Побочная глава 10 - Создание зеркал

Онлайн чтение книги Меня предали, а потом я перевоплотился в кицунэ I was Betrayed then Reincarnated as a Kitsune
Побочная глава 10 - Создание зеркал

[От лица Блейка]

Прошло несколько дней с тех пор, как Луна принесла мне орихалк, и я пытался сделать эти зеркала. Это было непросто, поскольку я впервые делал что-то из орихалка и не хотел испортить зеркала.

На сегодня я остановился, чтобы перекусить. Зайдя в мастерскую, я обнаружил, что меня ждёт пожилой драконид.

— Чем я могу вам помочь?

Драконид ещё несколько секунд смотрел на меня, прежде чем ответить.

— Я пришёл сюда, чтобы познакомиться с вами, услышав о вас от той девушки-кицунэ, и должен сказать, что вы отличный кузнец. Меня зовут Реве.

— Блейк, Блейк Смит. Я слышал от Луны, что вы придёте сюда.

— Это хорошо. Не возражаете, если я немного понаблюдаю за вашей работой?

— Это будет прекрасно, хотя придётся подождать после обеда. Приходите через полчаса, и я буду готова.

— Тогда я вернусь.

Старый драконид Реве покинул мастерскую, а я пошёл перекусить. Я быстро закончил, и через 30 минут он появился снова. Я пропустил его в подсобку, и мы отправились в мою кузницу.

— Над чем ты сейчас работаешь, мальчик?

— Луна заказала два орихалковых зеркала, и я пытаюсь их закончить. Это было непросто, поскольку я никогда раньше не работал с орихалком.

— Работа с орихалковым зеркалом требует терпения, а то, что ты уже сделал, неплохо, но могло бы быть и лучше. Огонь должен быть более горячим, насколько я могу судить.

— Я так и думал, но это лучшее, что я могу приготовить на данный момент.

— Тогда пусть этот старик тебе поможет. Судя по прошлому опыту, чтобы получить из орихалка самое лучшее, нужно немного драконьего огня, так что тебе повезло, что я пришёл сюда именно сейчас. Хотя до настоящего огня ещё далеко, я и сам из рода драконов, так что моего пламени должно хватить.

Затем он выплюнул немного огня изо рта в печь, и пламя приобрело электрический синий цвет. От печи исходил такой сильный жар, что я подумал, что моя печь расплавится.

— Хахахаха, не волнуйся, мальчик. С твоей печью всё будет в порядке. А теперь приступай к работе, и я скажу тебе, что нужно улучшить.

Я сделал, как он сказал, и продолжил. Я работал до ночи и успел закончить первое зеркало.

— Одно готово, теперь осталось сделать второе и добавить кое-что, чтобы оно выглядело хорошо.

— Я впечатлён, мальчик. Последний раз я видел такую хорошую работу от другого человека, когда мой учитель был ещё жив. В благодарность за то, что ты показал мне такую хорошую работу, я приду завтра, чтобы снова помочь. После этого я смогу научить тебя некоторым своим приёмам и передать свои знания.

— Вы уверены, что хотите это сделать?

— Да, хоть я и драконий сын, но всё же смертный. Я знаю, что мне осталось жить в этом мире всего несколько лет, и я хочу быть уверен, что приёмы моего учителя будут жить дальше. Я долгое время пытался найти достойных учеников, но никто из них так и не стал достаточно квалифицированным. А вот у тебя есть всё, что нужно.

— Я с радостью приму ваше предложение.

— Приятно слышать. С теми навыками, которыми ты уже обладаешь, ты сможешь быстро всему научиться. Я вернусь завтра в то же время, что и сегодня, так что до тех пор, мальчик.

Старик Реве сказал это и ушёл. Я зашёл в дом, привёл себя в порядок и поговорил с Аной и Солей. Я рассказал им о Реве и о том, что он сказал мне перед уходом, что шокировало их обоих.

— Так ты собираешься у кого-то учиться кузнечному делу? Я думала, ты достиг максимума в этом навыке? (Солей)

— Да, но ты всегда можешь учиться и совершенствоваться. (Блейк)

— Ты сказал, что его зовут Реве, верно? (Ана)

— Да. А что? (Блейк)

— Звучит знакомо, просто я не помню, где я его слышала раньше. Завтра спрошу у Амаги, может, она что-нибудь знает. (Ана)

На следующий день я приготовил всё необходимое для второго зеркала и ждал, когда придёт старик Реве. Как только он появился, мы сразу же приступили к работе. С его помощью я закончил кузнечную часть за два дня. После этого я перешёл к декорированию зеркал. При создании дизайна я черпал вдохновение в одной из игр, и получилось неплохо.

— Готовый продукт очень хорош, мальчик.

— Спасибо. Осталось дождаться Луны, которая появится и заколдует их, и всё будет готово.

— Каким заклинанием девочка-кицунэ собирается их зачаровать?

— Пространственная магия.

— Понятно, тогда это объясняет необходимость орихалка. Ты знаешь, зачем ей два зеркала?

— Она собирается подарить одно своей будущей жене, чтобы они могли видеть друг друга на больших расстояниях.

— Интересно. Как скоро она придёт за ними?

— Она должна быть здесь завтра. Я сказал ей, что закончу через неделю.

— Хорошо, я чувствую, что произойдёт что-то особенное, когда она заколдует их.

— Не хотите объяснить, что вы имеете в виду?

— Мои глаза особенные. Как драконов притягивают ценные вещи, так и мои глаза подсказывают мне, когда есть что-то ценное. По ним я оцениваю свои и чужие работы, а также потенциал людей. Именно поэтому я создаю вещи только для конкретных людей, таких как клан Бельмонт. Причина, по которой я думаю, что произойдёт что-то особенное, заключается в том, что я не смог использовать эту способность на девушке-кицунэ, когда встретил её.

— Разве это не значит, что у неё нет потенциала?

— Совсем наоборот. Это значит, что её потенциал настолько велик, что я не могу его постичь. Последним таким человеком был первый призванный герой. Ну а теперь, раз уж нам приходится ждать, позволь мне начать тебя учить.

Остаток дня я провёл, обучаясь у Реве. Его приёмы были сложны, и он делал такие вещи, до которых я никогда бы не додумался. Большинство из них требовали использования пламени, которое я никогда не смог бы создать с помощью простой магии огня.

— Мне нравится, что вы учите меня этим вещам, но я не смогу разжечь такое пламя самостоятельно.

— Не беспокойся об этом, мальчик. Когда я закончу учить тебя, ты получишь то, что поможет тебе в этом.

На следующий день около полудня Луна снова появилась.

— Я вернулась, Блейк. О, привет, старик Реве. Не ожидала увидеть тебя. (Луна)

— Эй, Луна, пойдём со мной, ты сможешь зачаровать зеркала. (Блейк)

— Здравствуйте, девушка, спасибо, что рассказали мне о нём. Он был очень интересным человеком. (Реве)

Мы все трое пошли к месту, где находились зеркала. Когда Луна увидела их, на её лице расплылась широкая ухмылка.

— Фуфуфуфуфу. Мне нравится твой дизайн. Он очень подходящий. (Луна)

— Вот почему я выбрал то, что выбрал. Не возражаешь, если мы понаблюдаем за зачарованием? (Блейк)

– Нет причин, по которым вы не можете. Я начну прямо сейчас. (Луна)

Она протянула руки к зеркалам и начала процесс зачарования. Это заняло несколько минут, но когда она закончила, в комнате вспыхнул яркий свет. Он был настолько ярким, что мы были вынуждены закрыть глаза. Когда мы снова открыли их, оба зеркала парили и вызывали такое чувство, какого я не испытывал с тех пор, как Бог Призыва привёл всех героев в свои владения.

Оценив зеркала, я был удивлён увиденным.


Божественные зеркала Луны и Звёзд: Божественные артефакты-близнецы, созданные мастером-кузнецом и Судьбоносный. Их использование позволит владельцам зеркал общаться лицом к лицу.


<Условия выполнены: Титул: Создатель артефактов получен>


Я оценил полученный титул.


Создатель артефактов: Титул, получаемый смертным, который помог в создании божественного артефакта. Обладатели этого титула получают возможность стать Апостолом кузнечного дела.


— Боже, эти зеркала стали чем-то таким, что даже мне никогда не удавалось сделать. Мои глаза говорят мне, что они являются вершиной того, что могут сделать смертные. (Реве)

— Это гораздо лучше, чем я ожидала. Не думаю, что дополнительный кусок орихалка — достаточная плата. (Луна)

– Не волнуйся об этом, Луна, ты рассказала обо мне старику Реве, и он научит меня кое-чему, так что всё в порядке. (Блейк)

— Как скажешь. (Луна)

Она взяла зеркала и положила их в инвентарь.

— Ещё раз спасибо, Блейк. В следующий раз, когда мне попадётся в руки орихалк, я принесу его тебе. (Луна)

Она вошла в дверь, из которой мы вышли, и исчезла.

— А теперь, мальчик, давай вернёмся к тому, как я тебя учу.

— Хорошо.


Читать далее

Пролог 05.06.25
1 Пробуждение 05.06.25
2 Статус 05.06.25
3 Чему я научился 05.06.25
Побочная глава 1:На линии фронта 05.06.25
Побочная глава 2: Начало финальной атаки 05.06.25
Побочная глава 3:Причины и проклятия 05.06.25
Побочная глава 4: Конец битвы и самоуничтожение 05.06.25
4 Год спустя 05.06.25
5 Получение новостей 05.06.25
6 Прибытие бывшего героя 05.06.25
Побочная глава 5: Размышления поздним вечером 05.06.25
7 Возвращение отца домой 05.06.25
8 Празднование и планы на будущее 05.06.25
9 Пятый день рождения и воссоединение 05.06.25
Побочная глава 6: Предчувствия и тренировочные планы 05.06.25
10 Последний тест 05.06.25
11 Результаты 05.06.25
12 Неожиданная встреча 05.06.25
13 Прощание перед большим приключением 05.06.25
14 Отправление 05.06.25
15 Шаблон и прибытие 05.06.25
16 Гильдия авантюристов 05.06.25
Побочная глава 7 - Интересующаяся третья сторона 05.06.25
17 Письмо и встреча 05.06.25
18 Со стороны Вельвет 05.06.25
19 Конец охоты и проклятый навык 05.06.25
20 Обучение с Тамамо 05.06.25
21 Разочаровывающие решение 06.06.25
1 - 22 06.06.25
23 Охота на орков 06.06.25
24 Лисья трансформация и апостол 06.06.25
25 Ярость Бездны Пуха 06.06.25
26 Послесловие и последствия 06.06.25
27 Встреча с судьбой 06.06.25
28 Пух 06.06.25
29 Исследование столицы: Восток (Первая часть) 06.06.25
30 Исследование столицы: Восток (Вторая часть) 15.06.25
31 Исследование столицы: Восток (Третья часть) 15.06.25
Побочная глава 8: Письмо 15.06.25
32 Изменение планов 15.06.25
33 Исследование столицы: Запад (Первая часть) 15.06.25
34 - Исследование столицы: Запад (Вторая часть) 15.06.25
35 Весёлые разговоры 15.06.25
36 Мрачные события 15.06.25
37 Отчёт и начало сражения 15.06.25
38 Второй хвост 15.06.25
39 Проблемы Вельвет 15.06.25
40 Спуск Вельвет в бездну 26.06.25
41 Следующее утро 26.06.25
42 В гильдии 26.06.25
43 Возвращение домой 26.06.25
44 Разговор о недавних событиях 26.06.25
45 Важное обсуждение: Сторона Вельвет 26.06.25
46 Важное обсуждение: Сторона Луны 26.06.25
47 Семейное время 26.06.25
48 Долгожданное свидание 26.06.25
49 Утренние разговоры 26.06.25
50 Возвращение статуса 01.07.25
Побочная глава 9 - Первый апостол Тамамо и визит Атмос 01.07.25
51 Не зона 01.07.25
52 Пух наносит удар 01.07.25
53 Фестиваль Победителей 01.07.25
54 Вперед к новым приключениям 01.07.25
55 Лагерь и нападение 01.07.25
56 Столица Королевства Селестия 01.07.25
57 Месть 01.07.25
58 Направляясь к дому Нии 01.07.25
59 Встреча с королём 01.07.25
60 Планы на ближайшее будущее 01.07.25
61 Занимаясь делами 01.07.25
Побочная глава 10 - Создание зеркал 01.07.25
62 Великий дух 01.07.25
63 Вечеринка 01.07.25
64 Соревнование 01.07.25
65 Подземелье 01.07.25
66 Весёлое утро 01.07.25
67 Пятый этаж 01.07.25
68 Охота на охотника 01.07.25
69 Перерыв от подземелья 01.07.25
Побочная глава 11: Провозглашение Пнеумы и узнанные секреты 01.07.25
Побочная глава 10 - Создание зеркал

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть