— Седрик. Пожалуйста, позаботься об этом мальчике, Ко, — быстро прошептала я Седрику и преградила путь Коллену.
— Ах, папа! Как ты узнал, что нужно приехать?
— …Я не дурак, и при таком шуме, что сотряс весь город, было бы странно, если бы до меня не дошли новости.
— Ну, это правда. Но ты узнал быстрее, чем я ожидала, ха-ха.
'У меня проблемы'.
— Отойди, Летиция. Мне нужно поговорить с этим принцем, Ранби.
— …Папа. Тебе не интересно, что произошло сегодня? Давай поговорим об этом дома.
— …
— Ах, я устала. Я просто хочу домой. Хочу выпить чаю, который Зион приготовит, вместе с тобой.
Коллен пристально посмотрел на меня, а затем усмехнулся.
— Что ж, пойдём. Хочу услышать о твоих подвигах.
— Да! Хе-хе.
Я быстро подала знак инквизиторам: 'Срочно уведите Ранби в карету!'
Странно, но Коллен был очень мягок. Он не ругал за самостоятельность и не скрипел зубами из-за Ранби.
'Что-то не так?'
Это на него не похоже.
— Итак, я только слышал, что на пристани произошёл большой инцидент. Что именно случилось?
— Ну…
Я вкратце объяснила произошедшее. Коллен помолчал.
— Значит, всего за один день, пока я был на совещании, ты нашла нелегальный аукцион химер и раскрыла метод торговли рабами?
— Да. Очевидно, что подобная торговля происходит по всей стране. Недавно я читала статью о фермере, который нашёл кучу золотых монет в пустой хижине. Люди из той деревни часто пропадали.
— Есть метод торговли без личных встреч?
— Да. Нам стоит это расследовать, и, я думаю, если мы допросим маркиза Ронго, организатора аукциона, мы получим ответы.
— …Это хорошо. И, похоже, вы арестовали десятки иностранных дворян.
— Да, тех, кто участвовал в аукционе. Мы также арестовали принца Ранби и принцессу Ироху. Я думаю, что вопрос с национальным долгом можно решить, используя их в качестве рычага.
— Ты ухватилась за слабое место Сероты.
— …?
Какое слабое место?
Коллен покачал головой, глубоко вздохнув.
— Летиция, тебе бы украшения и платья покупать, как другим девушкам. Вместо этого всего за один день ты «покупаешь» несколько уголовных дел?
— Ну…
Я замялась.
— Не прошло и недели с твоей церемонии совершеннолетия, а ты уже сбилась с пути? По крайней мере, действуй в пределах здравого смысла, преследуя преступников.
Я определённо ошиблась. Коллен всё ещё мой опекун, хоть я и взрослая…
'Но папе так говорить – это перебор!'
Вспомнить только, что он вытворяет по ночам.
— Почему такое грустное лицо?
— Когда меня поучает папа, я действительно задаюсь вопросом, не сбилась ли я с пути.
Я сказала честно. Коллен отвернулся, но я видела, что он улыбается.
— Когда день такой, я волнуюсь, во что ты ввяжешься завтра. Ты понимаешь это?
— Может быть, это потому, что я часть этой семьи? Говорят, члены семьи похожи друг на друга, верно? Зион часто говорил, что чувствует то же самое по отношению к тебе, — робко заметила я.
Коллен не смог сдержаться и расхохотался.
— Правда? Из-за тебя сложно злиться. Кто же ты, Летиция?
— Твоя дочь? — добавила я с облегчением.
Кажется, гнев Коллена утих.
— Кстати, он что, распускал обо мне слухи? Зиона нужно наказать.
— Ах, пожалуйста, не надо…
Мы должны уважать единственного разумного человека в нашей семье. К тому же, папа всегда издевается над Зионом больше, чем нужно.
— Летиция, — серьёзно посмотрел на меня Коллен. — В следующий раз действуй умеренно. Я не запрещаю тебе ничего. Просто не заставляй меня постоянно хотеть держать тебя взаперти.
— …Да.
Я искренне кивнула.
— Ты знаешь, в чём ошиблась?
— Прости, папа. В следующий раз, прежде чем проникать на аукцион рабов или использовать иностранного принца, я буду советоваться с тобой.
— Очень хорошо. Так и надо делать.
Коллен нежно погладил по голове.
Ах, давно он этого не делал. Я почувствовала себя ребёнком и рассмеялась.
— Не переусердствуй. Ты… одержима поимкой преступников с тех пор, как произошёл «тот инцидент».
Моё сердце сжалось.
Смерть Уолтера. Единственным способом справиться с шоком было раскрыть преступление. Я осознаю, как сильно изменилась с тех пор.
'Я даже не попрощалась с Седриком'.
Внезапно я вспомнила о нём.
Справится ли он со всеми этими преступниками один?
'Я беспокоюсь'.
Ну, Седрик позаботится обо всём. А пока карета остановилась.
Ах, мы дома.
— Это был действительно бурный день.
Я вздохнула и повернулась к Коллену, но дверь кареты внезапно закрылась передо мной.
— Папа, ты не выходишь?
Я быстро прильнула к окну.
— У меня есть дела. Иди домой тихо.
— Эм…
Он обманул меня?
— Куда ты едешь?
— Родители не обязаны отчитываться перед детьми.
— …
— И никаких прогулок без моего разрешения.
— …Правда?
— Хотя бы это. Я хочу убедиться, что я всё ещё влияю на тебя как отец.
Если Коллен так говорит, у меня нет выбора. Внезапно я заметила усталость на его лице.
— Я не буду ни с кем разговаривать, кроме как с представителями Сероты! Всё из-за этой женщины, которая меня обманула. Она первая флиртовала! Это просто смешно.
В тёмной комнате для допросов за пределами камеры, где был заперт Ранби, раздавались его громкие крики. Он становился всё возбуждённее, пока Седрик отлучился, чтобы проверить других заключённых.
— Эй, вы что, издеваетесь? Что будете делать, если я разозлюсь? Ваши охранники ударят меня? Это всё из-за этого сумасшедшего Седрика, который меня запер. Вы не можете меня трогать, знаете! Как вы смеете так смотреть на меня, королевскую особу?
Охранники, наблюдавшие за ним, просто поглядывали и молчали.
— Я знаю, что вы задумали. Пытаетесь заставить отказаться от национального долга? Смешно! Если вы действительно хотите решить эту проблему, скажите этой Летиции, чтобы пришла сюда и преклонила передо мной колени голой!
— Хм…
Ранби внезапно поднял голову. Кто-то наблюдал за ним из темноты.
— Вы говорите очень интересные вещи о моей дочери, Ваше Высочество.
Это был мужчина в чёрных перчатках. Он подошёл к Ранби, и того пробрал страх.
'Этот дьявольский человек…'
Ясно, что это герцог Левелтон.
Лицо Ранби побледнело.
— Э-э, Ваша Светлость…
Стук.
Ранби не успел договорить. Коллен ударил его головой об стол.
Из носа хлынула кровь.
— О, простите. Рука соскользнула.
Схватившись за нос, Ранби закричал от боли:
— Как вы смеете меня бить? Даже если вы герцог…
— Даже если ты принц, есть вещи, которые нельзя говорить.
— Мой отец вам этого не спустит!
— Спустит, — Коллен грациозно сел. — Дома Левелтонов должны бояться.
Чувствуя себя подавленным, Ранби заикался:
— Даже если вы, герцог, лично угрожаете мне, я никогда не уступлю по вопросу национального долга.
Для Ранби национальный долг был его спасательным кругом. Он собирался использовать его для давления на эту страну.
— Уступить? — Коллен усмехнулся. — Я знаю другое значение этого слова.
— …
— То, которое знаю я, выглядит так. Например, твоя бесполезная голова всё ещё прикреплена к шее.
'Ты намекаешь на мою голову?' — Ранби испугался даже спросить.
— Я — королевская особа, поэтому вы должны быть вежливы!
— Ты нагло оскорбил мою дочь. Я воспринял это как разрешение забыть о манерах.
— …!
— Итак, — Коллен достал сигарету, закурил и выдохнул. — Ты когда-нибудь убивал?
— Что?
— Я вчера быстро проверил, и у тебя нет записей об убийствах. Я был весьма разочарован, поэтому вынужден спросить ещё раз. Ты действительно никогда никого не убивал?
'Почему ты разочарован?'
Смущённый вопросом, Ранби колебался, но затем ответил под властным взглядом Коллена:
— Э-э, нет, не убивал.
Он пытал слуг почти до смерти, но никого не убивал. Не потому, что он был добрым, а потому, что знал много способов мучить, не убивая.
— Жаль. Был простой способ уладить это.
— Что вы говорите?..
— О, мне следует быть вежливым. В конце концов, я герцог этой страны и должен уважать принца, пусть даже ребёнка.
'Ты совсем не вежливый', — Ранби почувствовал себя оскорблённым.
— Ах да, национальный долг. Поговорим о нём.
— Я никогда не уступлю по вопросу национального долга. Даже если умру здесь, я буду использовать его, чтобы давить на Сероту!
— Нет, не об этом долге.
— …Что?
— О долге вашего королевства, точнее — вашего уважаемого семейства.
'О чём ты?'
В глазах Ранби появился испуг.
— Я имею в виду, поговорим о внешнем долге, принадлежащем дому Левелтонов.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления