«Ты красивая, когда плачешь, и ты красивая, когда улыбаешься. Так что, пожалуйста, делай всё, что сделает тебя красивой.»
[... Он человек, а не Гоблин, но, похоже, он не вполне в своём уме. Или, может быть, с его глазами что-то не так? Они такие странные и красивые, что жалко.]
Женщина моргнула. Мужчина засмеялся, когда остальные слёзы упали с её глаз. Она не знала, что его так развеселило, и просто молча смотрела на его лицо, пока он брал чашку с кашей.
В белой фарфоровой чашке была каша с ярким цветом, как будто на неё посыпали блёстки. Женщина не могла оторвать взгляд, очарованная ею.
Мужчина осторожно наклонил ложку с кашей и протянул её женщине. Когда она попыталась протянуть руку, его рука вдруг отдёрнулась.
Женщина неохотно поднесла ложку к губам и аккуратно отпила.
«Вкусно...Это так вкусно!»
Это был первый раз, когда она попробовала нечто подобное, невообразимо вкусное.
[Может, это из-за голода? Нет, голодала она часто, но именно такую еду она пробовала в первый раз.]
Женщина посмотрела на мужчину. Он даже не заметил, что его рукава были мокрыми от того, как он обнял её в ванной. Теперь он кормил её кашей. Вдруг ей стало любопытно, ел ли он сам.
«Вы поели?»
Мужчина на мгновение замолчал, а потом остановился. Женщина поняла, что он не ел. [Разве он не поел из-за неё?] Она покрыла его руку, держащую ложку.
«Господин Гоблин, поешьте и вы. Это очень вкусно.»
Она взяла его руку, зачерпнула кашу ложкой, подула на неё, чтобы остудить, и поднесла к его губам.
[Это было правда вкусно. Лучшая еда, которую она когда-либо пробовала. Мужчина знает этот вкус? Если он не знал, она хотела бы, чтобы он узнал.]
Мужчина покачал головой и уступил ложку ей. Женщина посмотрела на ложку. От неё исходил аппетитный запах.
Она уже знала этот вкус, и за эти четыре дня голодания её слюна начала капать. Мужчина кивнул, глядя на неё. Женщина не могла больше сопротивляться и взяла ложку в рот.
[О, это правда вкусно.]
[Может быть, мужчина знает этот вкус? Тогда он не так любопытен.] Когда она подумала так, мужчина поставил чашку с кашей и аккуратно снял маску.
Видны были его губы. Они выглядели мужественными и в то же время элегантными. [Похоже, у него сильный характер.] И они были ярко-красными.
[Это было удивительно, потому что они красные, как будто женщина нанесла на них румяна.] Женщина неподвижно смотрела на его губы.
Когда она увидела, как они приближаются, она не думала ни о чём.
Когда его губы коснулись её, она широко распахнула глаза.
[Губы были тёплыми и мягкими.]
Что-то мягкое скользнуло между её губами, осторожно погладив их изнутри, а затем исчезло. Странное чувство унеслось, как сон, не оставив следа.
«Вкусно.» — сказал мужчина, снова надевая маску. Женщина смотрела на него с широко раскрытыми глазами. Мужчина с горечью спросил:
«Я что-то не так сделал?»
[Не так ли?]
Они были помолвлены, а женщина сидела перед мужчиной в полной наготе. В мутной воде мужчина мог видеть только её плечи и выше, но она всё равно была обнажена.
[Что-то не так или нет?]
Женщина задумалась и покачала головой. На самом деле она не знала, что именно было не так. Но она не хотела, чтобы мужчина почувствовал горечь. [Разве он не кормит её этой вкусной кашей?] Она не знала его хорошо, но он казался дружелюбным.
[... Хотя его глаза и голова выглядели немного странно.]
«Тогда, можно ли сделать это снова в следующий раз?»
Мужчина спросил, не скрывая своих ожиданий.
Вдруг ложка с блестящей кашей оказалась у её губ. [Привлекательно.]
Женщина посмотрела на кашу, немного задумавшись, и откусила. Она кивнула, сдерживая стон удовольствия. Она не понимала, зачем он целует её, но если это то, что он хочет, она согласна.
Мужчина поднял её мокрые волосы и аккуратно провёл ими по своему уголку губ, возле маски. Женщина наблюдала за этим и моргнула.
Странное чувство охватило её, сердце билось немного быстрее.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления