«Леди? Леди!»
В мире был только один человек, который мог назвать её так.
Женщина поспешно подползла к двери и резко распахнула её.
Перед ней стоял Гоблин, держа в руках огонёк, похожий на гоблинский свет. [Нет, это, скорее всего, был фонарь. Или что-то подобное.]
Гоблин вернулся.
Женщина моргнула, моргнула ещё раз, затем закрыла глаза и снова открыла их. Она боялась, что Гоблин исчезнет, и пыталась подготовить себя к этому. Но Гоблин не исчез.
«Это вы, господин Гоблин.» — произнесла она с улыбкой.
Гоблин улыбнулся в ответ.
«Да, леди. Я тот самый Гоблин, который станет вашим мужем.»
[Гоблин вернулся!]
После краткого мгновения радости лицо женщины стало бледным, и она с грустью огляделась вокруг.
«Здесь так убого…» — пробормотала она.
Она заметила его дорогую обувь и элегантную одежду. Даже если это всего лишь галлюцинация, её обездоленность вдруг стала причинять боль. Ни одеяла, ни тепла. Женщина почувствовала отчаяние.
Но Гоблин сказал мягко:
«Я пришёл, чтобы забрать вас.»
«Забрать?»
«Свадьба — это когда невеста приходит в дом жениха. Мне понадобилось немного времени, чтобы подготовиться. Но, к счастью, вы ждали меня.»
[Гоблин вернулся. Завтра и послезавтра она снова пойдёт искать травы. Ей придётся продолжать есть их, чтобы видеть Гоблина.]
Она хотела остаться с этим Гоблином навсегда. [Что, если она сойдёт с ума? Что, если умрёт? Если бы только она могла быть рядом с ним...]
«Мой дорогой господин Гоблин. Я не могу уйти отсюда.» — тихо произнесла она.
Её руки, нежно касающиеся его щеки, были теплыми, в отличие от холодной кожи Гоблина.
«Почему?» — спросил он шёпотом.
«Мне нельзя. Вас побьют. Мне будет не больно, но вас…вас могут убить. Нет, я не позволю.»
[Этот добрый, драгоценный Гоблин…] Женщина содрогнулась от самой мысли, что ему могут причинить боль.
Гоблин ненадолго замолчал, а затем, понизив голос, спросил:
«Если я получу разрешение, вы пойдёте со мной?»
***
Король Демонов указал пальцем на Сонг Гын Ряна, стоявшего в стороне. Два копья, блокировавшие его путь, тут же разошлись.
Сонг Гын Рян, дрожа, подошёл к Королю и взглянул на него.
[С кем сейчас связалась эта безумная тварь? Как только всё уляжется, я её убью!] — промелькнуло у него в голове.
«Тесть.» — голос Короля Демонов звучал ледяным обвинением.
Сонг Гын Рян, подавляя желание упасть низ, ответил:
«Да, Ваше Высочество.»
«Если невеста вышла за меня, разве не естественно, что она отправится в Императорскую семью?»
Женщина только сейчас заметила отца. Её охватила паника, она попыталась спрятаться в хижине, но Король Демонов оказался быстрее.
Сонг Гын Рян, яростно сжав зубы, хотел возразить:
«В-Ваше Высочество, эта...эта девка...»
«Женщина, которая станет моей женой, "девка"?» — взгляд Короля Демонов пронзал, как лезвие.
Сонг Гын Рян, опуская голову, тихо пробормотал:
«П-простите...»
«Второго оскорбления я не потерплю, Сонг Гын Рян.»
Король Демонов повернулся к женщине. Она дрожала, стиснув зубы, а глаза были плотно закрыты.
«Разве вы не согласились выйти за меня замуж?» — тихо спросил он.
Женщина открыла глаза, и её слёзы упали на маску Короля. Она извинилась и протёрла её рукой.
«Разве вы не сказали, что станете моей женой, господин Гоблин?» — повторил он.
Сонг Гын Рян поднял голову.
[Гоблин? Она считает Короля Демонов Гоблином?!]
«Я согласилась...Я стану женой господина Гоблина.» — ответила она, собравшись с силами.
Король Демонов больше не слушал Сонг Гын Ряна. Он поднял женщину, и она, испуганная, обвила его шею руками. В тот момент его пальцы коснулись её шеи.
«Спи спокойно.» — прошептал он.
Её тело обмякло, погружённое в сон.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления