— …Что?
— Я спросил, вернёшься ли ты.
— Куда?
— Туда, где тебе и место.
В тот миг, как Канна услышала эти слова, её губы приоткрылись.
'Место, где мне и место?'
'Где же это, чёрт возьми?'
В голове всё смешалось. Она не могла понять, о чём он говорит. О чём, чёрт побери…?
— Ты всё ещё Канна Валентино.
Ах.
В тот же миг лицо Канны окаменело.
'Неужели'.
— Вернёшься в Валентино?
Сознание прояснилось.
Смущение, удивление — всё, что привело её в замешательство, — мгновенно оледенело.
'Этот человек'.
'Он пришёл, чтобы поиздеваться надо мной'.
— Почему я должна возвращаться в Валентино?
— Жозефины Эллестер больше нет.
— И что с того?
— Это значит, что больше никто не сможет тебя мучить.
Какой простой ответ. Уверенность, с которой он произнёс это, словно решал элементарную арифметическую задачу или называл очевидное число, заставила Канну с трудом сдержать смех.
— То есть, Жозефины Эллестер нет?
— Верно.
— И больше никто не сможет меня мучить?
— Да.
— И что это меняет?
Канна шагнула к нему ближе.
— Неужели ты думал, что я хочу развода из-за Жозефины Эллестер?
Конечно, эта причина тоже была.
Ей совсем не хотелось всю жизнь видеть эту злобную свекровь.
Но главная причина была не в этом.
— Ведь есть ты.
Канна усмехнулась.
— Ты ведь в особняке Валентино, Сильвиан.
Сильвиан с непроницаемым лицом смотрел на Канну сверху вниз.
'Сильвиан'.
'Имя, которое она снова произнесла'.
'Наверное, это всего лишь способ подчеркнуть искренность'.
'И всё же у него самого были те же чувства, что и раньше. Он осознал лишь одну очень смешную истину: это не было заблуждением'.
'Смешно'.
'Но смех не шёл'.
— Поэтому не хочешь приезжать?
— Верно. Если ты, Сильвиан, уйдёшь из особняка, я, может, и подумаю.
— Этого не будет.
Он ответил небрежно. Канна всё ещё не привыкла к такой его манере.
— Если тот особняк тебе не по душе, я прикажу построить новый.
Канна не поверила своим ушам. Таких слов она от него никак не ожидала.
Однако выражение лица Сильвиана было безмятежным. Более того, он бесстыдно ждал её ответа.
— Разве не ты говорила? Что тебе было тяжело в том особняке.
— …
— Так начни всё заново в новом месте.
Новое место, новое начало.
Именно этого Канна отчаянно желала. Но не таким способом.
— Нет. Не знаю, почему ты так себя ведёшь, но я не вернусь в Валентино.
Завтра церемония расторжения брака.
Стоит только провести этот обряд, и они по закону станут совершенно чужими людьми.
И вот теперь он предлагает ей вернуться. Говорит, что построит новый дом.
Она совершенно не могла понять его намерений.
— Почему ты вдруг так себя ведёшь?
Сильвиан не ответил сразу.
Казалось, он скорее не смог ответить.
Он был не похож на того, кто всегда, на любой вопрос, отвечал до раздражения гладко.
— Вдруг…
Затем он тихо ответил.
Он смотрел в глаза Канны так, словно видел нечто очень странное.
— Вдруг мне так захотелось.
Канна резко нахмурилась.
Что это за неискренний ответ!
— Почему?
— Кто знает. Почему же?
Сильвиан смотрел на неё, словно ища ответ.
Нервно сведённые брови, полные недовольства чёрные глаза, упрямый изгиб носа, алые губы…
Он давно знал, что, раз увидев, трудно оторвать взгляд. Ведь его взгляд уже не раз был пойман ею.
— Почему я так поступаю?
Это не было вопросом. Это был тихий монолог с ноткой поражения.
Его взгляд скользнул по растрёпанным волосам Канны и снова остановился на её глазах.
Мерцают.
— Почему я так поступаю, Канна?
Низкий, вибрирующий голос. Странный жар царапал горло изнутри. Ощутив, как пересохло в горле, Сильвиан медленно сжал кулаки.
— …Не знаю.
Канна, казалось, на мгновение потеряла дар речи. Настолько шокирующими были его слова.
— Откуда мне знать?
Внезапно подступило раздражение.
— И знать не хочу.
Завтра развод, а он теперь…
— Так что если и ты не знаешь, то просто оставь как есть.
Каприз ли это, сожаление, досада или чувство вины.
Что бы это ни было, теперь это не имело никакого значения.
Однако Сильвиан спокойно улыбнулся.
— А что, если я захочу узнать?
— …Что?
— Если хотя бы один из супругов откажется от расторжения брака, развод будет аннулирован.
Эти слова хлестнули Канну по щекам.
— Ты… ты собираешься нарушить наш договор?
— Кто знает. Возможно, и так.
На мгновение её охватила такая ярость, что закружилась голова.
— И после этого ты — джентльмен, знающий, что такое честь? Аристократ?
Когда Канна посмотрела на него убийственным взглядом, Сильвиан злорадно усмехнулся.
— Я же говорил. Я не джентльмен.
От этих слов глаза Канны окончательно налились кровью.
Шлёп!
Канна ударила его по щеке. Несмотря на то, что она ударила изо всех сил, его лицо лишь слегка дрогнуло.
Словно ему и не было больно, он с непроницаемым видом мельком взглянул на Канну сверху вниз. Взгляд был презрительным.
— Ты — подлый мошенник.
— Да. Возможно.
— Я же вылечила твою зависимость! И теперь ты меняешь свои слова?
— Для подлого мошенника это разве не обычное дело?
— Да, вот значит как.
Канна рассмеялась. Она была так зла, что просто не могла не смеяться.
Сильвиан Валентино, тот, кто всегда носил маску вежливого аристократа, оказался таким негодяем!
— Сильвиан Валентино, я пока ещё не ненавижу тебя.
Хотя из-за Чжухва (прим.: вероятно, первоначальная личность Канны или та, чьим телом она завладела) он ей и был неприятен, пренебрежение Сильвиана она не испытала на себе лично.
В этом была разница между Сильвианом и членами семьи Адис.
— И я никогда не прощала никого из тех, кого ненавидела.
Каллен, Орсини, Изабель, Хлоя и отец. Канна по-прежнему ненавидела их, словно пылающее пламя.
— Я не знаю, что такое прощение.
С этими словами она резко схватила его за галстук-крават. Схватив, словно поводок, она грубо потянула его на себя.
Он покорно наклонился и поддался. Встретился с ней взглядом.
— Если ты нарушишь обещание, я…
Она крепко стиснула губы, а затем выпалила:
— Буду ненавидеть тебя до смерти.
Она впилась взглядом в его голубые глаза, словно хотела их выжечь.
— Нет, буду ненавидеть тебя, даже если умру.
На мгновение дыхание Сильвиана замерло.
Он даже не понял, что перестал дышать.
Он просто беспомощно был пленён её взглядом.
Как уже бывало не раз.
Поистине ужасающая ярость, жар, исходящий от неё, казалось, обжигал кожу. Жгло. Горячо.
И глаза, этот взгляд. Этот огненный шторм в чёрных зрачках безжалостно захлестнул его. Жар высокой температуры проникал в сетчатку.
Сильвиан предпочёл бы закрыть глаза.
Иначе, казалось, он ослепнет.
Той ночью Канна почти не сомкнула глаз.
'Сумасшедший ублюдок'.
Сон никак не шёл.
'Сильвиан Валентино, сумасшедший ублюдок'.
'Он не в своём уме'.
'Иначе он бы такого не сказал'.
'Какого чёрта он устраивает эту сцену, какого чёрта!'
Бум! Не выдержав, она ударила кулаком по подушке.
Если, всего лишь если.
Если он, как и угрожал, завтра не согласится на расторжение брака…
'Нет'.
От одной мысли об этом её начинало тошнить.
Если так случится, все её предыдущие усилия пойдут прахом.
Развод, как же она его ждала! Как только она вернулась в своё тело, её главной целью стал именно развод!
'Нет. Ни за что'.
Она совершенно не могла предсказать, как поступит Сильвиан.
Ведь больше он ничего не сказал.
'Дрянной ублюдок'.
'Мерзкий злодей. Я верила, что он человек, который хотя бы выполняет условия договора, а он так ударил в спину!'
'Если он не сдержит обещание, я ему этого не спущу'.
Она отомстит, используя все имеющиеся у неё средства и методы, способности и связи.
'Я тебе этого не спущу, Сильвиан'.
На следующий день.
Церемония расторжения священного союза проходила в часовне.
Перед началом обряда Канна ждала в комнате.
Она отрешённо смотрела на своё отражение в зеркале.
Она, утопающая в белоснежном свадебном платье. Послушник, помогавший ей наряжаться, кажется, несколько раз похвалил её, но она ничего не слышала.
Она была просто в оцепенении.
В итоге она так и не смогла уснуть ни на минуту.
— Всё готово.
Услышав слова послушника, Канна поднялась. Крепко сжав букет, словно оружие, она пошла вперёд.
Наконец, когда она дошла до часовни, священник открыл дверь.
Канна ступила на длинную красную бархатную ковровую дорожку.
В конце дорожки, справа, стоял её свидетель — Орсини.
И, к её удивлению, свидетелем Сильвиана был Рафаэль… Что, Рафаэль? 'С ума сойти'.
'Как может отступник-священник…!'
Однако дальнейшие мысли оборвались.
Потому что её взгляд встретился с Сильвианом.
Он ждал её в конце этого пути.
Аккуратно зачёсанные волосы, он был прекрасен, словно статуя из храма. Казалось, все солнечные лучи, проникавшие в часовню, растворялись в нём.
Поистине, невероятно красивый мужчина.
И мужчина, с которым она так отчаянно хотела развестись.
Когда она подошла к нему, Сильвиан протянул руку. Канна легко коснулась пальцами тыльной стороны его ладони.
Сильвиан тут же сжал её руку.
Это была решительная хватка.
Её охватило зловещее предчувствие, что он больше не отпустит.
— Герцог Сильвиан Валентино. Герцогиня Канна Валентино.
Священник, проводивший церемонию, тихо начал:
— Вы двое сегодня предстали здесь, дабы расторгнуть священный союз, скреплённый клятвой перед богами.
'Да, чёрт возьми, я очень этого хочу'.
Губы Канны пересохли. Она странным образом нервничала.
— Прежде чем нарушить клятву, давайте уделим немного времени молчанию и размышлениям.
'Мне это не нужно, проводите уже быстрее!' Канна подавила желание громко закричать.
— Итак, спрошу в последний раз.
После короткого молчания священник снова заговорил:
— Герцогиня Канна Валентино. Желаете ли вы расторгнуть священный союз с его светлостью герцогом Сильвианом Валентино, которого вы приняли в пожизненные супруги?
— Да.
Канна ответила немедленно.
Тут она заметила, что стоявший рядом Орсини усмехается.
'Неважно. Пусть себе насмехается'.
'Ведь остался только последний шаг'.
— Его светлость герцог Сильвиан Валентино.
'Стоит только ему ответить'.
— Желаете ли вы расторгнуть священный союз с герцогиней Канной Валентино, которую вы приняли в пожизненные супруги?
'Стоит только ему ответить, и всё закончится'.
Однако, в отличие от Канны, ответа не последовало.
Воцарилась тишина, и сердце Канны упало.
'Почему он молчит?'
'Неужели этот человек действительно собирается сорвать развод?!'
Молчание затягивалось, и священник недоумённо посмотрел на Сильвиана.
— Ваша светлость герцог Валентино?
И снова позвал:
— Спрошу ещё раз. Желаете ли вы расторгнуть священный союз?
В следующее мгновение.
Наконец, плотно сжатые губы Сильвиана разомкнулись.
— Да.
Голос был настолько спокойным, что молчание показалось неуместным.
— Расторгаю.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления