Глава 24

Онлайн чтение книги Птичка ласкового Токкэби The Gentle Goblin's Bird
Глава 24

«Я тоже чувствую жену.» - пробормотал мужчина, закрывая глаза. Из глаз женщины потекли слезы, но мужчина, вероятно, этого не заметил.

Он закрыл глаза и сосредоточился на ней. Между алыми губами виднелись белые зубы мужчины и его язык, более красный, чем её губы.

«Он горячий и сладкий. Он влажный и волнующий, и это сводит меня с ума.» - пробормотал мужчина.

«Вкус? Вкус - это то, что вы ощущаете в еде.»

Это то, что вы ощущаете языком. Когда женщина покачала головой, мужчина посмотрел на нее и улыбнулся.

«Жена насладится этим вкусом позже. Просто невероятно вкусно.»

Талия мужчины скользнула назад, а затем врезалась в нее. Её тело задрожало.

«Какой он горячий. Какой глубокий.»

«Ах, ух! Хннгг! Ах!»

Звук был такой, словно его били. Са Хонён раздавил её изнутри.

Женщина задохнулась и закричала, когда пространство, которое всю её жизнь оставалось узким, было насильственно расширено, чтобы освободить место. Женщина вонзила ногти в плечо Са Хонёна. Это было вызвано инстинктивной попыткой блокировать резкое движение, но движение, похожее на взмах крыльев птицы, обрело противоположный эффект.

Са Хонён рванулся, как животное, накачанное наркотиками. Из кабака донесся хлюпающий звук.

«Ну вот, это предел.…..Ты станешь моей женой.»

«Ух, боже мой!»

Женщина кивнула головой с мокрым от слез лицом. Её взгляд снова был рассеянным. Са Хонён зарычал, схватив её за подбородок.

«Навсегда. До самой смерти. Ты понимаешь? Ты будешь моей женой.»

«Ух, ух! Ха! Ах!»

Мужское достоинство, которое было на пределе, сразу же устремилось в самую глубину женщины. Пока женщина плакала и задерживала дыхание, что-то горячее разлилось внутри нее.

После кульминации Са Хонён сделал короткий вдох. Он достиг кульминации, словно погружаясь в золотую волну. Это было совершенное наслаждение. Он закрыл глаза и на мгновение задержал дыхание, затем открыл их и посмотрел на женщину сверху вниз.

Глаза женщины были красными и налитыми кровью. Должно быть, она сильно плакала. Са Хонён взглянул на кровать. На постельном белье были пятна крови. [Кровь девственницы.] Са Хонён нахмурился.

Однажды девственнице пришлось пережить боль от занятие любовью, но у него испортилось настроение, когда он увидел кровь. Ему хотелось уберечь её от боли.

Даже самый известный военный сказал, что он не выносит даже вида крови девственницы. Ублюдок хвастался своим товарищам, что может пройти сквозь девичье тело без единой капли крови. Конечно, они не знали, что Са Хонён подслушивает. Если бы он знал, то не смог бы произнести ни слова непристойности.

Он не знает, правда это или нет, но тот факт, что у нее шла кровь, означал, что это было больно, и Са Хонёну это не понравилось. Сам Са Хонён был просто в восторге, но лицо женщины было залито слезами.

Са Хонён поцеловал женщину в лицо.

«Прости, тебе очень больно?»

Женщина спокойно посмотрела в лицо мужчине. Мужчина, который целует её, спрашивает, очень ли больно, и целует её снова. Он давал ей понять, что она красивая, что её можно любить, а она не знала, что делать.

[Почему?] Она не могла понять. Её нельзя назвать ни хорошенькой, ни привлекательно выглядящей. Есть один талант, который называется пение, но этот мужчина говорит, что ему не нужно, чтобы она пела, и он делает такие абсурдные вещи. Она не понимает, в чем дело.

«Это больно, но……Это ты, так что все в порядке.»

Этот мужчина был так красив. Было приятно видеть, как он испытывает экстаз в её собственном теле. Даже если её тело разрывалось на части, его экстатический вид был лучшим, что она могла вынести.

«Но, если это не ты, мне это не нравится.»

Но мне не нравится заниматься ничем, кроме этого парня. Это отличалось от пения, поэтому женщина определенно хотела этим заниматься. Если бы ей пришлось заниматься этим с другим парнем, если бы он заставил её это сделать.......

«Конечно.»

Казалось, в глазах мужчины вспыхнуло яркое голубое пламя. Мужчина схватил её за волосы.

«Тебе не разрешается позволять целовать даже одного из парней. Такого человека не должно быть на свете, но, если он есть.»

Мужчина казался сердитым.

«Почему?»

 Женщина не поняла и склонила голову набок. Затем мужчина мягко улыбнулся. Когда он мягко улыбнулся, его мужественная красота удвоилась. Это было похоже на цветок, отраженный в лунном свете. Мужчина слегка прижался губами к губам женщины.

«Я стану гоблином.»

Мужчина больше ничего не сказал. [Означает ли это, что он снова наденет маску гоблина?] Женщина задумалась, что это было, но вскоре забыла, когда к ней приблизился бурный поцелуй.


Читать далее

Глава 24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть