«Это та самая женщина, Раянг?» — раздался позади них медленный голос. Голос был настолько бесстрастным, что не казался принадлежащим человеку.
Раянг и её муж на мгновение забыли дышать, обернувшись. Позади стоял мужчина в красной маске Гоблина, а рядом с ним Сонг Гын Рян, лицо которого стало белее мела.
«В-Ва-Ваше Высочество...» — пробормотал Сонг Гын Рян, падая на колени.
В тот же миг все присутствующие последовали его примеру, касаясь лбами земли. Спины Раянг и её мужа тряслись, как осиновые листья.
Король Демонов чуть качнул головой, наблюдая за ними.
«Разве сегодня не прекрасный день, чтобы не создавать проблем?» — его голос звучал спокойно, но холодом пронзил всех до костей.
«Я…я преисполнен благодарности…»
«Где Богиня?»
Мгновение, и время словно остановилось.
Только сейчас Сонг Гын Рян вспомнил, что у него есть ещё одна дочь. [Но это была не совсем дочь. Это было нечто, что даже человеком назвать было нельзя.]
[Но как Король Демонов мог об этом узнать?!]
Внезапно раздался гул, будто рухнула гора. Сонг Гын Рян зажмурился, и, открыв глаза, увидел, что рядом с его головой в землю вонзилось копьё. На копье была кровь. Возможно, его собственная. Ухо пронзила боль, но она казалась далёкой, почти нереальной.
«Его Высочество задал вам вопрос.» — произнёс один из солдат, его голос был столь же бесстрастным, как у Короля Демонов.
Сонг Гын Рян поднял голову. Ситуация была невыносимой.
Хижина Богини находилась у подножия маленькой горы, и добраться туда можно было только через его дом. С другой стороны горы высился обрыв, отрезавший путь.
«Го-осподин?» — растерянно обратились к нему плохо вооружённые частные охранники.
Обычно Сонг Гын Рян ненавидел свою незаконнорождённую дочь, Богиню, и даже близко к её хижине не подходил. Единственный раз, когда он оказался рядом, был тот, когда он её продал.
Дорога к хижине пролегала прямо через тёмный лес, который мгновенно озарился светом факелов.
Звяканье доспехов вызывало дрожь. Сонг Гын Рян шёл по лесной тропе рядом с Королём Демонов, обливаясь потом и кровью.
[Как он мог узнать? Что ему известно?]
Когда показалась хижина, Король Демонов поднял руку. В тот же миг все солдаты замерли, будто их движения разом прервала невидимая нить.
«Я пойду один.» — коротко сказал Король Демонов и двинулся вперёд.
Сонг Гын Рян, охваченный паникой, сделал шаг, но два копья перегородили ему путь. Король Демонов не разрешил сопровождать его. От страха тело Сонг Гын Ряна залило липким потом.
[Туда нельзя. Если он туда пойдёт…там…]
Но Король Демонов всё-таки подошёл к хижине.
***
Она привыкла к темноте. Но так и не смогла привыкнуть к холоду или голоду. Лекарственные травы вызывали головокружение, не давая уснуть.
В её памяти всплыл образ горного Гоблина, которого она видела недавно.
Глаза Гоблина, спросившие, станет ли она его невестой, не покидали её мысли. Он ушёл ненадолго, перед этим мягко коснулся её щеки и сказал:
[Я вернусь за тобой до конца дня. Ты можешь спать, но не уходи.]
Она улыбнулась, вспомнив его слова.
Женщина думала, что больше никогда его не увидит. Он был слишком добр, чтобы существовать наяву. Но воспоминание о его прикосновении приносило тепло.
Сердце её трепетало. Даже зная, что это всего лишь галлюцинация, она чувствовала себя менее одинокой. Гоблин из её воображения был ближе, чем когда-то была её покойная мать.
В иллюзии был смысл. Иллюзия обещания.
Обещание, которое не могло быть выполнено, но которое, тем не менее, давало ей силу.
Тук-тук.
Раздался стук в дверь. Женщина встрепенулась, вытирая слёзы тыльной стороной ладони.
[Кто это?]
[Если бы это был посланник её отца, он бы просто вошёл.]
Её воображение нарисовало лицо сводной сестры и её мужа. [Этот человек уже приходил сюда однажды, будучи пьяным. Он пытался напасть на неё, но ей удалось сбежать в лес.]
Тук-тук.
«Леди, это я.» — голос был мужской, глубокий, но на удивление мягкий.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления