоколад, помнишь?
Люциус свирепо зыркнул на него,вспомнив позорную сцену.
Из-за этого идиота Каллиопа до сих пор зовёт меня
«тем самым братом, который подрался с другом из-за шоколадки».
— Ну а что? Раз уж сестра моего лучшего друга тебя так балует…
Разве я могу просто сидеть в стороне, забывая о нашей дружбе?
— Вот ты бы и посидел спокойно, —сквозь зубы процедил Люциус.
— Эээ? Но госпожа Рустичель уже пригласила меня в гости! —
широко ухмыльнулся Харрисон.
— Ты…!
Люциус метнул в него испепеляющий взгляд,но тут же только тяжело вздохнул.
Чем больше он его отчитывает,тем быстрее тот прибежит с визитом.
— Когда? —спокойно спросил он, убирая в шкафчик кожаные перчатки.
«Ничего. Уведу Липи, пока этот заявится…»
На губах Люциуса заиграла удовлетворённая ухмылка.
Как говорится, на бегущего всегда найдётся тот, кто летает.
— Сейчас, —беззастенчиво ответил Харрисон,будто уже знал весь его замысел.
А если над тем, кто летает, есть тот, кто летит, да ещё и в огне?..
— Тогда удачи тебе на дневной тренировке! Держись, братец! —весело воскликнул он и с громким хлопком захлопнул дверцу.
Люциус опомнился и бросился его остановить —но было поздно. Харрисон уже исчез за поворотом.
****
— Опоздал же! —вскрикнула девочка с двумя задорными хвостиками, подпрыгивающими при каждом её движении.
— Прости-прости! Было важное дело, когда выходил, —засмеялся Харрисон, с улыбкой взбегая в карету.
Ну да, конечно. Если подразнить Люциуса — это же важнее всего на свете.
— Моя маленькая Эпини, ты ведь не слишком долго ждала? —протянул он, усаживая младшую сестру себе на колени.
— А ну отстань! —возмутилась Эпини, пихая его ногами.
Харрисон вздохнул, заметив, как от её резких движений юбка едва не подскочила до пояса,и бережно поправил ей подол.
— Пожалуйста, умоляю, не поднимай юбку, когда мы будем в доме Рустичель.
Их мелкий может в обморок упасть.
Он усмехнулся, вспомнив воспитанную, почти хрупкую Каллиопу —юную мисс, которая по утончённости казалась полным антиподом его неугомонной сестрёнки.
«Совершенно не сочетаются…» — мелькнуло у него в голове.
Правда, он пока не говорил об этом Люциусу —не хотел спугнуть или вызвать ненужные вопросы.
Но сегодняшний визит был задуман именно ради знакомства Эпини с Каллиопой.
«Разница у них всего в два года — наверняка смогут подружиться.
Хотя, если судить по поведению… моя малышка скорее на пять лет младше кажется.»
С этими мыслями он мягко погладил Эпини по голове.
— Было бы чудесно, если бы ты брала пример с Каллиопы, —сказал он с лаской.
Девочка с надутыми губками вроде бы уже начала принимать его нежность…но вдруг вздрогнула.
— Ай! —воскликнул Харрисон, когда маленький, но весьма твёрдый кулачок угодил ему в бок.
— Глупый Харрисон! —выпалила она, сверкая глазами.
Он согнулся от неожиданного удара и захрипел от смеха и боли,
а потом выпрямился и с наигранной строгостью произнёс:
— Эпини! Говори красиво!
— Дурак! Глупый пёс! —воскликнула девочка, надув щёки до предела.
— Как леди может называть кого-то глупым псом?!
— Ты дурак, дурак!
— Ай-ай-ай! Не щипай! Это же больно!..
— Я специально! Чтобы больно было! —гордо отрезала Эпини, задирая подбородок.
Пока они яростно «ссорились», карета подпрыгивала на булыжниках,
унося брата и сестру к особняку Рустичель —навстречу шумному знакомству и, возможно, началу новой дружбы.
***
— Здравствуйте. Я — Каллиопа Рустичель, —вежливо произнесла девочка, изящно коснувшись пальцами подола своего платья.
Её тёмные волосы шелестя скользнули вперёд, едва она склонила голову в лёгком поклоне.
Эпини, поймав на себе её взгляд, неожиданно для самой себя растерялась.
— Я… Я Эпини… —ответила она почти автоматически, а затем сморщила нос, раздражённо.
«Почему я вообще вздрогнула?»
Собравшись с мыслями, она снова взглянула на Каллиопу.
Такими же янтарными глазами, как у Харрисона, девочка смотрела прямо и уверенно, словно без стеснения оценивая собеседницу.
— Рада познакомиться. Не устали в дороге? —вежливо осведомилась Каллиопа, стараясь сохранить достоинство.
Но несмотря на чуть колючий взгляд, Каллиопа вдруг искренне улыбнулась —настолько открыто и по-доброму, что у Эпини будто выдохлась вся внутренняя бравада.
— Не слишком, —спокойно отозвалась Эпини.
Эпини, немного угрюмо, косо взглянула на неё,и тут же встретилась с тем самым улыбчивым взглядом.
Пойманная, как ей показалось, на чем-то неловком, она поспешно отвернулась.
— А я, значит, остался совсем без внимания? —с притворной обидой вмешался Харрисон. —Я ведь кое-что принёс… думаю, тебе понравится, Липе.
— Добро пожаловать, братец Хари, —отозвалась Каллиопа, сдержанно кивнув и слегка склонив голову набок.
— Сегодня братец Люц вернётся поздно, —добавила она, как бы между прочим.
— Я в курсе.
Когда Каллиопа хлопнула ресницами с выражением: «Тогда зачем пришёл?» —Харрисон лишь усмехнулся, едва заметно покачав головой.
— Пришёл к тебе.
— Вот как… Благодарю вас.
Она немного удивилась, но быстро вернулась к привычной вежливости —словно он произнёс лишь светский комплимент.
Харрисон почувствовал лёгкую обиду, будто его искренность проиграла ровному тону.
— Я ведь… от чистого сердца, —тихо пробормотал он.
— Мне приятно, —безмятежно улыбнулась Каллиопа.
Харрисон едва удержался, чтобы не ущипнуть её за щёку.
«Интересно, как она выглядит, когда теряется.
Хотел бы посмотреть. Но, похоже, это не так-то просто.»
— У меня есть нечто, что тебя точно порадует.
— Что-то случилось?
— Позже расскажу, —произнес он с лукавой улыбкой и приложил палец к губам. —Пусть это будет… приятным сюрпризом.
Каллиопа тут же кивнула:
— Хорошо. Тогда — позже.
«Она что, совсем не любопытная? Хоть бы поинтересовалась…»
Пять лет, а уже такая взрослая.
Харрисон тихо выдохнул и с улыбкой склонил голову:
— Раз уж мне редко выпадает честь видеть столь прекрасную даму,
позвольте остаться рядом, если не возражаете.
А вы, леди Эпини, можете пока поиграть вдвоём.
— О, это будет честью для меня, —вмешалась с лёгким смехом госпожа Рустичель, наблюдавшая за сценой.
«Значит, он и правда хочет, чтобы у Эпини появилась подруга…» —
подумала Каллиопа, легко кивнув.
— Тогда, быть может, пойдём в мою комнату, леди Элпинес?
Эпини фыркнула и демонстративно отвернулась,но всё же последовала за Каллиопой.
— Вы любите кукол? —спросила та уже на ходу, как будто между ними с самого начала не было неловкости.
Оказавшись в комнате, Каллиопа задала вопрос первой. Она не была уверена, чем играют девочки её возраста, так что решила начать с обычной темы.
«Если ей какая-то кукла понравится, я подарю её.»
Рыжие волосы, завязанные по бокам высокими хвостиками, и чуть надутые щёки. Взгляд, немного приподнятый в отличие от Харрисона.
«Похоже, ей подойдёт плюшевый кролик…»
Каллиопа уже представляла, как Эпини обнимает кролика, и улыбалась, когда…
— Нет.
Недовольство на щеке Эпини вспухло ещё сильнее.
— Какая ерунда. Я терпеть не могу кукол и игры в дочки-матери!
С демонстративным видом она скрестила руки и глянула на Каллиопу сверху вниз, подняв уголки губ в усмешке.
— Понятно. Тогда что любит леди Элпинес?
Реакция Каллиопы была спокойной и безразличной, что заставило брови Эпини вспорхнуть вверх.
— Ты что, глупая?
— Хм… Думаю, я вполне умна, — с серьёзным лицом ответила Каллиопа.
«Почему она спрашивает, глупая ли я? Разве я сказала что-то неразумное?»
Девочка, которая уже в пять лет хорошо делит в столбик…
Она ответила, что считает себя умной, потому что не нашла в своём поведении ничего глупого. Но в ответ услышала только раздражённый выдох.
«Что вообще Хари в ней нашёл?!»
Эпини сжала кулачки от злости.
— Ты… странная!
— Простите?
— Никто не здоровается так, как ты!
— Правда?
— И никто не разговаривает, как ты!
Наверное, для детей я правда кажусь странной...
Каллиопа с пониманием кивнула.
«Взрослые учат здороваться по этикету, особенно перед дамами, но, конечно, между детьми это не принято. А как я сама себя вела в детстве?.. Кажется, я не общалась с детьми без взрослых...»
Даже на встречах, куда ходила с матерью, она сидела в уголке и читала.
«Наверное, я всё-таки общалась с детьми. Но если я почти не помню даже, о чём читала тогда, то разговоры, которые меня не интересовали, тем более не запомнились...»
«Хильдерт и Джулиан ничего не говорили… Я думала, всё нормально…»
— Странная, — как будто читая её мысли, с нажимом повторила Эпини.
— Странная ты, слышишь? И вообще, сразу скажу! Я ни за что! Ни за что, слышишь! Не буду говорить, как ты!
Она резко выпрямилась, направив в Каллиопу указательный палец. От напряжения плечи Эпини вздымались вверх с каждым тяжёлым вдохом.
Маленькая девочка перед ней вдруг показалась невероятно большой. Когда Каллиопа вблизи, становится понятнее, почему Харрисон так её хвалил.
«Всё равно, я — непослушная, упрямая Эпини…!»
— Леди Элпинес, вам ведь и не нужно говорить так, как я, — ответила Каллиопа с тихим, но уверенным голосом.
Эпини широко распахнула глаза. Указательный палец, которым она только что тыкала в собеседницу, безвольно опустился.
Перед ней стояла девочка, намного ниже ростом. Но она держалась прямее всех, кого Эпини знала, и смотрела прямо ей в глаза.
— Потому что именно такой, как сейчас, вы — самая прекрасная, — сказала Каллиопа спокойно.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления