Как только Летиция ушла, Киен уткнулся лицом в стол.
Бывшие члены культа, наблюдавшие за происходящим отовсюду, высыпали наружу.
— Мастер, не унывайте!
— Верно! Мастер, оговорка – дело житейское.
— Вы же не хотели затевать драку, а просто хотели выпить, верно?
Киен глубоко вздохнул.
— Ха-а…
Всё верно. В культе не было женщин.
У Киена, не имевшего контактов с женщинами с самого детства, язык заплетался только перед Летицией.
'Как у… подростка, который несёт всякую чушь перед девушкой, которая ему нравится!'
Глядя на Киена, последователи сжали кулаки и тайно подбадривали его.
'Но такой влюблённый дурак Мастер – это забавно'.
Конечно, больше половины поддержки было из интереса.
'Однако'.
Киен знал, что искала Летиция. Существо, называемое Доктором. Он знал, что поимка Доктора была целью герцога и Летиции.
'Я видел его всего раз'.
Именно он помог Киену сбежать из тюрьмы.
Но Киен не мог рассказать Летиции о внешности или лице Доктора. Потому что Киен тоже дал Доктору обещание.
Если, дав обещание Доктору, он раскроет его личность, то умрёт. Это была правда, которую Киен услышал от Доктора в день, когда давал обещание.
'Это вопрос моей жизни, тут ничего не поделаешь'.
Киен откинулся на спинку стула и подпёр шею костяшками пальцев.
'Но мне кажется, что я должен делать всё, что она захочет'.
Поэтому встречи с Летицией всегда сопровождались для Киена определённой горечью.
— Расследуйте всё о маркизе Форинак и её племяннике, — выплюнул Киен.
— Пока она не будет удовлетворена. Поняли?
Всё, что Киен мог сделать для Летиции сейчас, было этим.
— Да, Мастер!
Всё ради любовной жизни Мастера!
Бывшие воры, которые тайно находили молодого мастера милым, а ныне члены информационной гильдии, ответили с горячей поддержкой.
Несколько дней спустя.
Я направлялась в дом Уолтера, который пригласил меня погостить в доме маркиза Форинак.
К сожалению, я уезжала одна. И у Джейд, и у Коллена были другие дела.
'Давненько не было дождя'.
Дождь лил с самого утра.
Я уже собиралась просто не ехать, но почувствовала, что если упущу сегодняшний день, то больше никогда не увижу Уолтера, поэтому села в карету.
'Ого, какой большой дом'.
Дом маркиза Форинак находился в самом конце столицы.
Прямо за особняком была гора. Он примыкал к границе столицы, поэтому изолированный особняк казался немного мрачным, вероятно, из-за дождя.
В любом случае, я никогда не видела никого с особняком таким же большим, как у герцога.
Говорили, что он богат, и, похоже, это правда.
— Летиция!
Как только я прибыла в особняк, Уолтер выбежал меня встречать.
— Ого, ты действительно приехала. Я думал, ты не приедешь.
Разговаривал небрежно, совсем как Уолтер. Я улыбнулась.
— Уолтер, ты был здоров?
— Конечно. Что может быть неудобного в такой благородной жизни? Заходи. Нам есть о чём поговорить.
Уолтер повёл меня в оранжерею.
— Эта оранжерея принадлежит моей тёте.
— Но разве можно просто так заходить? Где маркиза Форинак?
— О, моя тётя всегда занята, её почти никогда не бывает дома.
— Она уехала заниматься благотворительностью, даже в дождь?
Дождь был не сильный, но всё же.
— Да. Она говорит, что в такие дни бедные люди чувствуют себя более одинокими и им тяжелее. Она ещё активнее в снежные и дождливые дни.
— Она действительно знаменита.
Я сказала искренне.
— Правда? Она действительно добрая. Когда она впервые увидела меня, то расплакалась. Сказала, что я много пережил, и взяла меня за руку.
Когда мы с Уолтером сели за стол в оранжерее, слуги вскоре принесли чай. Я не притронулась ни к чаю, ни к пирожному.
— Летиция, ты помнишь, когда мы были детьми? Ого. Не могу поверить. Что мы встретились вот так.
— Как я могу забыть?
Я улыбнулась. Мы расцвели цветком старых историй.
— Ты как-то сказал мне, что пробовал суп из угря. А когда я спросила, что такое угорь, ты сказал, что это трёхметровый морской монстр.
— Тогда я так мало знал, что выдумывал всё, что угодно, лишь бы тебя развлечь.
— Ты чуть не стал куртизанкой… ты был действительно безнадёжен.
— Я даже не знал, что это такое. Я верил, что если тебя заберут в работный дом, то бросят на корм монстрам.
Ведя такой разговор, мы с Уолтером не могли сдержаться и смеялись вместе.
— Почему ты смеёшься?
— Нет, просто забавно. Став Летицией, а не Ли, я думала, что не смогу говорить о своём детстве.
Коллену или Джейд больно, когда я рассказываю истории с улиц.
Но в то время были и хорошие моменты. Из-за того, что я была дурочкой, были и более счастливые дни.
— Если подумать сейчас, удивительно, что это воспоминание. Если бы мы жили так, наша жизнь была бы адом.
Возможно, Уолтер стал бы карманником, а я… ну, кем бы я стала? Нищей? Болезненным человеком?
— Ли…
— Благодаря тебе мой ад был сносным адом, ты знаешь это, Уолтер?
— Правда?
Глаза Уолтера расширились.
— Да, я до сих пор помню. День, когда ты спас меня. Ты заботился обо мне несколько дней, когда я разваливалась на части после побоев дворян. Ты давал мне воду, прикладывал лекарство. Но где ты тогда достал лекарство? Ты тоже был нищим, а лекарства стоили дорого.
— …Верно. Я делал.
— Тогда я была сильно ранена, и моя рука была серьёзно повреждена, но без тебя я бы не смогла нормально двигать рукой, верно?
А? Реакция Уолтера немного странная. Я точно видела, как зрачки Уолтера дёрнулись.
'Я сказала что-то не то?'
Уолтер вскоре улыбнулся.
— Мне удалось как-то достать лекарство. Я умолял в аптеке. Ох, как же я боялся, что придётся убирать тело умирающей маленькой девочки.
— Правда?
Я расслабилась и рассмеялась.
Выражение лица Уолтера только что было пугающим. Может, это просто моё воображение?
— Моя жизнь действительно цепкая, верно? Когда моя мать скончалась от болезни, все говорили, что мне повезло выжить.
Говорили, что ребёнок не подхватил болезнь.
Может быть, моя мать любила меня и защитила.
— Ты жёстче и удачливее, чем кажешься.
— Верно. Наверное, поэтому я и завела такого друга, как ты, в том переулке. Если бы ты не водил меня повсюду и не учил, как жить в переулке, я бы, возможно, там не выжила.
Уолтер помогал мне так три года.
— Возможно, эта удача тоже благодаря тебе, Уолтер.
Уолтер моргнул и посмотрел на меня.
Что такое, Уолтер? Сейчас он похож на другого человека. Его лицо на мгновение стало бесстрастным, а затем слегка покраснело.
— Я был жалким парнем. Я ничего не делал правильно.
— Мы оба были нищими, конечно. Что мы могли сделать?
— И всё же, помощь тебе была лучшим, что я сделал.
Пф-ф-ф. Мы снова рассмеялись вместе. Уолтер всё ещё Уолтер.
— В любом случае, ты достиг своей мечты. Изменил свою судьбу.
Да. Теперь я не просто изменила свою судьбу, я полностью переписала её.
— Хм, верно. А ты, Уолтер?
— Ну… я просто… хочу жить с тобой, как раньше. Это моя мечта сейчас.
— …Я такое важное существо?
Если как раньше?
— Да, просто как коллеги, как друзья. Этого достаточно. Ах, тогда у тебя сейчас нет мечты? Это всё?
Я ответила честно.
— Я хочу, чтобы мне было шестнадцать.
Глаза Уолтера расширились.
— Это твоя мечта?
— Да. Этого достаточно на данный момент.
Уолтер посмотрел на меня так, будто я странная.
Это естественно. В прошлой жизни я умерла в 15 лет. Так что… моя мечта – стать шестнадцатилетней, какой я никогда раньше не была.
— Ты всё ещё чудачка.
Неужели? Я слабо улыбнулась.
— Кстати, Уолтер. Я должна тебе кое в чём признаться.
Я лукаво улыбнулась.
— А?
— Я сомневалась в тебе. Я даже расследовала о тебе.
Рука Уолтера, державшая чашку чая, дрогнула от моих слов.
— Что?
— Мне жаль. Я хотела знать, почему ты вдруг появился.
Я говорила с Уолтером честно.
— Ситуация и всё перевернулось с ног на голову, и я живу сейчас в доме герцога. И многие люди пытаются использовать меня, чтобы сблизиться с домом герцога. Поэтому я провела расследование.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления