Онлайн чтение книги Яндере пришел ночью The Yandere Came During the Night
1 - 29

Два года спустя.

По дороге скакала карета с чёрным навесом, но лошадь заржала, и карета закачалась. Кучер взмахнул кнутом и выругался: «Откуда взялся этот слепой? Ты шёл себе спокойно, а потом вдруг оказался у меня под колёсами. Ты что, пытаешься меня шантажировать?» Почему бы тебе не взглянуть как следует на того, чья это карета, и не проверить, можешь ли ты позволить себе его оскорбить!

Противник всё ещё лежал на земле и не отвечал. Он лишь слегка приподнял руку, словно пытаясь заслониться от ослепительного солнечного света над головой.

Кучер продолжал ругать его: «Почему ты всё ещё здесь? Поторопись и вставай, иначе лошадь затопчет тебя насмерть!»

Все прохожие остановились и указали на злобного кучера.

Занавеска в карете внезапно отодвинулась, и оттуда выглянуло изящное и красивое лицо с серебряным слитком в руке. Он сказал: «Вот твоё серебро. Бери и уходи поскорее. Не трать наше время!»

Только тогда собеседник, пошатываясь, поднялся на ноги. Он слегка приподнял подбородок, обнажив невероятно красивое лицо. Его тонкие брови были слегка приподняты, а длинные и узкие глаза феникса смотрели вверх. Его тёмные и глубокие зрачки завораживали, а безупречное лицо можно было назвать бесподобным. Он поклонился и тепло сказал: «Мисс, это не шантаж…»

Девочка не смогла сдержать возгласа удивления и, запинаясь, перебила его: «Нет, не шантаж. Может быть, ты ищешь смерти?» Что именно ты хочешь сделать? Возьми серебро и преодолей это препятствие, не так ли? На этот раз в её голосе звучали мягкость и жалость, что было полной противоположностью её прежнему резкому тону.

Молодой человек несколько раз махнул рукой и уже собирался что-то объяснить, как вдруг увидел, что из окна выглядывает ещё одна голова. На этот раз это было лицо, ещё более утончённое и совершенное, чем у молодого человека. Её фарфоровая кожа казалась прозрачной в лучах солнца, а большие круглые глаза были наполнены бесконечной духовной энергией и ярким очарованием. Её розовые губы надулись, и из них вырвалось нетерпение. «Почему ты несёшь такую чушь?» Ты не боишься даже смерти, но боишься жить? Возьми это! «

Она подняла руку и швырнула в лицо молодому человеку ещё более крупный серебряный слиток. Молодой человек вскрикнул от боли, и на его лбу быстро образовалась большая шишка.

Её служанка закрыла лицо руками, смутившись.

«Мисс, я не могу принять ваше серебро. Я не ищу смерти, но…» Молодой человек взял серебро и протянул его обратно, но девушка слегка вздёрнула подбородок и высокомерно произнесла: «Ты явно ищешь смерти, но у тебя не хватает смелости признать это. Какая трусость!» Пока ты живёшь с намерением умереть, как ты можешь не жить по-мужски? Возьми деньги и убирайся отсюда. Когда ты добьёшься успеха в будущем, ты сможешь швырнуть их мне в лицо. Посмотрим, хватит ли у тебя на это сил.

Она опустила занавеску в карете, чтобы скрыть своё яркое и красивое лицо. Она усмехнулась: «Чего ты стоишь там, как вкопанный?» Поторопитесь и уходите. "

Кучер поспешно подчинился и медленно тронул карету с места.

Молодой человек смотрел вслед удаляющемуся экипажу, не зная, смеяться ему или плакать. Она явно была хорошей девочкой с добрым сердцем, но ей приходилось скрывать свою доброту за резкими и грубыми словами. Она была такой властной, даже когда оказывала услуги. Если бы на её месте был кто-то другой, не такой умный, он бы, наверное, её возненавидел.

Она была невероятно неловкой, но в то же время милой и забавной.

Молодой человек шаг за шагом отошёл в сторону от дороги и нашёл чистое место, чтобы присесть. Он не шантажировал и не искал смерти. Это была просто болезнь, вызванная тяготами его ранних лет. Стоило ему резко встать или долго не есть, как у него начинало кружиться голова и слабели ноги. Если бы он не был осторожен, то упал бы прямо перед каретой. Однако эта пара — хозяин и слуга — не дала ему договорить. Он не знал, как описать свой печальный жизненный опыт.

Молодой человек опустил взгляд и обнаружил, что его одежда испачкалась после падения. Кроме того, в подоле была большая дыра. Он совсем расстроился.

Неудивительно. Он покачал головой и усмехнулся, пробормотав: «Позволь мне швырнуть серебро тебе в лицо. В любом случае, ты должен хотя бы назвать мне своё имя». Внезапно он вспомнил, что ни одна девушка не назвала бы ему своё имя при первой встрече. Другая сторона вовсе не жаждала его награды. Она просто дала ему мысль о жизни, пусть и злонамеренную.

Чем больше он убеждался в том, что девушка была неописуемо неловкой и милой, тем больше молодой человек хотел встать и пойти в продуктовый магазин через дорогу. Он спросил: «Хозяин, чья это была карета?»

«Вы видели изображение бегущего волка на карете?» Это эмблема семьи Ю.

Глаза молодого человека вспыхнули, и он продолжил спрашивать: «Это из-за семьи Юй?»

Владелец магазина кивнул: «Если не считать маркиза Юнлэ, то чья ещё юная госпожа такая хитрая? Она даже бросила десять таэлей серебра в головы людей. Разве она не боится, что случится что-то плохое?» Я слышал, что у их юной госпожи ядовитое сердце. Если что-то идёт не по её плану, она бьёт людей. Ни одна девушка в столице не осмеливается её провоцировать, не говоря уже о её брате, который является и командующим столицы, и генералом кавалерии. Он так в ней души не чает, что девушке, которую выпороли, чуть не отрубили голову, когда она пришла к нему просить справедливости.

Сказав это, владелец магазина снова и снова качал головой. Его глаза были полны ужаса.

Молодой человек тихо поблагодарил его и купил пакет рисовых пирожных, чтобы съесть их у входа. Он выглядел немного рассеянным. Он никогда не думал, что эта девушка на самом деле его биологическая сестра. Какая хитрость, какой яд для сердца, всё это было просто клеветой. Они просто использовали острую внешнюю оболочку для защиты. В десять лет он лишился ног, и половина его жизни была разрушена. Если бы он не проявил силу, то как бы он выжил?

Подумав об этом, молодой человек потерял аппетит. Он бросил рисовые лепёшки маленькому нищему, который уже давно ждал, и тяжёлыми шагами направился прочь.

-----

Маркиз Юнлэ, главный двор.

Матриарх разговаривала с роскошно одетой женщиной. Время от времени она поворачивалась к Ма Ма и спрашивала: «Когда вернётся юная госпожа?»

«Уже пора. Думаю, она скоро вернётся». Мама Ма подошла к двери и посмотрела на небо.

Матриарх взяла ухоженную руку женщины и улыбнулась: «Я не буду от тебя это скрывать. Всеми делами в доме теперь занимается моя внучка. Я уже два или три года не руковожу хозяйством». На этот раз ты приехал в спешке. Ты даже не позаботился о еде, одежде, жилье и транспорте. Если я не дождусь возвращения внучки, то буду в растерянности! Я старый и бесполезный!

Женщина поджала губы и улыбнулась: «Старая матриарх, что ты такое говоришь? У тебя такая способная внучка. Я не знаю, сколько жизней тебе принесло удачу». Посмотри на себя, у тебя уже седые волосы. Ты выглядишь на десять лет моложе моей матери. Если бы она пришла лично, то могла бы позавидовать!

Женщина уговорила матриарха и несколько раз спросила о том, как поживает её давняя подруга. Они разговаривали и смеялись, когда Юй Сян вошёл в комнату. Звук поворачивающегося инвалидного кресла привлёк внимание матриарха. Она улыбнулась и сказала: «Ну вот, помяни чёрта, он и появится». Сянъэр, скорее иди поздоровайся со своей тётей Пэй. Её мать была мне как сестра до того, как я женился.

Женщина увидела ноги Юй Сяна под одеялом и слегка удивилась. Сначала она подумала, что послушная и способная внучка, о которой говорила матриарх, — это старшая дочь маркиза от наложницы, Юй Сыюй. Она не ожидала, что это будет Юй Сян, которая сломала ноги и не может ходить.

История о том, как Юй Сян рисковала жизнью, чтобы спасти своего брата, была известна всем, но это не могло спасти её репутацию, которая становилась всё более и более дурной и коварной. Фраза «внешность идёт от сердца» явно не относилась к девушке, стоявшей перед ней. У неё была очень нежная внешность, и она казалась ещё прекраснее, чем золотистый солнечный свет за пределами двора. Особенно выделялись её большие круглые глаза, тёмные и ясные. Когда она смотрела, казалось, что бесчисленные маленькие крючки вонзаются прямо в сердце.

Хотя ей было всего четырнадцать лет и она не достигла брачного возраста, она была очень высокой и обладала изящной фигурой. В десять лет она лишилась ног и стала калекой, но на её лице не было ни тени упаднических настроений или чувства неполноценности. Как только она вошла в зал, она открыла свой маленький ротик и мило поздоровалась с людьми. Она действительно была очень милой. Она оказалась не такой невыносимой, как говорили слухи.

Её внешность и манера держаться совершенно не соответствовали тому, что представляла себе женщина. Она некоторое время смотрела на неё пустым взглядом, прежде чем прийти в себя. Она взяла юную девушку за белое запястье и вздохнула: «Это Сянъэр?» Я давно тебя не видел, и ты так сильно вырос. Когда тебе был месяц, тётя даже обнимала тебя. Совсем чуть-чуть. — Она подняла руку и сделала жест.

Юй Сян прикрыла рот рукой и тихо рассмеялась. Её чёрно-белые кошачьи глаза были наполнены отблесками яркого солнечного света, от чего у женщины закружилась голова. Она втайне вздохнула: «Эта несравненная красавица не уступает прекрасной Минь Гуйфэй из прошлого. Жаль только, что у неё такие ноги…»

Матриарх тоже рассмеялась. Она подняла руку, чтобы погладить внучку по волосам, и тихо сказала: «Твоя тётя сопровождает твою кузину в столицу для сдачи императорского экзамена. Месяц назад твоя кузина вошла в десятку лучших на столичном экзамене, и теперь ей осталось только сдать придворный экзамен через месяц». Поскольку она нашла гнездо термитов во дворе, который снимала, там действительно небезопасно, поэтому она на время переехала в наш дом.

«Это хорошо. Кто знает, может быть, через месяц судебные приставы из Министерства обрядов придут за лучшим учеником нашего дома!» Для нас это хорошая возможность присоединиться к празднованию. "

Слова Юй Сяна рассмешили тётушку Пэй. Тётушка Пэй не раз говорила, что она умный человек.

Юй Сян немного поддразнил её и серьёзно сказал: «Раз уж ты готовишься к экзамену, я попрошу людей привести в порядок Ти Цуй Юань на восточной стороне. Хоть это и отдалённое место, там очень тихо и подходит для учёбы». Если тётушка волнуется, можешь сама сходить и посмотреть. Если чего-то не хватает, я сразу же попрошу их это сделать. Вы устали с дороги. После того как вы приведёте в порядок двор и поедите, вам нужно будет как следует отдохнуть. Сказав это, она приказала людям прибраться во дворе и приготовить угощение.

Матриарх прищурилась и стала пить чай, сидя на диване. Она держалась очень непринуждённо.

Клан Пэй изначально считал, что матриарх хвастается. На что способна калека? Однако они не ожидали, что Юй Сян справится со всем должным образом. Она была очень остроумной и весёлой. Она была не хуже здоровой и воспитанной молодой леди.

Она втайне лишилась дара речи. Когда Юй Сян вернулась в комнату, чтобы переодеться, она спросила: «Старая госпожа, разве у вас нет внучки?» Позови её, чтобы я мог её увидеть? Ей ещё месяц здесь жить. В любом случае, дай мне взглянуть на неё.

При упоминании Юй Сиюй матриарху стало немного не по себе. Она с подозрением посмотрела на клан Пэй: «Ты так спешишь увидеть мою внучку. Не потому ли, что…»

Клан Пэй кивнул, ничего не скрывая: «Старая матриарх, видите ли, в этом году Чжичэню исполнилось всего 20 лет. Ему пора жениться». Вы с моей мамой как сёстры. Если вы с семьёй моего мужа поженитесь, разве это не будет прекрасно?

Мужем Пэй из клана Пэй был Си Юньтун, уполномоченный по транспортировке соли. Хотя он был всего лишь чиновником четвёртого ранга и занимал внешнюю должность, он отвечал за мировую политику в области торговли солью. Не будет преувеличением сказать, что он был невероятно богат. Если бы Юй Сыюй вышла замуж за другого, она бы наслаждалась бесконечной славой, великолепием, богатством и роскошью. Как её биологическая бабушка, она, естественно, была счастлива. Но когда она подумала о недавнем тщательном расследовании, которое император провёл в отношении государственной казны, матриарх засомневалась. Уполномоченный по транспортировке соли Си Юньтун отвечал за проверку основных соляных карьеров. Человек, занимающий эту должность, определённо был нечист на руку. Лучше не создавать проблем для Яньэр. Какой брак? Подожди, пока они закончат экзамен, и быстро разорви все связи.

Пожилая леди подумала об этом, почувствовала, что нехорошо опровергать слова Пэй лицом к лицу, и махнула рукой, чтобы позвать Ю Сию. У неё в голове был другой план.


Читать далее

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть