Глава 52

Онлайн чтение книги Леди-малышка Lady Baby
Глава 52

— Вот это и есть улица Патриё, — с лёгкой гордостью произнесла госпожа Рустичель, эффектно вскинув руку, будто представляя сцену из спектакля.

— Да, я помню, — откликнулась Каллиопа, замирая от восхищения. — Огромное здание… Оно было таким высоким, что из кареты я видела лишь его фрагменты…

— Это самый большой оперный театр во всей Империи. Думаю, он упоминался и в том романе, о котором ты рассказывала, — мягко улыбнулась Рустичель.

Каллиопа объяснила госпоже Рустичель, что мечтала увидеть улицу Патриё, ведь та часто мелькала на страницах любимого романа.
И это было неудивительно: улица искусства, как её называли, не раз вдохновляла писателей и художников.

— Она ещё прекраснее, чем я представляла, — прошептала Каллиопа.

Теперь, когда она стояла здесь, улица казалась куда величественнее, чем в её юношеских воспоминаниях. Всё вокруг напоминало дворец в стране великанов — нереально огромное и ослепительное.
Тем более что в памяти Каллиопы последним образом улицы Патриё был её разрушенный, полусожжённый облик — после страшной бомбардировки.

Теперь же перед глазами раскинулся широкий проспект, по которому свободно могли проехать четыре кареты рядом.
По обеим сторонам тянулись десятки галерей, мастерских и ателье; в конце, на сияющей круговой площади, высился грандиозный оперный театр Патриё — гордость Империи.

Если же повернуть голову в противоположную сторону, вдали, за длинным, почти бесконечным проспектом, виднелся огромный стеклянный купол площади — крошечный отсюда, словно игрушечный.
В его прозрачной глубине, как в аквариуме, двигались люди, мелькали фигуры, струился свет.

«Он действительно жив… этот город, эта улица», — подумала она.

Когда-то здесь стоял запах гари и тлена,
крики и стоны людей сливались с тишиной смерти, превращая Патриё в мёртвый город.
Теперь же всё это казалось сном, лживым миражом.
Перед ней жила и дышала улица — шумная, пахнущая свежей краской и растворителем, полная голосов и музыки.

Запах сырой краски и лёгкий привкус лака витали в воздухе, как доказательство того, что жизнь вернулась.

— Наша Липе ведь любит петь, не правда ли? — улыбнулась Рустичель, бросив на девочку тёплый взгляд. — В следующий раз обязательно пойдём в оперу.

— Опера… — протянула Каллиопа нерешительно.

На самом деле она не любила оперу: ей не нравилось, что в ней часто воспроизводили сцены из священных писаний.
Хотя религиозное влияние в Империи ослабло, оно всё ещё ощущалось — особенно в культуре знати, где большая часть искусства по-прежнему опиралась на мифы и тексты храма.

— Не интересуешься? — спросила госпожа Рустичель, чуть склонив голову.

— Потом, — ответила Каллиопа, улыбаясь. — У меня есть дела поважнее.

Например, зарабатывать деньги.

Каллиопа скрыла свои мысли за беззаботной улыбкой.

— Ну что ж, тогда, — засмеялась Рустичель, — отправимся на поиски всех мест, что упоминались в твоём романе.

— Да! — с готовностью кивнула Каллиопа и крепко сжала материнскую руку, мысленно сверяя направление.

«Многое изменилось… хотя, наверное, правильнее сказать — ещё изменится», — подумала она.

Через семь лет здесь, на улице Патриё, возведут храм молодого бога Виса.

Улица Патриё, какой её помнила Каллиопа, уже была иной — она видела её в будущем, после постройки святилища.

«Для начала нужно определить, где именно появится храм», — рассуждала она, осматриваясь.

Она ожидала, что сразу узнает место, но всё оказалось куда сложнее.
Главная дорога, широкая и ровная, осталась прежней, однако из-за строительства исчезли многие переулки и старые здания.
Окрестности изменились: что-то перестроили, что-то снесли, какие-то дома за эти годы выросли, и теперь улица казалась совсем другой.

Из-за этого Каллиопа не могла с ходу понять, где находится.

«Если держать оперу справа, а площадь — слева, значит, дорога верная… Нужно найти что-нибудь неизменное…»

— Липе, ты ведь любишь шоколад? — раздался позади голос Рустичель. — Хочешь попробовать?

Каллиопа повернула голову. Прямо перед ними стоял роскошный магазин, витрина которого переливалась золотистыми обёртками.

— Ах… я… — начала она, растерянно улыбаясь.

— О, какая очаровательная малышка! — воскликнула продавщица, распахивая дверь.

— О, вам, наверное, жарко? — воскликнула продавщица. — Любите шоколад? Вот, попробуйте наш фирменный — с карамелью. Это гордость нашего магазина!
— Может, есть ещё что-то, что вам нравится?

Не успела Каллиопа ответить, как кусочек шоколада уже оказался у неё в руках.
Стоило ей только заглянуть в магазин, как все продавцы, заметив её, сбежались к входу.

— …Спасибо, — тихо сказала она.

Отказаться, когда её так настойчиво угощают словами «Попробуйте, это вкусно!», казалось бы просто невежливо.
Каллиопа посмотрела в ожидательные глаза людей и, решившись, положила шоколад в рот.

«Вкусно!» — с восторгом подумала она.

Её лицо сразу озарилось улыбкой.
Обжаренная до хруста карамель тонким слоем покрывала шоколад, и горьковатое послевкусие карамели удивительно гармонировало с нежной сладостью какао.

— Упакуйте коробку на тридцать штук, — сказала госпожа Рустичель. — Это ведь самый большой размер, верно?

Она сама не заметила, как произнесла это, — видя счастливое лицо Каллиопы, сердце её дрогнуло.

— Это — в подарок, — добавила продавщица, тоже не в силах устоять перед очарованием девочки.

Остальные работники, словно заворожённые, стали складывать в пакет всё подряд — конфеты, леденцы, маленькие фигурные плитки.

Футман, шедший позади, едва удерживал тяжёлые свёртки, но улыбка не сходила с его лица.

— Ах, Липе, посмотри на то ожерелье! — сказала Рустичель, заметив витрину неподалёку. — Какое необычное ателье… Зайдём? Оно точно тебе подойдёт.

— …Хорошо, — кивнула Каллиопа.

Когда они вышли, на её шее уже сверкало ожерелье, а на запястье — браслет.
Разумеется, ноша слуги вновь увеличилась.

— А вот здесь — кожевенная мастерская, — с улыбкой сказала Рустичель. — Ты ведь растёшь, Липе, тебе нужны новые перчатки… С бантиками они будут просто очаровательны.

«Но ведь скоро лето… Зачем кожаные перчатки?» — с недоумением подумала Каллиопа, но вслух ничего не сказала.

«Может, всё-таки купить это в другой раз…» — подумала Каллиопа, но вслух сказать не решилась.

Ноша за спиной слуги снова заметно прибавилась.

— Липе, кажется, ты недавно увлеклась платочками? — оживлённо сказала госпожа Рустичель. — Пойдём посмотрим, может, найдём что-то интересное.

Каллиопа с лицом смирения позволила матери тащить себя за руку из лавки в лавку.

«Если уж устраивать шопинг, то стоило бы идти не сюда, а на Плазу, мама…»

Ведь изделия, созданные в ателье на улице Патриё, продавались потом в роскошных магазинах под стеклянным куполом той самой Плазы, что находилась неподалёку.
Конечно, покупать прямо у мастеров было по-своему приятно, но для спокойного и удобного шопинга место под куполом подходило куда лучше.

«Ну, если мама счастлива — пусть будет так. Всё равно я заодно осмотрюсь и, может, найду место, где должен стоять храм…»

Мысль о совмещённой пользе немного утешала.

«Если не считать того, что я смертельно устала», — добавила она про себя.

Каллиопа тяжело вздохнула, наблюдая, как мать прикладывает к её волосам то один, то другой бант, а владелец мастерской оживлённо кивает.

— Нет, это невозможно… Всё идёт тебе одинаково прекрасно! — восхищённо сказала Рустичель.

— Не могу даже посоветовать, что выбрать, — добавил мастер, — будто все эти украшения созданы специально для юной леди.

— Что ж, виновата моя дочь, — с гордостью улыбнулась Рустичель, — она слишком очаровательна.

— Совершенно согласен! Наверняка вам нелегко делать выбор при каждой покупке, — с серьёзностью отозвался мастер.

«Можно, пожалуйста, без такого искреннего согласия…» — обречённо подумала Каллиопа, потягивая холодный айс-ти, который подал ей ученик мастерской.

— Впрочем, — сказала Рустичель, — сомнения тут ни к чему. Заверните всё.

— Превосходное решение, мадам! — оживился мастер.

Он хлопнул в ладоши, и ученики сразу принялись аккуратно упаковывать ленты, заколки и шляпки.

— А это — мой подарок молодой леди, — с лёгким поклоном произнёс хозяин лавки. — Если позволите… могу ли я сам уложить её волосы?

Он откашлялся, заметно смутившись, но глаза его всё же сверкнули интересом.

Смутившись, мастер всё же произнёс, — с лицом пылающим, но глазами, в которых блеск становился всё ярче — не просто блеском, а опасным, хищным мерцанием, словно у зверя, заметившего добычу.

— Раз он сам создаёт такие чудесные ленты, можно доверить ему и причёску, — с лёгкой усмешкой сказала Рустичель.

Стоило прозвучать её одобрению, как мастер, едва не споткнувшись о собственный ковёр, уже оказался рядом.

«А моё мнение, простите, кого-нибудь интересует?!» — обречённо подумала Каллиопа, но, встретив довольный, сияющий взгляд матери, только тяжело вздохнула и сдалась.

Когда они вышли из ателье, на голове Каллиопы красовались два крупных банта — по одному с каждой стороны. Под длинными лентами, колыхавшимися при каждом её шаге, она выглядела почти нереально трогательно.

«Похоже на ушки щенка», — с умилением подумала Рустичель, не скрывая улыбки.

Причёска почти не изменилась по сравнению с тем, как Каллиопа выглядела утром, но добавленные банты словно удвоили её очарование.

— Какая же ты у меня прелесть, — воскликнула мать. — Не зря же он — настоящий мастер лент.

Обычно ателье, где занимались исключительно лентами для волос, было редкостью — дело считалось не слишком выгодным. Но этот мастер, сосредоточив все силы на одном ремесле, достиг в нём совершенства.

«Ну, если мама довольна — пусть так», — с лёгкой усталой улыбкой подумала Каллиопа.

Она взглянула на небо — солнце уже склонялось, и в витринах отражался золотистый свет.

«Мы потратили больше времени, чем я ожидала… Мне же нужно было найти место, где позже построят храм…»

Но вдруг взгляд её дрогнул, словно водная гладь от внезапного ветра.

«Кастильо?.. Малый герцог Кастильо?»

Перед ней стоял юноша с глазами, синими до неестественности — холодными, ясными, как айсберг. Эти глаза смотрели прямо на неё.

И в тот миг, когда их взгляды встретились, сердце Каллиопы на мгновение сбилось с ритма.

Взгляд юного Кастильо на мгновение задержался на Каллиопе — и тут же скользнул в сторону.
Слишком короткий, чтобы назвать его осмысленным, но и слишком долгий, чтобы списать на случайность.

— О, здравствуйте, господин Кастильо, — мягко обратилась к нему Рустичель, её голос прозвучал с почти материнской теплотой.

«Ах да… он ещё не получил титул младшего герцога», — подумала Каллиопа.

В воспоминаниях о войне он стоял перед ней совсем иным: уверенным, взрослым, величественным — таким, что само слово «герцог» казалось слишком тесным для него.
Наверное, поэтому — или по какой-то иной, неосознанной причине — даже сейчас, глядя на юного мальчика, она ощущала в нём ту же власть и отстранённое достоинство.

«Всё дело, наверное, в крови…» — мелькнула мысль.

Хотя он был всего лишь сыном герцога, без титула, без официального положения, — Рустичель всё равно склоняла перед ним голову. И это имело свои причины.

— Кто вы?.. — лениво, с мягкой улыбкой спросил Кастильо, чуть прищурив глаза.

Он улыбался, но в этой улыбке не было ни капли вежливости.

— Это госпожа Рустичель, — тихо подсказал стоявший рядом с ним слуга.

— Ах да, госпожа Рустичель… рад встрече, — протянул Кастильо, по-прежнему растягивая слова, будто их вкус был для него безразличен.

— Прошу прощения, я, кажется, невольно преградила вам путь, — ответила Рустичель с изысканной грацией.

Он не ответил — ни кивком, ни жестом.
Молчание затянулось. И хотя говорят, что молчание — знак согласия, в этом случае оно ощущалось иначе: как холодное, отстранённое безразличие.

«Что-то здесь… не так», — Каллиопа чуть прищурилась, пытаясь понять.

В следующую секунду его губы шевельнулись.


Читать далее

Глава 1 - Изменение судьбы 03.05.25
Глава 2 - Я стала ребёнком?! 03.05.25
Глава 3 - Прекрасная Каллиопа 03.05.25
Глава 4 - Мисс - гений 03.05.25
Глава 5 - Молочные зубки 03.05.25
Глава 6 - Первые слова 03.05.25
Глава 7 - Отличается от других детей 03.05.25
Глава 8 - Национальный праздник 03.05.25
Глава 9 - Чувства Липпи 03.05.25
Глава 10 - Тупой брат 03.05.25
Глава 11 - Гилберт 03.05.25
Глава 12 - Числа 03.05.25
Глава 13 - Бой с самим собой 03.05.25
Глава 14 03.05.25
Глава 15 - Маленькая светская дама 03.05.25
Глава 16 03.05.25
Глава 17 03.05.25
Глава 18 03.05.25
Глава 19 03.05.25
Глава 20 03.05.25
Глава 21 - Песня бессонной ночи 03.05.25
Глава 22 03.05.25
Глава 23 03.05.25
Глава 24 03.05.25
Глава 25 03.05.25
Глава 26 03.05.25
Глава 27 - Жизнь реальна 03.05.25
Глава 28 03.05.25
Глава 29 03.05.25
Глава 30 03.05.25
Глава 31 03.05.25
Глава 32 03.05.25
Глава 33 03.05.25
Глава 34 03.05.25
Глава 35 03.05.25
Глава 36 03.05.25
Глава 37 03.05.25
Глава 38 03.05.25
Глава 39 02.09.25
Глава 40 02.09.25
Глава 41 02.09.25
Глава 42 02.09.25
Глава 43 02.09.25
Глава 44 02.09.25
Глава 45 30.09.25
Глава 46 30.09.25
Глава 47 29.01.26
Глава 48 29.01.26
Глава 49 29.01.26
Глава 50 29.01.26
Глава 51 - Плач земного кита 29.01.26
Глава 52 29.01.26
Глава 53 29.01.26
Глава 54 новое 24.02.26
Глава 52

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть