Фраза «Она действительно его младшая сестра» поднялась к самому горлу. Но он сдержался, зная, что стоило ему только на секунду изменить выражение лица, как оно тут же исчезнет.
«Она сейчас же с серьёзным видом скажет: “Извините”».
Эта сцена так ясно предстала перед глазами, что Харисон едва сдержал смех.
«Ну… хотя и это мило».
Ничего не говоря, он просто наблюдал за двумя. Эпини, стоявшая рядом, фыркнула и отвернулась.
На этот звук Каллиопа, избавившись от смущения, подняла голову.
Эпини до сих пор даже не притронулась к напитку.
— Надо хорошенько размешать трубочкой, так вкуснее будет.
Эпини всё ещё сохраняла недовольное выражение лица, но покорно сделала, как сказала Каллиопа.
Маленькой ручкой она принялась мешать напиток, и тут же раздался звон — лёд стучал о стекло. Айс-ти задрожал в стакане, а затем начал переливаться через край.
— Эпини, руки.
— Не хочу,дурак!
Хотя Эпини нахмурилась, она не сопротивлялась, когда Харисон взял её за руку.
Он достал из кармана носовой платок и тщательно вытер ей пальчики между каждым, затем протёр и стол.
«Он делает это так привычно».
Каллиопа улыбнулась, глядя на эту сцену тёплого братско-сестринского взаимодействия.
Вспомнились её отношения с двумя старшими братьями в прошлой жизни, и на душе стало немного странно.
Они были семьёй, и, конечно, она их любила, но они никогда не были такими близкими, как Эпини и Харисон.
«Сейчас всё совсем по-другому».
Не только отношения с братьями, но и атмосфера в семье в целом.
Эпини сделала глоток апельсинового айс-ти с равнодушным видом — и её глаза тут же распахнулись от удивления.
— Вкусно, да? Прямо в твоём вкусе, Эпини?
Хари, улыбаясь, спросил у Эпини.
— Вполне съедобно…— пробормотала Эпини, покраснев в щеках и резко отвернувшись. Но заметив, что Каллиопа пристально на неё смотрит, вздрогнула.
— Я… я хотела сказать, что вкусно!
— Рада, что тебе понравилось, — сдерживая улыбку, кивнула Каллиопа. Она уже поняла по выражению лица во время первого глотка.
«Ведь это приготовила её мама, вот она и постаралась… Хотя я вовсе не с упрёком смотрела.»
Скорее, она смотрела потому что Эпини показалась ей милой. Хоть и ворчливая, но вовсе не плохая девочка.
Почему-то именно после этого Эпини сделалась ещё более недовольной и начала с шумом потягивать айс-ти.
— Сказали же, что Хари приехал!
С грохотом распахнулась дверь, и в комнату вбежал Роберт. Глаза Каллиопы тут же сузились.
— Роберт, старший брат…
— А...
Роберт замер на месте, потом медленно пятясь, постучал в уже открытую дверь и с осторожностью вошёл снова.
Глядя на его глуповатую улыбку, Каллиопа не удержалась и тоже улыбнулась — уж слишком он был в этом моменте неотразим.
— Вернулся?
— Ага! Я так по тебе соскучился, что примчался сразу!
Как щенок, получивший разрешение на ласку, Роберт подбежал к Каллиопе и обнял её, потираясь щекой.
Теперь это стало привычным, и Каллиопа спокойно приняла его проявление привязанности, но от жгучих взглядов в комнате её лицо начало краснеть.
— О!
Почувствовав чей-то взгляд, Роберт поднял голову, увидел Эпини — и воскликнул от неожиданности. Эпини фыркнула и отвернулась.
«Они знакомы?»
Каллиопа, находясь в объятиях Роберта, наклонила голову в сторону. Кажется, такое возможно.
— …Кто это?
Однако следующее замечание моментально исказило гордое лицо Эпини. Каллиопа тоже удивлённо посмотрела на Роберта.
— Я не обязана говорить тебе своё имя, глупый!
— Эээ?
Роберт опешил — он не понимал, почему на него вдруг накричали. Он ведь ничего плохого не имел в виду.
Роберт был весёлым, открытым мальчиком, которому легко давалось общение, но он редко запоминал, с кем именно раньше общался.
Поэтому нередко он просто не узнавал своих бывших собеседников.
— Я не глупый, Липе…
«...Почему он оправдывается передо мной?»
Каллиопа ещё сильнее растерялась, но, увидев искреннее выражение лица Роберта, всё же кивнула.
«С детьми всё-таки сложно…»
— Ты глупый.
Тук! — Эпини ударила по столу.
— Нет!
— Да!
— Говорю же, нет! — Роберт, бросая взгляды в сторону Каллиопы, упрямо спорил.
— Да-да-да, глупый-глупый-глупый!
«Едва детей стало двое — сразу стало шумно…»
Каллиопа с ошеломлённым видом подумала об этом. Она даже не вспомнила, что на самом деле она тут самая младшая.
Она бросила на Хари взгляд, полный мольбы «Ну скажи хоть что-нибудь…», но тот только покачал головой.
«Эпини — неподдающаяся. Смирись — и будет легче» — именно так читалось на его лице, пока он пожимал плечами.
— Ладно! Сейчас докажу, что я не глупый! Пошли со мной, покажу тебе моего невероятного Гигантского Спирита!
С гордо задранным носом Роберт выступил вперёд.
«…Разве это не из какого-то детского обучающего мультика?»
Каллиопа бросила взгляд на книги, стоявшие в углу комнаты. По мнению Роберта, они совсем не соответствовали возрасту.
— Что? Гигантский Спирит?!
Эпини вскочила со стула. Её янтарные глаза задрожали.
— Ты… ты никак не можешь этого уметь!
Каллиопа не понимала, что это вообще такое, чтобы так шокировать ребёнка, но лицо Эпини было абсолютно серьёзным.
— Хе-хе, ещё как умею!
«…Почему он с таким гордым видом смотри на меня, когда говорит это?»
Каллиопа нервно улыбнулась, чувствуя, как капает холодный пот.
Глаза Роберта ярко сверкали. Казалось, будто у него за спиной радостно виляющий хвост, а на голове торчат забавные ушки.
— Врёшь ты всё!
— Я тебе покажу, так что пошли!
Роберт гордо расправил плечи и направился к выходу. Эпини сжала губы. Немного поколебавшись, она всё же пошла за ним.
— Вот ведь...
Хари улыбнулся и тоже собирался пойти за ними, но тут почувствовал, как кто-то схватил его за одежду.
Он опустил взгляд — Каллиопа крепко держала его за край пиджака и смотрела на него снизу вверх.
Клац, — дверь закрылась.
Хари вскинул брови, затем вновь опустился на своё место.
— Нашей Липе, значит, захотелось побыть со мной наедине.— пошутил он с широкой улыбкой.
Но Каллиопа была серьёзна.
— Я хотела кое-что спросить.
— Хм?
— Это важный вопрос.
***
«Наш род слаб.»
Вернувшись с пикника госпожи Самоны, Каллиопа сделала для себя окончательный вывод.
Отец, Лус — глава Белого рыцарского ордена, одного из четырёх рыцарских корпусов…
Мама — из центральной графской семьи, как и дом Рустичель.
Старшие братья обладают достаточными способностями, чтобы не возникало вопросов о наследнике, несмотря на отсутствие магических способностей у неё самой.
Графство процветает, подданные преданы, есть и внешние источники дохода.
Даже если их род — не из высшей знати, как центральные дворяне они занимают прочное положение.
С объективной точки зрения, никто бы не сказал, что дом Рустичель слаб.
«Но этого недостаточно.»
В будущем, который однажды наступит, её семья будет убита. И даже расследование по этому делу не будет проведено должным образом.
«Когда мы потребовали разобраться, нас обвинили, будто мы охотимся за компенсацией.»
Даже сейчас, вспоминая это, у Каллиопы скрежетали зубы.
Разве может кто-то думать о деньгах, потеряв семью? По крайней мере, в её представлении — нет.
«Всё произошло слишком быстро.»
Стоило дому Рустичель усомниться в расследовании, как тут же поползли слухи, что они хотят нажиться на трагедии. Эти слухи, словно туман, обрели форму — и все газеты заговорили в унисон, обвиняя их.
«Это значит, кто-то управлял общественным мнением.»
Преступник обладал такой властью и богатством, что мог не только скрыть убийства дворян, но и разом повернуть весь народ против пострадавших.
«И не один раз, а несколько.»
Они умирали один за другим.
Каждый раз сердце Каллиопы разрывалось. Сколько бы раз ни случалось это, невозможно привыкнуть к смерти близких.
Власть, способная скрыть убийства троих дворян… Сколько таких людей вообще существует?
— Как думаешь, кто может быть способен скрыть убийство дворянина и управлять общественным мнением?
Вопрос прозвучал внезапно и тяжело, отчего улыбка на лице Хари погасла.
— С чего вдруг такие мысли?
Он и раньше понимал — ребёнок перед ним отличался от других. Но сейчас...
Это была совсем другая проблема.
Толстые щёки и маленькие губки совсем не подходили к слову «убийство».
«Что же могло заинтересовать этого ребёнка в таком?»
Харисон перебирал в голове последние несколько событий, но ни одно из них не было связано с убийством дворян.
— Я читала исторические книги и немного задумалась об этом, — спокойно ответила Каллиопа. Ей было всё равно, что Харисон может ей не поверить.
«Потому что я верю в брата Хари.»
— Исторические книги?
— Да.
Но это было не всё. Глаза Каллиопы были слишком печальны, чтобы это была просто интеллектуальная любознательность.
— Ну, наверное, это зависит от эпохи...
— А если представить современность?
— Высшие дворяне, священники — что-то в этом роде.
Харисон подумал, что лучше продолжать разговор и понять, что на самом деле у неё на уме.
«Ну, я не могу рассказать ей всё. Истории о криминальных авторитетах слишком тяжёлые для ребёнка.»
Однако Каллиопа словно прочитала его мысли и спросила:
— А кто такие влиятельные люди в криминальном мире?
— Ну, да, и это тоже есть.
Харисон улыбнулся и ответил уклончиво, а коралловые глаза Каллиопы внимательно смотрели на него, словно прося не скрывать ничего.
«Если бы это было всё, что она хотела узнать, я бы легко отшёл от темы.»
Но глаза Каллиопы выглядели очень грустными. Её лицо оставалось спокойным, но казалось, что сейчас она вот-вот заплачет.
— Я тоже могу думать так же. Но меня интересуют более конкретные кандидаты.
— Погоди, погоди.
Харисон поднял руку:
— Ты хочешь, чтобы я перечислил все семьи, которые способны на такое? Как вообще можно читать историю и думать о таком? Или ты не собираешься делать ничего опасного?
Каллиопа тихо улыбнулась:
— Кто же говорит, что тот, кто думает о опасном — опасен?
— Вот именно...
Харисон понял, что она думает точно так же, как и он, и только бессмысленно покачал головой.
— Брат Хари, ты совсем наивен.
— Наивен? — Харисон открыл рот, не заметив.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления