Онлайн чтение книги Наказанная горничная графского дома Каллей Count Calley’s Whipping Maid
1 - 11

Глава 11

Выйдя из комнаты Седрика, Шейла спустилась по лестнице и направилась к покоям Джудит. Там она столкнулась с Молли, которая уже поджидала её у дверей.

— Ну, что он сказал? — тут же выпалила Молли.

Джудит всё ещё спала. Скоро ей предстояло проснуться, так что времени на свободный разговор оставалось немного. Шейла вкратце объяснила Молли ситуацию: мадам Маргарет уволена, за обучение берётся сам Седрик. Затем она рассказала и о своём новом положении.

— Мне велено стать служанкой для битья.

— Что-о?

Голос Молли невольно взлетел. Испуганная громким звуком Шейла и сама Молли, ошарашенная собственной несдержанностью, наперебой замахали руками, призывая друг друга к тишине. Понизив голос, Молли спросила:

— Ты справишься?

Молли как никто другой знала: хоть Шейла и работает как проклятая, на самом деле она не отличается ни крепким здоровьем, ни выносливостью.

— А почему нет? — отозвалась Шейла так, словно в этом не было ничего особенного.

Конечно, Шейла тоже волновалась, но ей не хотелось тревожить подругу перед самым важным событием в её жизни. Впрочем, скрыть всё полностью было невозможно. Занятия начинаются уже в следующий понедельник. Леди Джудит тоже скоро обо всём узнает… И она явно не будет сидеть сложа руки. Джудит, безусловно, была одной из тех, кто хотел бы держаться от Седрика так же далеко, как и сама Шейла. Сначала расстроенная помолвка, а теперь ещё и уроки Седрика. Это была настоящая катастрофа — и для Джудит, и для её служанок, Шейлы и Молли.

— Прости меня, Шейла.

Шейла, погружённая в свои мысли, удивлённо моргнула от внезапного извинения Молли.

— За что?

Просто ей катастрофически не везёт, Молли тут совершенно ни при чём.

— Если бы не свадьба, я бы вызвалась сама.

Всё ещё всхлипывая, Молли обняла Шейлу. Она давно чувствовала вину, видя, как Шейла берёт на себя всю грязную работу — от побудки Джудит до самых тяжёлых поручений — ради неё. Конечно, сама Шейла так не считала. Ей просто хотелось сделать хоть что-то для подруги, которая выходит замуж.

«Постой, а мне действительно будут платить столько же, сколько получает служанка? Если мне выдадут деньги вперёд, я смогу подарить Молли приличную сумму на свадьбу. Церемония ведь уже в следующее воскресенье». 

Шейле всё ещё не верилось в этот сказочный поворот, несмотря на пугающие обстоятельства.

Молли проговорила:

— Когда я вернусь, я попрошу, чтобы эту обязанность передали мне.

«Ох уж эта добрячка». 

Чтобы успокоить чувствующую вину подругу, Шейла слово в слово повторила то, что услышала от Седрика:

— Всё в порядке, Молли. Просто пара ударов розгой, ничего страшного.

А затем, отстранив Молли, добавила с нарочитой серьёзностью:

— К тому же, вряд ли он согласится нас поменять.

Он ведь говорил о контракте. Однако про контракт и аванс Шейла решила пока промолчать. Бумаги ещё не подписаны, так что не стоило болтать лишнего.

— Но я всё равно могу сказать ему, что заменю тебя, если тебе будет слишком тяжело.

Тронутая искренностью Молли, Шейла на этот раз сама обняла подругу.

— Не забивай себе этим голову, лучше готовься к свадьбе!

Молли безропотно прижалась к Шейле. Но почти сразу начала трепыхаться, пытаясь вырваться из объятий.

«Обнимашки вышли слишком приторными?..»

«Ну тогда я сделаю из тебя курицу!»

В Шейле проснулось озорство: она стиснула Молли ещё крепче и принялась трясти. Молли, оказавшаяся в железном захвате, начала колотить Шейлу по спине и панически зашептала:

— Ше... Ше... Шейла...! Го... Господин!

Шейла, не обращая внимания на своё имя, продолжала дурачиться, но при слове «Господин» мгновенно замерла. Она спокойно разжала руки, выпустив Молли, развернулась и склонила голову. Прямо позади них, неизвестно когда спустившись, стоял Седрик.

— Романы между слугами запрещены, насколько я знаю.

«Р-романы?..»

— Н-нет, это не то...! — поспешила оправдаться Шейла, но Седрик холодно оборвал её:

— Хватит. Открывай дверь.

Поспешно приведя себя в порядок, Шейла распахнула дверь в комнату. Когда Седрик вошёл, Джудит всё ещё пребывала в мире сладких снов.

— Будите, — приказал он следовавшим за ним служанкам.

Было очевидно, зачем Седрик спустился на этаж Джудит. Шейла и Молли неохотно, но поспешно подошли к спящей госпоже. По пути Шейла крепко сжала руку Молли, которой вот-вот предстояло выйти замуж, и тут же отпустила. Это был знак: «Я сама, не вмешивайся». Шейла вышла вперёд и начала будить Джудит. Молли тоже не осталась в стороне, усердно зовя госпожу. Но поскольку время дневного сна ещё не вышло, Джудит не подавала признаков жизни. И без того ледяной взгляд Седрика стал ещё холоднее. Кажется, в день визита семьи Сорес она тоже поднялась к себе пораньше, чтобы вздремнуть… Дневной сон простителен детям лет до пяти-шести, но тринадцатилетняя Джудит продолжала спать среди дня.

— Просто нелепо, — тихо бросил Седрик, и у Шейлы мороз пробежал по коже.

Не хватало ещё, чтобы их уволили за то, что они не могут разбудить хозяйку. Конечно, раз уж ей поручили роль «девочки для битья», прямо сейчас её не выгонят, но получить клеймо некомпетентной служанки совсем не хотелось. В итоге Шейле пришлось произнести те самые слова, которые она поклялась больше никогда не говорить.

— Вставайте, госпожа. Пришёл господин Седрик…!

— А-а-а! Да хватит уже, заткнись!

Как и ожидалось, Джудит отреагировала. Она ещё не до конца проснулась, но уже раздражённо и грубо выбросила руку вперёд. Шейла намеренно позволила ей вцепиться себе в волосы. Если бы она увернулась, Джудит наверняка заснула бы снова. И тогда все усилия пошли бы прахом. Как Шейла и рассчитывала, Джудит, используя зажатые в кулаке волосы как опору, приподнялась и привычным движением замахнулась для удара. В этот момент холодный голос Седрика разрезал беспорядочный шум.

— Прекратить!

От голоса старшего брата, внезапно прогремевшего в её комнате, глаза Джудит распахнулись.

— Брат?..

Как только Джудит осознала присутствие Седрика, её лицо мгновенно приняло выражение кроткой овечки. Вот только изменилось лишь лицо — её левая рука всё ещё сжимала волосы Шейлы.

— Сейчас же отпусти её и сядь прямо.

Испуганная Джудит тут же разжала пальцы. Глядя на сестру, которая, казалось, только сейчас окончательно пришла в себя, Седрик произнёс:

— С завтрашнего дня дневной сон отменяется.

Сонные глаза Джудит округлились. Для неё эти слова прозвучали как гром среди ясного неба.

— Что? Но Джудит всегда спит днём.

Шейла и Молли, отступившие назад, судорожно сглотнули. Седрик был тысячу раз прав, но время сна Джудит было единственной передышкой для служанок. Девушки, затаив дыхание, мысленно поддерживали Джудит и ждали, что скажет Седрик. От того, разрешит ли он ей спать, зависела судьба всех троих. Однако то, что сорвалось с губ Седрика, вовсе не было ответом на её возражение.

— Почему ты говоришь о себе в третьем лице?

— ...Что?

Седрик посмотрел на сестру, которая явно не поняла слово «третье лицо», с нескрываемым презрением и перефразировал доступнее:

— Когда говоришь о себе, используй «я», а не «Джудит».

Обе служанки, тоже не знавшие про третье лицо, дружно закивали.

— И в твоём возрасте дневной сон не нужен, — твёрдо отрезал Седрик.

Но Джудит не собиралась сдаваться.

— Я слышала, что в Лотасе тоже есть время для сиесты.

— Страна, где есть сиеста — это не Лотас, а Арче. А мы живём не в Арче и не в Лотасе, а в Белойке.

Состязаться с Седриком, имея столь поверхностные знания, было бесполезно. В повисшей напряжённой тишине Шейла и Молли лишь испуганно переглядывались.

— Но Джудит любит поспать. Если она не поспит, ей будет очень плохо. Матушка и отец тоже говорили, что Джудит полезно спать днём.

Поучение Седрика прошло мимо ушей — Джудит продолжала называть себя по имени. Каждый раз, когда она вела себя столь бесцеремонно и глупо, стыдно становилось служанкам. Девушки начали переживать о том, какой гнев обрушится на их головы, даже больше, чем сама виновница. Но разговор снова свернул в неожиданное русло.

— Вчера я видел, как твоя служанка поздно возвращалась в комнату.

«А? Внезапно...» 

У Шейлы ёкнуло сердце. Человеком, которого он назвал «твоя служанка», несомненно, была она. Однажды поздно ночью они действительно пересеклись в коридоре третьего этажа.

«Нет, погодите, он меня узнал?» 

Тогда, заметив Седрика, Шейла низко опустила голову, и он просто прошёл мимо. Она думала, что ей просто показалось, будто он обратил на неё внимание.

«Но к чему он вдруг об этом заговорил?..» 

Пока Шейла задыхалась от непредсказуемости беседы, Седрик озвучил вполне логичный вывод:

— Это значит, что ты поздно ложишься. Если бы ты ложилась вовремя, тебе не нужно было бы спать днём, а твоим служанкам не приходилось бы мучиться допоздна.

Аргумент был неопровержимым, и Джудит возмущённо засопела.

— Зачем вы вообще пришли в комнату Джудит?

Она спросила это резко, отбросив притворство обиженного щенка. На мгновение истинное лицо Джудит проступило наружу. Однако Седрик остался невозмутим.

— Мадам Маргарет уволена. Это расплата за твою разорванную помолвку.

Джудит мысленно фыркнула. С самого детства она меняла гувернанток как перчатки. Увольнение очередной училки не вызвало у неё ровным счётом никаких эмоций. Но настоящая новость была впереди.

— Впредь твоим обучением займусь я лично.

Лицо Джудит исказилось от ужаса и шока. Две служанки, которые догадывались, зачем пришёл Седрик, крепко зажмурились перед лицом неизбежной катастрофы. Удивлению Джудит потребовалось всего несколько секунд, чтобы перерасти в гнев.

— Нет! Мне нравилась мадам Маргарет! — истерично взвизгнула она.

Джудит ещё не понимала: капризами решения Седрика не изменить. На её вопли он ответил лишь холодной усмешкой:

— И чем же она тебе нравилась? Тем, что ты могла творить всё, что вздумается?

На этот прямой вопрос у Джудит не нашлось ответа. Седрик подытожил:

— Очнись, Джудит. Впредь вести себя так, как тебе вздумается, ты не сможешь.


Читать далее

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть