Глава 28

Онлайн чтение книги Птичка ласкового Токкэби The Gentle Goblin's Bird
Глава 28

Женщина лежала, как собака. Она не могла даже выпрямиться, поэтому Са Хонён схватил её за талию и приподнял. Её щеки лежат на мягкой кровати, приподняты только бедра. Женщина не знала стыда, когда принимала позу самки кобеля для спаривания. [Нет, если быть точным, она казалась слегка пристыженной, но, похоже, не понимала, что именно является постыдным.]

Са Хонён посмотрела на припухшую область женщины. Он уже протирал её раньше, так что она была чистой. Са Хонён высовывает язык и облизывает припухлость женщины. Пухлые лепестки женщины свернулись.

«Больно?»

«Это…это покалывает.»

«О боже.»

Мужчина рассмеялся. С грустной улыбкой женщина поддержала свое тело одной рукой и оглянулась.

Женщина, как и он, лежала на животе. Нет, он лежал ниже нее, высунув язык, и лизал под ней. Это выглядело по-звериному. Каждый раз, когда он лизал, из-под него сочилась вода. Мужчина схватил её за ягодицы, когда она изогнулась в талии.

«Не двигайся. Когда парам причиняют боль, они лижут друг друга.»

[Пара.] Женщина напряглась всем телом. [Пара.] Она не знала, что это такое. Даже после того, как у нее появится дети и они стали жить вместе, она на самом деле не знала, что такое супружеская пара.

Сначала женщина жила одна со своей матерью. Запертые в горах, они не могут выбраться. Единственный раз, когда она смогла увидеть, что такое пара, это когда она очень редко заходила в главное здание.

Но теперь она знает, что такое пара, её муж.

«Хнг, хнг!»

«Пожалуйста, оближи меня вот так, даже если мне будет больно.»

Ему не обязательно было говорить это таким нежным голосом.

«Ух...хнг!»

«Ты ведь сделаешь это, правда?»

«Ах! Ах!

Мужчина добросовестно облизал её израненные ступни и между ног.

Рука женщины соскользнула. Её щеки упали на мягкую постель. Хаа, она глубоко вздохнула.

Са Хонён нахмурился и улыбнулся. Внутренности женщины жадно втянули его язык. [В её теле много жадности, хотя оно только недавно познало наслаждение.] Ему это тоже нравилось.

То же самое можно было сказать и о нем. Он также столкнулся с реальностью наслаждения через это женское тело. Реальность оказалась не такой обычной и не такой забавной, как он думал. Нечто столь же чарующее, как золотая волна. [Прекрасная вещь. И это было так же мечтательно, как песня, которую она пела.]

«Ууух, боже мой.....!» Женщина издала протяжный стон, который не имел смысла. Голос женщины был настолько прекрасен, что даже её стон звучал как песня.

Са Хонён жадно впился в её внутренности. Пока место, которое он вытер, снова не намокло, и с него не потекло. Затем, вытерев то, что вытекло, Са Хонён снял свой изысканный халат и бросил его под кровать. Красная одежда, которую он надевал каждый раз, когда посещал Императорский дворец, мгновенно исчезла из его поля зрения.

«Ух......!»

Картинка промелькнула так быстро, что женщина даже не заметила, как закрыла глаза. Затем мужчина навалился на нее сверху, открыл рот и спросил:

«Где ты поцарапалась? Больно?»

Его голос был очень ласковым. Женщина открыла глаза и посмотрела на мужчину. [Король, Королева.] [Она не знает, что это такое, но становится ли Король таким, когда она становится Королевой?]

[Обычные мужья не такие, так что, возможно, только Король такой.]

Женщина отвела взгляд от красивого лица мужчины, неожиданно осознав, что произошло. Длинная рана тянулась от его левого плеча к правому боку.

[Это была старая рана. Больно не будет.]

Женщина высовывает язык и облизывает большую рану мужчины.

Мужчина посмотрел на нее сверху вниз, скривившись при виде своей живописной руки

«О, ты не зализываешь старые раны?»

Ничего не зная о семейной жизни, женщина склонила голову набок. В этот момент, по какой-то причине, которую она не знала, мужчина приоткрыл глаза. Он посмотрел на нее, а затем запустил пальцы в её волосы.

«Пожалуйста, оближи это.»

Са Хонён слегка обняла её за голову и прижала рану к губам. Затем женщина начала облизывать его раны своим маленьким язычком. Это было лечение, предназначенное для него. Почувствовав, как её язычок осторожно облизывает его, он опустил глаза.

Старая рана больше не болит, но он никогда не забывал об этом. Он отчетливо помнит, как эта рана изменила его жизнь. Клеймо, которое превратило его в Гоблина. Невинный язычок женщины аккуратно облизал грязную рану.

«Ух…Язык жены очень, очень горячий.» - прошептал Са Хонён на ухо женщине. Он не ожидал, что эта рана вызовет у него такие чувства, но он был очень чувствителен. Каждый раз, когда язык женщины касался его, он вспыхивал.

Са Хонён наклонился и засунул руку между ног женщины.

«Хнг...Ах. Если…если ты сделаешь это, я не смогу лизнуть это, я не смогу.»

Женщина покачала головой. Пальцы мужчины проникли под её плотную юбку и начали терзать маленькую плоть внутри. А затем его второй палец пошевелил низ платья. Место, которое раньше принимало мужские ласки. На этот раз мужчина потер пальцем то место, которое он только что лизал.

В её закрытых глазах вспыхнул огонек. Женщина попыталась взять себя в руки, высунула свой беспокойный язык и заставила себя зализать раны мужчины.

«Тогда пососи его.» - сказал мужчина, прижимая её голову к своей груди.

После секундной паузы, сама не понимая, о чем он говорит, она прошептала: «Я не могу этого сделать.»

«Разве я не сосал соски своей жены? Сожми губы. Пожалуйста, закрась мои раны красной краской.»


Читать далее

Глава 28

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть