— Стой тихо у стены! И вы оба, снимите всю свою одежду!
Мужчина, вошедший в комнату с уже сердитым лицом, выглядел так, словно собирался нас нарядить.
'Похоже, я вижу лица гангстеров, которых запомню на всю жизнь'.
Эти люди выглядят так, словно их откуда-то вырезали. Есть ли где-нибудь на этом корабле убежище?
— Ах, вы пришли нас нарядить?
— Да. Если не будете вести себя как сказано, познаете вкус кнута!
— Ах, хорошо.
Бах!
Не дожидаясь его следующего ответа, я выстрелила мужчине между глаз. Теперь мне нужно всего пять секунд, чтобы вытащить пистолет из подвязки на бедре и выстрелить.
Шлёп.
Мужчина упал назад. Надо было предупредить его, чтобы он следил за затылком?
— Переоденемся и выйдем? — я пожала плечами.
Седрик тихо вздохнул, словно не мог в это поверить. Затем он потащил бессознательного мужчину за ноги и аккуратно засунул в шкаф в углу комнаты.
— Ты вырубила его, чтобы спрятать здесь, верно?
— Конечно.
Как и ожидалось, всегда в точку.
— Что ж, ты молодец. Сама мысль о том, что такой парень увидит Летицию раздетой, заставляет меня хотеть разбить его на куски. Так что считай, что мы спасли одного человека.
…Он действительно говорит всё больше и больше, как папа.
— Позволь мне сначала переодеться.
Нам нужно направиться на аукцион, чтобы опередить их.
Я схватила платье, висящее на стене. Седрик посмотрел в другую сторону.
— Седрик, не оборачивайся.
— Не буду, — сказал Седрик, всё ещё глядя на стену.
— О чём ты сейчас думаешь? — чувствуя себя немного неловко, спросила я.
— Честно говоря, есть мысли, которые я могу сказать, а есть те, которые не могу. Какие ты хочешь услышать?
— Те, которые ты можешь сказать…?
— Не могу поверить, что это самый волнующий момент в моей жизни.
— Кто сказал, что ты взволнован?
— Я об этом и говорю. Я думал, что знаю своё собственное сердце, но, похоже, ошибся. Это немного несправедливо.
— Кто заставил его забиться чаще?
— Разве я говорил, что оно будет? Ты хороша собой, потому что ты дерзкая, или ты дерзкая, потому что ты хороша собой?
— Что это вообще значит?
Седрик, кажется, теперь нет ничего, чего он не мог бы сказать.
'Пожалуйста, перестань меня смущать'.
Тем временем я надела платье.
Это было развевающееся, прозрачное платье.
'Почему извращенцы всегда любят такие платья?'
Существует ли дресс-код для извращенцев или что-то в этом роде? Когда-нибудь мне придётся написать работу о предпочтениях извращенцев.
— Я готова.
Седрик обернулся. Затем глубоко вздохнул.
— Я не могу злиться, потому что ты так красиво выглядишь.
— О, серьёзно… — мне показалось, что моё лицо горит. — Поторопись и тоже переоденься.
Теперь моя очередь смотреть на стену.
Стоя там и глядя на стену, я начала понимать, что чувствует Седрик. Шуршание переодевающейся одежды было до странности нервирующим!
Стук-стук.
Как раз в этот момент постучали в дверь. Вскоре после этого послышался голос менеджера.
— Эй, что там происходит? Что это был за шум только что?
— Да, мы почти закончили! — встревоженным тоном ответила я.
— Седрик, ты закончил…!
Я слишком быстро обернулась. Мои щёки покраснели. Седрик всё ещё застёгивал рубашку.
Ах, Седрик. У тебя есть пресс…
И какой пресс.
Ошеломлённая, я даже не подумала отвернуться и просто стояла, разинув рот.
— Поторопись и заканчивай!
— Понял, — Седрик поднял одну руку и сказал, поправляя манжету рубашки левой рукой. Одежда Седрика, состоящая из тонкой рубашки и брюк, полностью обнажала его широкие плечи.
'Почему ты так хорошо умеешь застёгивать пуговицы, даже будучи принцем?'
Разве слуги обычно не делают такие вещи? Это по-человечески странно.
В любом случае, надеюсь, я не первая женщина, увидевшая тебя таким, принц. Иначе, похоже, я буду нести ответственность.
Седрик поправлял свой наряд, когда дверь внезапно открылась.
— Всё готово? Э? Куда делся визажист?
— Он сказал, что у него срочное дело, бросил нам одежду и ушёл.
— Этот пацан, уходит, даже не проконтролировав свой подопечный? Он, наверное, вышел покурить.
— О, кажется, я видела, как он клал сигареты в карман! Он ушёл очень поспешно.
Менеджер ещё какое-то время ругал визажиста.
Я рассмеялась и посмотрела в сторону гардероба. Ему там удобно? Крепко спит во время работы?
— Нас сейчас представят на аукционе, верно? Тогда нас продадут? Ах, даже без перерыва… — сказала я с сожалением. Мы ещё даже не нашли, где находятся другие рабы!
— Ты сейчас испугалась? Ха, попытка взывать к моему сочувствию не поможет!
Сочувствие? Кажется, тебе жальче, что ты это сейчас говоришь.
— Мне просто любопытно. Спасибо, сэр. Я надеюсь, что наш отец тоже будет благодарен вам, когда проснётся.
Если Коллен узнает правду, он будет благодарен во многих отношениях. Правда, его способ выражать благодарность отличается.
— Ах, кхм, — менеджер схватился за грудь, намеренно избегая моего взгляда. — Я не знаю, встретимся ли мы снова, но я надеюсь, что в следующий раз это будет в лучшем месте.
— Благодарна такому, как вы… Но что это за лучшее место?
— Место, где прохладно даже в это время года, очень безопасно. Кто-то обеспечивает едой и уходом…
Например, тюрьма?
— Это странно, но кажется возможным, — мечтательно сказала я. — Скоро увидимся в суде, сэр.
— Итак, каков сегодняшний предельный лимит цены аукциона?
Мы с Седриком были на сцене. Занавес загораживал вид вперёд.
Поднявшись на помост, мы увидели то, что находилось за сценой. Охранники выстроились в ряд, но никто особо за нами не следил.
Это позволило нам перешептываться друг с другом.
— Нам следует вызвать еретических инквизиторов прямо сейчас? Вызвать их с помощью магии.
— Подожди немного. Если инквизиторы совершат налёт, ситуация разрешится, но мы не знаем, что они сделают с рабами.
В худшем случае они могут убить рабов и бросить их в реку. Подобные случаи были и в других инцидентах.
Мы понаблюдаем и оценим сцену аукциона из первых рук. И обеспечим безопасность Ирохи, которая, возможно, здесь. Такова наша цель на сегодня.
— Что, если они тебя купят? Я, может, и более сдержан, чем герцог, но, если что-то подобное произойдёт, я потеряю голову.
— Ого, ты только что раскритиковал моего папу?
— Кто в этой стране не знает о вспыльчивости герцога?
Седрик, ты сегодня на взводе?
— Предельный лимит цены аукциона – 800 золотых монет.
Я ухмыльнулась.
— Давай встряхнём всё это.
— Как?
— Заставь их торговаться намного выше предельной цены. Заставь их почувствовать, что продавать нас сегодня вечером – это пустая трата и потеря! Ты сможешь, Седрик?
— Что именно вы поручаете мне сделать, моя госпожа?
— …Ты всё ещё злишься, Седрик?
Седрик исподволь подкалывал меня с тех пор, как я поступила безрассудно.
— Я же сказал тебе, что нет.
— Мы обсудим это позже. Хм, может, Седрику просто нужно покрасоваться своей рубашкой?
С таким лицом и прессом он мог бы очаровать целую нацию. Ах… э-э, хм. Думаю, его пресс произвёл впечатление. Перестанем думать об этом.
Внезапно занавес перед нами поднялся. Перед нами в зале сидели люди в масках бабочек для маскарада, с нетерпением ожидая. Моё лицо тут же скривилось.
'У этих извращенцев нет креатива'.
Почему они так любят маски?
— Благодарю вас за ожидание. Сегодняшний аукцион не самого высокого калибра, но у нас есть особый лот, который мы представим для открытия.
Менеджер, теперь выступающий в роли аукциониста, кратко рассказал нашу историю.
— Пара братьев и сестёр необычайной красоты. Оба подходящего возраста, чистые и высшего качества, что редко встречается на подобных аукционах. Мы начинаем торги со 100 золотых монет!
100 золотых монет стоили около 100 миллионов по меркам моей прошлой жизни.
Я отчётливо помню, как ходила по магазинам с Марианной, которая заказывала платья стоимостью 100 золотых монет.
'Стартовая цена выше, чем ожидалось'.
Это только начало.
'Седрик должен помочь'.
Я взглянула на Седрика. Однако менеджер жестоко крикнул:
— Мы начнём с девушки! — менеджер толкнул меня за плечо.
Я чуть не упала, потеряв равновесие.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления