Седрик начал втирать толстый слой мази, который зачерпнул пальцем, в бедра Шейлы. Каждый раз, когда его палец проходил по воспаленным, распухшим рубцам, ноги и ягодицы Шейлы вздрагивали. Желание грубо овладеть этим изувеченным телом зашевелилось внутри, но Седрик усилием воли подавил грязный порыв. Стараясь игнорировать изгиб, ведущий от округлых ягодиц к тонкой талии, он закончил процедуру. Шейла задергалась, пытаясь самостоятельно опустить юбку. Выглядело это нелепо, и Седрик некоторое время просто наблюдал за её потугами. Затем достал карманные часы.
— Скоро придет врач. Ложись на спину.
Подчиняясь приказу, Шейла, кряхтя, перевернулась. Седрик накрыл её одеялом и произнес:
— Как только выпьешь лекарство и жар спадет, лучше оставлять юбку поднятой, чтобы кожа дышала.
От такой интимной "заботы" Шейлу передернуло.
— Нет, прошу, не говорите та...
«Не говорите таких вещей, пожалуйста!» — хотела она сказать, но Седрик, проигнорировав её протест, снова приложил руку к её лбу. Он проверял, не поднялась ли температура, заметив, что её лицо покраснело сильнее прежнего. В этот момент раздался стук в дверь.
— Войдите.
По команде Седрика в комнату вошли пожилой врач, молодой мужчина и Руфус, придерживавший дверь. В тесной комнатке, где уже был Седрик, появление ещё троих мужчин создало такую тесноту, что Шейле стало нечем дышать. Лежать перед четырьмя стоящими мужчинами было неловко, и она попыталась приподняться, но Седрик вдавил её обратно в подушку одним указательным пальцем, уперев его ей в лоб.
— Лежи.
Пригвожденная к месту одним пальцем, Шейла растерянно замерла.
— Но...
— Пациенты должны лежать.
После этой фразы Седрика Шейла, словно смирившись, перестала дергаться и послушно затихла.
— Вызывали, господин? Это мой новый ассистент, Фредерик.
Врач Ваткин, давно служивший семье графа, представил молодого человека, вошедшего следом. Но представление оказалось напрасным — Седрик тут же отдал приказ:
— Руфус, выведи этого парня отсюда.
— Слушаюсь, господин.
Ассистент, мечтавший произвести впечатление на старшего сына и будущего графа, вышел вслед за Руфусом с глубоким разочарованием на лице.
— Приступайте к осмотру.
Смущенный Ваткин только после повторного указания поставил свой саквояж на пол и сел на стул у кровати.
— Опишите своё состояние.
Шейла, повращав глазами, начала перечислять:
— Всё тело ломит, знобит... Голова болит, живот болит... и горло тоже. Аппетита нет, несварение какое-то... И ещё галлюцинации: то вижу что-то, то слышу...
— Хм-м...
Врач озадаченно покачал головой от такого букета симптомов. Воспользовавшись моментом, Шейла добавила:
— А можно получить лекарства от каждого симптома отдельно?
Седрик, раскусив план служанки выжать максимум из визита врача, скривился в усмешке. Очевидно, она хотела набрать лекарств, чтобы продать их вместо мази. Видя замешательство старого доктора, Седрик вмешался:
— Хватит нести чушь, говори только то, что реально болит.
— ...Я правду говорю, господин...
Судя по тому, как она старалась сделать голос слабым и серьезным, она была еще недостаточно больна.
— Похоже, это всё симуляция. Вставай. Доктор, простите, что зря побеспокоил.
Седрик обратился к врачу. Когда наивный старик уже начал подниматься со стула, Шейла в панике прохрипела:
— Ломота и озноб — это правда..!
Встретившись взглядом с Седриком, врач возобновил осмотр.
— Это переутомление и лихорадка. Такое часто бывает от усталости или чрезмерных нагрузок. Я выпишу лекарство.
Шейла покорно кивнула. Седрик, который накануне подверг бедра Шейлы чрезмерной нагрузке, спросил:
— Она служанка для битья у Джудит, вчера её наказывали. Это могло стать причиной?
Сам он так не считал, но он не был врачом. Лучше перестраховаться и получить подтверждение специалиста.
— Если раны инфицированы, то возможно, но, судя по её состоянию и бойкой речи, дело не в этом. Скорее всего, обычная простуда от переутомления.
Слухи в особняке распространялись быстро. Врач уже знал о существовании «служанки для битья» и ответил без удивления. И добавил:
— На всякий случай я бы хотел осмотреть места ударов.
Для точного диагноза осмотр был бы самым верным решением.
— Не нужно.
Седрик отрезал резко.
— Нет-нет, раз уж я здесь, лучше проверю всё как следует.
Ваткин был отличным врачом, поэтому и занимал своё место, но его недостатком было полное отсутствие такта.
— Вы разве не заняты? Я сказал, можете идти.
Седрик скрестил руки на груди и повторил с нажимом.
— Благодарю за заботу, но я совершенно свободен.
Старый, наивный и бестолковый в вопросах атмосферы врач добродушно рассмеялся и продолжил:
— Это сейчас времена стали мягче, а в мое время я столько раз видел распухшие задницы служанок... Один взгляд — и я сразу пойму, насколько всё серьезно...
Ваткин, полагая, что служанку пороли по ягодицам (ведь это классика телесных наказаний), продолжал болтать. Пока они разговаривали, Шейла, кряхтя, перевернулась, чтобы показать врачу бедра. При виде этого у Седрика дернулась бровь. Он шагнул к Ваткину, расцепил руки и, положив ладонь на плечо врача, произнес:
— Я. Сказал. Не. Нужно.
В его хватке чувствовалась стальная сила. Только услышав, как Седрик цедит каждое слово сквозь зубы, Ваткин наконец понял намек. Смутившись, он неуклюже вытащил часы.
— Ох, батюшки, уже столько времени! Я немедленно приготовлю лекарство и пришлю с ассистентом.
Спешно собрав саквояж, Ваткин выскочил из комнаты. Седрик тут же приказал ждавшему снаружи Руфусу подыскать женщину-врача и закрыл дверь. Шейла всё ещё лежала на животе. Выражение лица Седрика, смотревшего на служанку, которая посмела перевернуться, чтобы показать свои бедра какому-то постороннему мужику, было мрачным. Тем не менее, его руки заботливо укрыли одеялом больное тело. Всё это время Шейла лежала неподвижно, как мертвая. В этой неподвижности чувствовалось упрямое намерение.
«Решила притвориться спящей, да?»
Усмехнувшись про себя этой хитрости, Седрик намеренно громко шаркнул стулом, придвигая его к кровати, и сел. Услышав, что он сел, Шейла, поколебавшись, слегка приоткрыла рот:
— Вы... не уходите?
Думала, раз притворилась спящей, он уйдет?
— А должен?
Седрик ответил вопросом на вопрос.
— Это моя комната...
— Знаю.
Он легко признал её право на пространство.
— Уйду, когда увижу, что ты приняла лекарство.
Услышав это, Шейла издала стон и уронила голову обратно. Хоть она и молчала, было очевидно, что его присутствие её не радует. Но, как ни странно, вскоре послышалось ровное дыхание. Она заснула по-настоящему. И очень быстро.
«Ха!..»
Глядя на служанку, которая спала так крепко, что её можно было вынести вместе с кроватью, Седрик лишь усмехнулся.
***
На следующее утро Шейла проснулась свежей и бодрой. Седрика уже не было, а стул, на котором он сидел, был аккуратно задвинут под рабочий стол. Шейла вскочила с кровати как пружина. И тут же бросилась проверять тайник в полу. Скрипучие доски всегда её беспокоили — вдруг он заметил? Шейла тщательно осмотрела своё убежище. К счастью, следов взлома не было. Узел с вещами, который она бросила вчера после рынка, тоже лежал нетронутым. Вряд ли он стал бы рыться в её вещах. Трудно представить господина, копающегося в грязных тряпках. Успокоившись, Шейла только тогда осознала, с какой легкостью спрыгнула на пол. Жар спал, да и бедра болели гораздо меньше, чем вчера. Вчера, когда четверо мужчин набились в её каморку, у неё голова шла кругом, но благодаря тому, что Седрик выставил всех, кроме врача, стало терпимо. И когда врач хотел осмотреть её, Седрик тоже вмешался, за что ему спасибо. Если бы всё было серьезно, осмотр был бы нужен, но она сама знала, что жар был от простуды, а не от побоев. Потом, когда напряжение спало, она так и уснула лежа на животе.
«С ума сошла, точно с ума сошла».
Заснуть в присутствии старшего господина — это же надо совсем потерять рассудок. Помнится, она проснулась, выпила лекарство, которое он дал, и снова вырубилась. И вдруг всплыло смутное воспоминание.
«А-а... не надо, пожалуйста...»
Она снова заснула, но чье-то прикосновение заставило её захныкать сквозь сон.
«Надо намазать. Сама ты точно не намажешь, так что я сделаю это ещё раз перед уходом».
Успокаивающий голос казался таким мягким. И этим же голосом Седрик спросил:
«Зачем ты берегла мазь, не мазала? Что собиралась делать?» «Продать на рынке... Это настоящая мазь от фармацевтической компании, за неё можно выручить приличные деньги...»
Чувствуя деликатные прикосновения пальцев, втирающих мазь, Шейла снова провалилась в сон.
— А-а-а!..
Вспомнив, что наговорила ночью, Шейла схватилась за голову и застонала от стыда. Это всё из-за лекарства того старого доктора.
«Чертово зелье!»
Шейла, которая редко болела, а если и болела, то лечилась народными средствами, впервые приняла настоящее лекарство. И эффект был убойным. Даже во сне она была под кайфом от препарата. Зато сейчас проснулась как огурчик. Шейла долго страдала, обхватив голову руками. Но в конце концов подняла голову, озаренная великой идеей.
— Точно, я ничего не помню.
Если он что-то скажет, она просто заявит, что лекарство было слишком сильным и она бредила. Найдя решение, Шейла вскочила и начала одеваться.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления