Онлайн чтение книги Яндере пришел ночью The Yandere Came During the Night
1 - 30

Юй Сыюй вышивала буддийские тексты для матриарха, когда услышала болтовню молодых служанок.

«Вы видели сегодня в резиденции двух почётных гостей?» Это платье, этот наряд — какой великолепный стиль!

«Я слышал, что это дочь старой подруги Пожилой Леди. Семья её мужа — комиссары по транспортировке соли. На этот раз она сопровождает своего сына в столицу на императорские экзамены».

«Как у него дела?»

«Конечно, он попал в первую десятку. Иначе зачем бы ему оставаться в столице и ждать судебных экзаменов?» Маркиз — фаворит Его Величества. Если он будет жить в особняке нашего маркиза, другие смогут увидеть связи его семьи, верно?

«Значит, он здесь, чтобы воспользоваться ими. Конечно, ему придётся обратиться за помощью к мастеру Хоу».

«Что ты имеешь в виду? Этот человек — уполномоченный по транспортировке соли, самая популярная должность во всей династии Хань. По уровню благосостояния два дома маркизов не идут с ним ни в какое сравнение!» Кроме того, его молодой господин необычайно красив и элегантен. Он не уступает господину Хоу!

«Ах ты хитрая девчонка, откуда ты всё знаешь?»

«Я увидел его, когда проходил мимо главного двора. Он пил вино с господином Хоу в павильоне посреди озера. Его движения были такими изящными!»

В этот момент молодые служанки начали смеяться и шутить.

Юй Сыюй невольно перестала вышивать и внимательно прислушалась. В этот момент главная служанка матриарха, Ван Цю, приподняла занавеску и сказала: «Старшая госпожа, в резиденции почётные гости. Матриарх приглашает вас познакомиться с ними».

Юй Сыюй воспрянула духом. Она поспешно отложила вышивку и нашла подходящее платье, чтобы переодеться. Она поспешила в главный двор и вошла в резиденцию сразу после Юй Сяна.

Хотя внешность Юй Сыюй была не такой яркой, как у Юй Сян, она всё равно была элегантной и красивой. По сравнению с яркой и броской внешностью Юй Сян, у неё был гораздо более мягкий и добродетельный характер. Хотя маркиз Юнлэ был всего лишь сыном наложницы и происходил из бедной семьи, он занимал важное место в сердце императора и рос вместе с наследным принцем. Этого было достаточно, чтобы обеспечить маркизу Юнлэ процветание на следующие сто лет.

Выйдя замуж за маркиза Юнлэ, даже если это была дочь наложницы, семья Фан могла считать, что поднялась по социальной лестнице. Кроме того, семья Фан оказалась в опасности. Никто, кроме маркиза Юнлэ, который был командующим императорским двором, не мог их спасти.

Поразмыслив, члены клана Пэй достали два жадеитовых браслета и надели их на них обоих. Затем они притянули к себе Юй Сиюй и ласково расспросили её.

Юй Сыюй была так взволнована, что у неё дрожали кончики пальцев. Она взглянула на Юй Сян, которая медленно потягивала чай, и в её глазах отразилось удовлетворение. Если бы она вышла замуж за представителя семьи Фан, её ждала бы бесконечная слава и богатство. Это было бы не хуже, чем в семье маркиза. Более того, законный сын семьи Фан был не только талантлив, но и необычайно красив. Он был мужем мечты для миллионов знатных дам.

С другой стороны, Юй Сян была калекой и незаконнорождённой. Как долго она могла гордиться собой? В её сердце поднялось огромное чувство удовлетворения. Она стала ещё внимательнее относиться к тому, чтобы угодить клану Пэй.

Как матриарх могла не догадаться, о чём она думает? Она очень злилась из-за того, что та так старается выслужиться перед ними, но не могла сказать об этом вслух. Она могла только приказать слугам быстро приготовить еду. Она также велела слугам подать несколько блюд к вину для её внука и Фан Чжичэня во внутреннем дворе.

После нескольких тостов клан Пэй наконец насытился. Они попрощались с матриархом и вернулись в Текуй Юань, чтобы отдохнуть. Матриарх приказала кому-то указать ей путь. Она обернулась, чтобы посмотреть на Юй Сыюй, и тихо сказала: «В этом году тебе исполнилось шестнадцать. Тебе пора начать обращать внимание на других людей». Я уверен, что вы прекрасно понимаете, почему мадам Пэй вызвала вас сегодня. Я больше ничего не скажу. Я просто хочу напомнить вам, что спешка — это не деловая сделка. Открой глаза и посмотри ясно. Не прыгай в костёр и не тащи меня, маркиза Юнлэ, за собой.

Юй Сыюй выглядела несколько униженной. Она опустила голову и неопределённо согласилась: «Старый предок прав. Внучка понимает».

«Тогда вы можете идти». Матриарх посмотрела на Юй Сян, и выражение её лица смягчилось. «Сянъэр только что вернулась с молитвы в храме Чжэнь Го. Она, должно быть, устала. Пойдём вместе».

Юй Сян с готовностью согласилась. Прежде чем она вышла из дома, к ней поспешно подошла няня, отвечавшая за покупку тканей и украшений, и доложила: «Юная госпожа, ткань для весенней одежды прибыла. Владелец магазина «Великолепный павильон» только что прислал её. Пожалуйста, пройдите и осмотрите её».

«Подтолкни меня». Юй Сян лениво махнула рукой. Весеннее солнце пригревало, и цветы распускались. Она только что выпила несколько бокалов вина и вдыхала насыщенный аромат цветов. Ей хотелось купить мягкую кровать и спать под солнцем.

Однако Юй Сыюй была очень взволнована. Услышав это, она молча последовала за ней.

Владелец магазина уже давно ждал. Увидев Юй Сян, он поспешно вышел вперёд и поклонился. Он вёл себя очень льстиво. Юй Сян не осмеливалась произнести ни слова, пока рассматривала ткань. У этой женщины был острый глаз. Она могла с первого взгляда определить, хорошая ткань или нет и подходит ли ей цвет. Если бы ты сказал слишком много, она бы разозлилась. Её умные кошачьи глаза едва заметно взглянули бы на тебя, и ты бы почувствовал себя таким виноватым, что тебе захотелось бы выкопать яму в земле и спрятаться в ней.

Таким образом, ткань, поставленная маркизу Юнлэ, была высочайшего качества. Она не осмелилась добавить ни малейшего кусочка поддельной ткани.

Осмотрев все ткани, Юй Сян бросила продавцу соответствующую карточку и равнодушно сказала: «Сходи в бухгалтерию и возьми немного денег. Если есть какие-то новые украшения, попроси кого-нибудь принести их, чтобы я посмотрела. Ты не потеряешь в цене». Помните, что оно должно быть самым оригинальным. Я, Юй Сян, редко ношу вещи, которые уже надевали другие. "

Продавец взял подходящую карточку и несколько раз кивнул.

Когда она с радостью ушла, Юй Сыюй тихо сказала: «Сянъэр, ты же знаешь, что я должна смотреть на других людей. Мне просто нужно несколько комплектов одежды и украшений для волос». Можешь ли ты какое-то время присмотреть за Старшей сестрой? В будущем Старшая сестра точно не забудет твои добрые дела.

Когда она это сказала, то почувствовала себя крайне униженной и оскорблённой. Однако ради будущей жизни, полной роскоши, славы, великолепия, богатства и высокого положения, ей ничего не оставалось, кроме как терпеть. Она не знала, сколько этот ублюдок заплатил Старому Предку и Старшему Брату, чтобы они отдали ему семейное имущество. Когда настоящая Юй Сян вернулась домой, она и представить себе не могла, насколько сильно будет разочарована и уязвлена.

Жаль, что, выйдя замуж за Янчжоу, она не сможет увидеть представление «Палевый павлин с дерева феникса». При мысли об этом уголки губ Юй Сиюй слегка приподнялись.

Юй Сян развернула кусок ткани и рассмотрела его при солнечном свете. Услышав это, она мельком взглянула на неё и сказала с улыбкой, которая не была улыбкой: «Что плохого в том, чтобы купить ещё несколько комплектов одежды и украшений для волос?» Снаружи ты выглядишь прекрасно, но внутри ты идиотка. Даже если я позволю тебе выйти замуж за представителя богатой и влиятельной семьи, ты не сможешь развлекаться. Рано или поздно ты останешься одна в своём будуаре. Я уже говорил тебе, что тебе следует больше заниматься, когда у тебя есть свободное время, но ты молодец. Ты взялся за дело, но не сделал его от всего сердца. Вместо этого ты заставил людей рыть для меня яму. Ты также не знаешь, сколько весишь. Ты ещё слишком неопытна, чтобы играть со мной в интеллектуальные игры. Если вы готовы приложить усилия, вам нужно лишь немного поучиться у меня, и этого будет достаточно, чтобы наслаждаться жизнью до конца своих дней. Ты так сильно хочешь выйти замуж, что совсем спятила. Ты не разобралась в ситуации с семьёй Фан, прежде чем сунуть в неё нос. Кто у нас отвечает за распределение соли? В последнее время император неоднократно инспектировал государственную казну. Перевозка соли — самое важное дело. Другие люди торопливо выбирают его, но тебе не терпится прыгнуть в воду. Если ты подставишь Старшего Брата, не вини меня в том, что я не узнаю собственную семью!

Она сделала глоток горячего чая и продолжила отчитывать его: «Ты не учишься тому, чему должен учиться, не понимаешь того, что должен понимать, не задаёшь вопросов, которые должен задавать, и при этом искренне думаешь о нечестных способах». Я думаю, что тебе нужно привести в порядок не только лицо, но и мозги!

Юй Сыюй ругали до тех пор, пока она не опустила голову. Услышав, как служанки вокруг пытаются сдержать смех, она пожалела, что не может наброситься на неё и заткнуть её мерзкий рот. Что касается её слов, то она совсем не приняла их близко к сердцу. Она просто вела себя так, будто ей невыносима мысль о том, что у неё всё хорошо.

В конце концов, у старшей служанки было больше опыта. Она знала, что, хотя слова второй мисс были неприятны, они были по делу. Если старшая мисс насторожится из-за этого, она сможет извлечь пользу на всю оставшуюся жизнь. Однако Старшая Мисс была глупа как пробка и ничего не могла понять. Они были сёстрами, но когда дело касалось интеллекта, одна была подобна небу, а другая — земле.

У личной служанки Юй Сиюй был скверный характер. Она не удержалась и слегка приподняла голову, бросив на неё ядовитый взгляд.

Юй Сян поставила чашку на стол, взяла хлыст и прижала его к подбородку. Она приподняла брови и спросила: «Что это ты так смотришь?» Вы не уверены? «

Кто в этом маркизе Юнлэ осмелится выступить против второй мисс? После того как она вас отшлёпает, мастер Хоу немедленно накажет вас пятьюдесятью ударами трости, а затем вышвырнет вон, независимо от того, были ли вы правы или нет.

Служанка вздрогнула и поспешно опустилась на колени, признавая свою ошибку.

Юй Сян проигнорировала её и, настороженно глядя на Юй Сыюй, предупредила: «Если тебе нужна весенняя одежда или украшения для головы, я дам тебе их. Неважно, сколько они стоят». У меня к тебе только одна просьба — не подставляй моего старшего брата. Иначе я позволю тебе провести остаток жизни в голоде и холоде, без одежды, которая прикрывала бы твоё тело. Ты мне веришь? "

Она вздёрнула подбородок и уставилась на юную девушку перед собой своими большими и яркими кошачьими глазами. В глубине её глаз светился невинный, но в то же время жестокий огонёк.

Юй Сыюй невольно отступила на несколько шагов и дрожащим голосом сказала: «Младшая сестра, ты говоришь слишком серьёзно». Как я могу принять решение о браке? Всё зависит от слов Старого Предка. «

«Хорошо, что ты знаешь. Я просто боюсь, что ты воспримешь всё слишком близко к сердцу и бросишься в мои объятия. Разве это не позорно? Её слегка прищуренные кошачьи глаза тут же распахнулись, а улыбка стала ясной и лучезарной. Она была просто очаровательна. «Хорошо, теперь ты можешь идти». Я отправлю кого-нибудь с тканью и украшениями в 17:00. Раз ты взял мои вещи, ты должен соблюдать мои правила.

Юй Сыюй кивнула и осторожно вышла.

Управляющий быстро передал эти слова матриарху. Матриарх улыбнулась и вздохнула, подрезая растения в горшках. «Когда Сянъэр дома, о чём мне беспокоиться?» Если бы Юй Сыюй могла хоть немного перенять интеллект Сянъэр, я бы не оставил её в живых. Выйти замуж за представителя знатной семьи? Она даже не подумала о том, что император может захотеть, чтобы наш дом маркиза и аристократические семьи объединились на основе положения Янь-эр при дворе. Если она хочет войти в благородную семью, боюсь, в этой жизни у неё ничего не получится.

-----

В данный момент Юй Пиньян развлекает Фан Чжичэня во дворе. Они сидели друг напротив друга в беседке посреди озера. На небольшом столике стояло несколько тарелок с аппетитными блюдами. Подул весенний ветерок, принося с собой аромат цветов и деревьев. Это было просто опьяняющее ощущение.

Фан Чжичэнь украдкой разглядывал красивое лицо маркиза Юнлэ. Он хотел произнести тост, но не решался действовать опрометчиво. Характер собеседника был настолько холодным, что даже тёплый солнечный свет не мог его согреть.

Служанки притворились, что спешат, когда проходили мимо озера. Они свернули на узкую тропинку и тут же спрятались за скалой. Они любовались необычайно красивым лицом Фан Чжичэня через щель и время от времени тихо смеялись.

Фан Чжичэнь был слабым учеником и, естественно, не мог их слышать. Однако Юй Пинъянь слышал их отчётливо. Он окинул его проницательным взглядом и тихо сказал: «Раз ты здесь готовишься к экзамену, тебе следует оставаться в своей комнате и заниматься. Не ходи на задний двор, как тебе хочется». Если бы он случайно столкнулся с Сянъэр, ему пришлось бы выгнать мать и сына.

«Разве мне не нужно каждый день выражать почтение старой госпоже?» — Фан Чжичэнь слегка побледнел. Он втайне недоумевал, чем же он так оскорбил маркиза Юнлэ.

«Не нужно. Старой госпоже приходится каждый день читать буддийские писания и переписывать их. Не нарушай её покой». Если что-то случится, пошлите кого-нибудь во двор, чтобы сообщить ей. Разумеется, кто-нибудь поможет вам с этим справиться.

Фан Чжичэнь неоднократно соглашался с этим. Он был глубоко убеждён, что слухи правдивы. Этот маркиз Юнлэ действительно был адским королём с нефритовым лицом. Сидеть напротив него было всё равно что находиться в мире льда и снега, где нет и следа человеческой жизни.

Читать далее

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть