[От лица Луны]
Когда мы спустились на нижний этаж гостиницы, в которой остановились, мы обнаружили там Ярла и его группу. Ярл сидел за столом с кружкой в руке, вокруг него сидели Аполлон, Зан и Гиф и ели. Мы подошли к ним и начали разговор.
— Всем доброе утро. (Луна)
— Доброе утро, девчонки. (Аполлон)
— !!! (Зан, Гиф)
— С Ярлом всё в порядке? (Вельвет)
— Он в порядке, он всегда пьёт до потери сознания, когда мы заканчиваем работу. (Аполлон)
— Понятно, он ведь понимает, что нам всё ещё нужно идти в гильдию? (Луна)
— Он скоро проснётся, что вы двое собираетесь делать теперь? (Аполлон)
— Мы немного погуляем, найдём что-нибудь поесть, а потом отправимся в гильдию. Там есть пара человек, с которым мы встретимся. (Луна)
Должно быть, у меня было странное выражение лица, потому что Аполлон спросил меня о нашей встрече в гильдии.
— Если позволишь, с кем ты встречаешься?
— Со старыми знакомыми, которых я давно не видела.
— Понятно, тогда давай встретимся как-нибудь в другой раз, Ярл всё ещё должен тебе выпить.
— Фуфуфу, до новых встреч.
Сказав это, мы ушли. Выйдя из гостиницы, мы пошли по улице, которая уже становилась оживлённой.
— Луна, я доверяю твоему нюху найти что-то хорошее.
— Хм. Тогда следуй за мной.
Я принюхалась к воздуху и почувствовала запах чего-то жарящегося.
Мы следовали за ним, пока не нашли источник запаха. Это была небольшая площадь с ларьками, расположенными по кругу. Все они торговали чем-то разным: в одном продавали мясо на шампурах, в другом — хлеб, а в третьем — какой-то сок. Мы с Вельвет решили взять себе что-нибудь из этих трёх ларьков. Взяв, мы сели на скамейку, которая стояла неподалёку, и принялись за еду.
— Это здорово! — сказала я, откусывая от шампура немного мяса.
— Согласна, нам следует чаще следовать за твоим носом, — сказала она, откусывая кусочек хлеба.
— Интересно, откуда этот сок, вкус знакомый, но я никак не могу вспомнить, почему.
— Я тоже не уверена, я не знаю, что растёт в этом королевстве, кроме пшеницы.
Мы закончили завтрак и встали. Ещё немного осмотревшись, мы направились к гильдии. Найти её было несложно, так как она находилась рядом с гостиницей, в которой мы остановились. Войдя внутрь, мы направились к стойке и свободному администратору. У человека, к которому мы подошли, были белые волосы, становящиеся светло-оранжевыми ближе к концу, с красно-чёрными рожками. Глаза у неё были красные с оранжевыми зрачками, из-за которых казалось, что за ними горит огонь.
— Добро пожаловать, меня зовут Томоэ, чем я могу вам помочь?
— Доброе утро, мисс Томоэ, мы здесь, чтобы сдать выполненное задание.
Я передала бланк задания, который мы получили вчера от торговца.
— Очень хорошо, поздравляю, поскольку вы выполнили это задание, вас обеих можно повысить до авантюристов ранга С. Просто сдайте свои карты, а с остальным я разберусь.
Мы передали карты, и она поднесла их к инструменту для чтения карт. Он на секунду засветился, и она передала нам обновлённые карты.
— Могу ли я ещё чем-то помочь вам двоим сегодня?
— Сейчас нет, мы будем ждать того, кто скоро придёт, но прежде чем мы уйдём, вы та самая Томоэ, которая связана с Шутен и Ибараки?
— Вы знаете этих двоих? Да, как они поживают?
— В последний раз, когда мы их видели, они были в порядке, хотя в последний раз мы говорили только с Шутен.
— Полагаю, вы двое только что приехали?
— Вчера, мы покинули Саванну после Фестиваля Победителей, и Шутен сказала, что у Ибараки похмелье.
— *Вздох* Ибараки лучше знать, что ей нельзя пить, один глоток алкоголя — и она будет валяться с похмельем три дня. В любом случае, приходите ко мне, если у вас возникнут другие дела после того, как прибудет тот, кого вы ждёте, и я помогу вам в меру своих сил.
— Спасибо, до его приезда осталось недолго, так что мы воспользуемся вашим предложением.
Мы подошли к месту у входа и стали ждать, когда придёт Ния.
— Почему ты ничего не сказала Вельвет?
— Я не уверена, просто мне показалось, что за нами кто-то наблюдает, поэтому я не обращала на это особого внимания.
— Ха. Я ничего не почувствовала.
— Я могла ошибиться.
"Ты что-нибудь знаешь, Тамамо?"
{Знаю. Вам двоим не стоит об этом беспокоиться, Грей просто наблюдал за вами двумя}.
"Грей?"
{Бог Приключений, муж Атмос и Великий Гильдмастер Гильдии Авантюристов, ты встретишься с ним, когда Ния приедет, и покажешь медальон той девушке Томоэ}.
"Хорошо, я скажу Вельвет".
Я объяснила Вельвет, что та чувствовала раньше, и она немного расслабилась. Когда я закончила объяснять, то увидела, как кто-то вошёл в гильдию. У неё были длинные серебристые волосы и голубые глаза. Я сразу же узнала её и подошла к ней.
— Давно не виделись, Ния, — сказала я, обнимая её в знак приветствия.
— Это действительно так, не правда ли, Луна, ты выросла с тех пор, как я видела тебя в последний раз, — сказала она, обнимая меня в ответ.
— Прежде чем мы продолжим, это Вельвет, мой член группы и лучшая подруга.
Вельвет подошла и представилась.
— Приятно познакомиться, я Вельвет.
— Я Ния, я расскажу вам обо всех своих эпитетах в другой раз, но пока, пожалуйста, зовите меня просто Ния.
Они пожали друг другу руки, и мы все вернулись к Томоэ. Когда она увидела, кого мы привели с собой, то удивилась, но так как она была профессиональным секретарём гильдии, то только показала удивление на своём лице.
— Так это тот человек, которого вы ждали, мисс Луна?
— Да, не могли бы вы взять это на секундочку, — сказала я, доставая медальон, который отец дал мне перед тем, как я ушла в первый раз.
Когда Томоэ внимательно рассмотрела медальон, который я ей вручила, она была потрясена еще больше, чем когда увидела Нию.
— Я немедленно пойду и покажу ему, пожалуйста, подождите минутку.
Она поспешила в заднюю часть гильдии и через минуту ожидания вернулась.
— Я проверила его подлинность, пожалуйста, следуйте за мной.
Мы последовали за Томоэ в заднюю часть гильдии и спустились по лестнице. Через пять минут ходьбы мы оказались в коротком коридоре с тяжёлыми дверями, напомнившими мне хранилища. В конце коридора находился обычный набор деревянных дверей, не вписывающихся в окружающую обстановку, и Томоэ постучала в них.
— Пожалуйста, войдите, Томоэ, ты можешь идти обратно.
Сказал голос, который мы услышали из-за дверей. Это был глубокий голос, от которого веяло достоинством.
— Я понимаю.
Томоэ лишь сказала это и, повернувшись на каблуках, пошла обратно тем же путём, каким мы пришли. Пройдя мимо меня, она вернула медальон и продолжила свой путь.
Вельвет, Ния и я вошли в комнату, где нас встретил высокий, мускулистый мужчина с несколькими шрамами на руках. На стенах комнаты висело несколько видов оружия и щитов. Позади мужчины, сидящего за большим столом, висело несколько голов монстров.
— Приветствую вас троих, рад снова видеть вас, принцесса Ния, и рад познакомиться с вами двумя, Луна и Вельвет. Я Грей, Великий Гильдмастер. (Грей)
— Рад снова видеть вас, сэр Грей, надеюсь, вы были здоровы. (Ния)
— Приятно познакомиться с вами. (Вельвет)
— Приятно познакомиться. (Луна)
— Могу я предложить вам кофе, прежде чем мы приступим к делу? (Грей)
— Я возьму немного, если не возражаешь. (Луна)
— Я, пожалуй, откажусь. (Ния)
— То же, что и Ния. (Вельвет)
— Значит, останемся только мы с Луной. (Грей)
Он достал из ниоткуда две чашки и контейнер с горячим кофе и наполнил их. Он протянул мне чашку, и мы все уселись на диваны, стоявшие в другом конце комнаты. Когда я сделала глоток, вкус кофе показался мне знакомым.
— Не думала, что так скоро смогу вновь испытать это, но, наверное, мне следовало ожидать от тебя многого. (Луна)
— Ты уже пробовала? (Грей)
— Когда у нас с Тамамо было свидание. (Луна)
— О, я помню, Атмос рассказывала мне об этом. Кстати, ты не знаешь, почему она вела себя так серьёзно вчера вечером? (Грей)
— Она была в гостях у Тамамо, когда я пришла, и я дала ей расчесать хвост, а когда она закончила, то сказала, что ей нужно всё обдумать. (Луна)
— Она действительно любит пушистые вещи. (Грей)
— Вы двое можете объяснить, что происходит? Я понимаю Луну, но почему вы называете Богиню Судьбы по имени, сэр Грей? (Ния)
— Она моя жена, так почему бы и нет? (Грей)
— Эх! (Ниа)
— Ах да, только некоторые люди знают об этом. (Грей)
Наблюдая за разговором этих двоих, я сделала ещё один глоток кофе.
"В следующий раз нам стоит выпить ещё, Тамамо".
{Согласна, в прошлый раз было очень вкусно}.
"Я даже обеспечу декорации".
{Не могу дождаться}.
— Ах да, эй, Тамамо, раз уж ты тоже причастна к этим проклятиям, можешь прийти и лично засвидетельствовать казнь. (Грей)
— Эх! (Луна, Вельвет, Ния)
— Фуфуфуфуфу. Это приятный сюрприз: я увижу Тамамо два дня подряд. (Луна)
Как только я это сказала, в центре комнаты произошла вспышка света и появилась Тамамо.
— ♪Тамамо! ♪ (Луна)
Используя всю свою скорость, я подпрыгнула и обняла Тамамо.
{Уфуфуфу. Привет, Луна}.
— Хахахахахахаха! Атмос была права, с ней весело. (Грей)
— Здравствуйте, Богиня! (Вельвет, Ния).
— Ты знала, что можешь быть здесь ради этого Тамамо? (Луна)
{Нет, я впервые слышу, что боги могут лично наблюдать за казнью тех, кого они прокляли. Кто рассказал тебе об этом, Грей?}
— Богиня Правосудия, я сказал ей, что два последних случая божественных проклятий должны были решиться, и она рассказала мне об этом правиле. (Грей)
{Полагаю, мне следует пойти и поблагодарить её за то, что она рассказала тебе об этом}.
— Поблагодари её и за меня, — сказала я, всё ещё обнимая Тамамо.
— Луна, я понимаю, почему ты взволнована, но не могла бы ты успокоиться. Твои хвосты начинают всё раздувать. (Вельвет)
— Подожди, когда у тебя появился второй хвост, Луна? (Ния)
— Подожди, ты не должна этого видеть. (Луна)
— Прости за это, здесь иллюзии не работают. Это мера предосторожности. (Грей)
— А Томоэ знает? (Луна)
— Скорее всего, она заметила, но никому не расскажет. Я гарантирую это. (Грей)
{Сколько времени у меня есть, Грей?}
— Пока не закончится казнь, но чем раньше мы это сделаем, тем лучше. (Грей)
— Ну, по крайней мере, эти двое ещё на что-то годятся. (Луна)
— А где эти двое? (Ния)
— Идите все за мной, я покажу вам. (Грей)
Он встал и вышел из комнаты, а мы последовали за ним. Он подвёл нас к ближайшей двери хранилища и открыл её. Она издала громкий грохот и медленно распахнулась. Когда мы заглянули внутрь, комната оказалась пустой, если не считать двух очень больших часов на полу. В центре часов стояли Шин и Сара Грейсон.
Увидев их лица, я нахмурилась.
— Похоже, я ошибалась, Тамамо, я всё-таки не очень безразлична. (Луна)
{Честно говоря, я разделяю твоё разочарование. Даже если я должна быть благодарна им за то, что они позволили мне найти тебя после твоей смерти, я всё равно ненавижу их за то, что из-за них у тебя почти не осталось отца}.
— Наверное, мне нужно поблагодарить Атмос за помощь, да? (Луна)
— Я передам ей, что ты это сказала. (Грей)
— Почему они выглядят так, будто не старели с тех пор, как мы их сюда привезли? (Ния)
— Печати, в которых они находятся, были предоставлены Богом Времени, я попросил его одолжить их мне в качестве услуги, и он сделал это. (Грей)
— Почему вы запечатали их, а не просто держали в тюрьме? (Вельвет)
— Зачем нам тратить на них деньги? На содержание их в тюрьме со временем уйдёт много ресурсов, так что это было лучшим решением, пока сюда не прибудет Луна. (Грей)
— Сообщите мне, когда, и я начну процесс снятия печати. (Грей)
— Может, закрыть дверь, чтобы они не пытались сбежать? (Вельвет)
— Я бы не советовала этого делать, иначе мы будем заперты здесь, а эти двери закрываются с другой стороны. (Грей)
— Кроме того, они не смогут пройти мимо любого из нас. Из-за одного из своих проклятий они сильны как пятилетние дети. (Ниа)
— Я всё равно заморожу вход. (Луна)
Когда я заговорила, мой голос был очень холодным. Увидев их лица, я поняла, что была неправа в своём безразличии, но я не думала, что ненавижу их настолько сильно. Повернувшись, я заморозила дверь и велела Грею начать снимать с них печать.
— Ты в порядке, Луна? Ты ведёшь себя так же, как в тот раз, когда отморозила руку тому парню. (Вельвет)
{Вельвет, она в порядке. В отличие от того раза, её гнев довольно сдержан. Кстати, Луна, когда твои глаза так светятся, они выглядят мило}.
— Мои глаза светятся? (Луна)
{Да, они всегда светятся, когда ты используешь магию, просто сейчас это более заметно}.
— Я никогда не замечала. (Луна)
{Ты обычно не замечаешь. В этом ты похожа на меня}.
— Но твои глаза всегда так светятся, Тамамо. Не только когда ты используешь магию, но я не знаю. По-моему, я никогда не видела, как ты используешь магию. (Луна)
{Твои начнут светиться, как мои, когда у тебя будет больше хвостов}.
— Видимо, тогда мне придётся прятать это. (Луна)
{Не обязательно, единственное время, когда это можно заметить, это когда ты испытываешь сильные эмоции и в тёмных местах. Когда это станет более заметным, можно будет выдать это за постоянное использование «видение духов»}.
— Думаю, я так и сделаю. И спасибо, что помогла мне немного успокоиться. (Луна)
{В любое время}.
— Мисс Вельвет, я знаю, что Луна может говорить с Богиней, когда захочет, но всегда ли они вдвоём такие? (Ния)
— В основном. Обычно я не слышу, о чём они говорят, потому что они не говорят вслух, но по выражению лица Луны легко понять, что она думает. То, что она сейчас делает, похоже на то, как они разговаривают телепатически. (Вельвет)
В этот момент раздался звук, похожий на звон часов, и две печати на земле исчезли, в результате чего те, кто был в печатях, упали на пол.
— Вы, неблагодарные плебеи, немедленно освободите нас! (Сара)
— Как только я освобожусь, я убью всех вас, а потом перейду к вашим семьям! (Шин)
— Заткнитесь оба, пришло время предстать перед судом.
Хотя он сказал это тихо, голос Грея прозвучал как раскат грома.
— За что нас судить? Мы спасли ваш мир! (Сара)
{Ваши преступления следующие: многочисленные кражи и поджоги. Позволили Королю извергов жить дольше, чем нужно. Попытка убийства генерала, возглавляющего Объединённую армию. И, что самое ужасное, убийство призванного героя Джейсона Страйдера}.
— Кто это, и кто ты? Самое главное, ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. Если ты вытащишь меня и мою сестру отсюда, я сделаю тебя своей женщиной. (Шин)
— О, у тебя только что была хорошая идея, Шин, хотя, как только ты сломаешь её, мне придётся покончить с ней за то, что она посмела выглядеть лучше меня. (Сара)
— Всё в порядке, Сара. (Шин)
— Хватит с вас дворняг. Я и так была зла, что вы двое убили меня, но теперь, когда вы сказали, что хотите мою жену, вы перегнули палку. (Луна)
— Кто ты? (Сара)
— Я не собираюсь отвечать такой дворняге, как ты, я просто покончу с тобой самым подходящим для пары самовлюблённых людей способом. (Луна)
Меня так разозлили их слова, что я неосознанно выпустила ледяной туман, от которого температура в комнате упала до нуля. Я подошла к ним и выпустила ледяные шипы из-под Шина, мгновенно убив его.
— ШИН! (Сара)
— Хех. Ему подобает умереть так же, как и я. (Луна)
— Теперь о тебе. Кстати, прошло уже несколько лет после смерти Короля извергов. Знаешь ли ты, что вы оба никогда не упоминались по имени? Когда вы умрёте, вы умрёте в безвестности, без славы, без известности, просто мёртвыми в подвале. (Луна)
— КАК ТЫ СМЕЕШЬ! (Сара)
Она бросилась на меня, но я заставила ледяные шипы пронзить её, как они пронзили её брата. Когда я увидела, как убила этих двоих, в памяти всплыл образ шипов, вылетающих со всех сторон и пронзающих меня. Это заставило меня задрожать не от гнева, а по другой причине. В этот момент я почувствовала, как кто-то обнял меня сзади.
{Теперь с тобой всё хорошо, Луна. Это было в прошлом, эти двое мертвы и ничего не могут сделать. Хотя я физически не могу быть здесь с тобой, когда ты пойдёшь в подземелье, я всегда буду наблюдать за тобой. Знай, что я всегда буду рядом с тобой}.
Обняв Тамамо в ответ, я поняла, что плачу.
— Я перенесу вас двоих в свой кабинет. Потратьте немного времени, чтобы успокоиться. (Грей)
{Спасибо, Грей}.
[От лица Вельвет]
После того как Великий мастер Грей вывел Луну и Богиню из хранилища, мы с Нией облегчённо вздохнули.
— Никогда раньше не видела Луну такой злой или печальной. Спасибо, что отогнали её туман, Великий Мастер. (Вельвет)
— Без проблем, вы двое поможете мне разобраться со всем этим, что выскочило из этих двоих? (Грей)
— Конечно. (Вельвет, Ния)
Мы все трое начали собирать все вещи, которые появились, когда Луна убила двух лжегероев, когда Ния спросила меня о чём-то.
— Мисс Вельвет, я знаю, что вы двое неизбежно попадёте в подземелье в один прекрасный момент. Пожалуйста, присматривайте за ней. После того как я увидела, какой была Луна, когда поняла, как она убила тех двоих, я думаю, что она травмирована своей смертью в прошлой жизни. Я не знаю, будет ли эта травма проявляться в каждом подземелье или только в том, в котором она умерла раньше, но, пожалуйста, берегите её. (Ния)
— Не волнуйтесь, как её друг и апостол, я буду оберегать её, несмотря ни на что. (Вельвет)
— Это напомнило мне, принцесса Ния, знаете ли вы, что ответил генерал Дикон? (Грей)
— Да, он будет здесь на следующей неделе. Я передам ему, что вы хотите с ним встретиться. (Ния)
— Спасибо. Кстати, вы не думали о предложении Атмоса? (Грей)
— Да. Я также знаю свой ответ, но пока воздерживаюсь, чтобы подготовиться к побочным эффектам. (Ния)
— Это разумно, я сообщу ей, хотя она, вероятно, уже знает, что вы выберете. (Грей)
— Могу я спросить, к чему всё это? (Вельвет)
— Раз ты уже апостол, я скажу тебе. Я собираюсь попросить Дикона стать Апостолом Приключений, а принцессу Нию — Апостолом Судьбы. (Грей)
— Такое ощущение, что вы пытаетесь сделать бессмертной всю семью Луны. (Вельвет)
— Так и есть, с тех пор как Тамамо встретила Луну, она стала пользоваться услугами богов, чтобы сделать будущее Луны счастливым. Единственная неудача на данный момент — это получение мужем принцессы Нии должности апостола. (Грей)
«Думаю, это показывает, как сильно Тамамо заботится о Луне».
Закончив уборку хранилища, мы отправились обратно в кабинет Великого Мастера. Когда он открыл дверь и мы вошли, то обнаружили, что Луна спит, положив голову на колени Богини. Она укрыла Луну несколькими хвостами, как одеялом.
{Спасибо, что отправили нас с Луной сюда, Грей, — она, наконец, успокоилась после того, как немного поплакала. Вельвет, Ния, пока она в этой стране, пожалуйста, присматривайте за ней. Атмос сказала мне, что, когда вы пойдёте зачищать это подземелье, ей придётся нелегко, особенно на пятом этаже}.
— Не беспокойтесь, богиня, я обязательно присмотрю за Луной, пока она здесь. Я даже обратилась к рыцарям с просьбой о продлении отпуска, чтобы присоединиться к ней, пока она здесь. (Ния)
— Я всегда буду помогать ей, Богиня. Она моя лучшая подруга, поэтому я никогда не смогу ей не помочь. (Вельвет)
{Спасибо вам обеим. Жаль, что я не смогу быть здесь, когда она проснётся, но так уж сложились обстоятельства. Когда-нибудь мы ещё увидимся}.
Как только она это сказала, Богиня засияла и исчезла, оставив Луну лежать на диване.
— После встречи с Богиней я понимаю, почему Луна с нетерпением ждёт полнолуния каждый месяц. (Вельвет)
— Я согласна, и, хотя мне неприятно это признавать, лжегерой был прав, говоря, что она самая красивая из всех женщин, которых я видела. (Ния)
— На мой взгляд, Атмос может с ней соперничать. (Грей)
— Мисс Вельвет, позаботьтесь пока о Луне. Мне нужно обсудить с сэром Греем некоторые моменты, касающиеся того, как доложить об этом королю. (Ния)
— В этом нет необходимости, я уже отправил ему послание о том, что эти двое будут казнены сегодня. Уверен, он скоро придёт к вам домой, чтобы обсудить это со всеми заинтересованными сторонами, так что вам троим стоит отправиться туда в ближайшее время. (Грей)
— Тогда, пожалуй, я разбужу Луну. (Вельвет)
— Я пойду вызову карету. (Ния)
— Я уже попросила Томоэ сделать это. (Грей)
— Когда? (Ниа)
— Только что. Я ведь тоже бог, ты знаешь, я могу давать оракулы своим последователям. (Грей)
— Значит ли это, что она знает, кто вы? (Вельвет)
— Да, она не просто секретарь, она здесь субмастер, так что знает большинство секретов гильдии, поэтому ей можно доверять и она не будет говорить о хвостах Луны. (Грей)
Пока Великий Мастер говорил это, Луна наконец-то начала просыпаться.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления