Глава 158. Буйство Налань Уся
Го Сяомэй не думала, что Чжан Чжицзе примет сторону Цинь Хаодуна. Она сказала в гневе, – Ты толстяк! Как ты смеешь ослушаться меня! Я могу уволить тебя завтра же!
Так как он сделал свой выбор, Чжан Чжицзе теперь был достаточно твёрд. Он сказал, – Я не пойду, пока доктор Цинь не попросит меня.
– Ну, толстяк Чжан. Просто подожди, и мы посмотрим.
Го Сяомэй стиснула зубы, но ничего не могла с ним поделать, поэтому она повернулась к Цинь Хаодуну и сказала, – Я плохо себя чувствую, сделай мне массаж.
Она уже приняла решение. Как только Цинь Хаодун положит руки на её тело, она закричит. Толстяк Чжан, возможно, и был свидетелем, но её двоюродный брат, заместитель капитана отдела по борьбе с преступностью, несомненно, будет за неё.
Цинь Хаодун, казалось, видел её насквозь. Он прямо спросил, – Кто ты? Почему я должен делать то, что ты сказала?
Го Сяомэй была в шоке и злилась. Она закричала, – Ты, ты же врач нашей компании. Ты же работник, разве ты не должен делать мне массаж?
– Я действительно врач, но у меня есть право выбирать, кому делать массаж, – Цинь Хаодун оглядел Го Сяомэй с головы до ног и презрительно сказал, – Ты порезала веки, открыла уголки глаз, убрала горбинку с носа, сделала татуаж губ. Твоя грудь большая, но наполнена силиконом, и бёдра поддельные.
– А как я буду массировать все эти фальшивые части твоего тела? Что, если я сломаю что-то из этого, и ты заставишь меня платить? Я не тупой.
– Ублюдок, я убью тебя!
Видя, что Цинь Хаодун обнажил всю её личную жизнь, Го Сяомэй больше не могла сдерживать эмоции, она бросилась на него как сумасшедшая.
Цинь Хаодун никогда не позволил бы сумасшедшей женщине прикоснуться к нему. Он бросил семечко подсолнуха на колено Го Сяомэя.
Го Сяомэй почувствовала, как онемело её колено, и потеряла равновесие. После шлепка она упала лицом на землю. Она упала тяжело, потому что пыталась бежать. Когда она встала, её лицо было залито кровью, горбатый нос сломался, а два зуба были выбиты. Она была похожа на страшного призрака.
– Ублюдок, подожди! Ты заплатишь за это.
Она решила идти по плану, хотя даже не прикоснулась к одежде Цинь Хаодуна. Она выхватила из сумочки мобильник и быстро набрала номер.
– Кузен? Ты должен сейчас же прийти в Лин-Групп, или меня кто-нибудь забьёт до смерти...
Го Сяомэй сказал это плача. Она говорила так, словно с ней обошлись несправедливо. Слёзы текли вниз, и её макияж превратился в пятна. Она выглядела ещё страшнее, когда её слёзы смешались с кровью из носа.
После звонка она крикнула Цинь Хаодуну с перекошенным лицом, – Придурок, мы посмотрим, как ты заплатишь за это, когда приедет мой кузен.
В этот момент дверь открылась, и вошла Налань Уся. Сегодня она была в обтягивающей белой длинной юбке вместо униформы, которая действительно подчеркивала её рост. С легким макияжем она выглядела очень элегантно. Для Цинь Хаодуна была неожиданным, увидеть её такой.
Налань Уся всегда носила униформу с тех пор, как они познакомились. В сегодняшней одежде она выглядела совсем по-другому.
Налань Уся посмотрела на Го Сяомэй, которая плакала и кричала на земле. Она удивлённо спросила, – Хаодун, что происходит?
Цинь Хаодун сказал, – Женщина хотела, чтобы я сделал ей массаж и шантажировала меня. К счастью, я не клюнул на приманку. Поэтому она причинила себе такую боль.
Налань Уся посмотрела на несчастную Го Сяомэй и сказала, – Ты так тяжело ранена. Иди в больницу. Не трать свое время, оставаясь здесь.
– Это не твое дело. Ты же с ним. Ты шлюха, стерва, старуха...
Го Сяомэй ещё больше сошла с ума из-за своей ревности к красоте Налань Уся. Она безостановочно выплёвывала грязные слова, словно личинки насекомых.
Налань Уся не думала, что эта женщина окажется такой неблагодарной. Но она была леди Налань, известная своим вспыльчивым характером. Даже богатые парни из города Цзяннань не посмели бы связываться с ней. Она никогда бы не потерпела такую строптивую женщину, как Го Сяомэй, поэтому немедленно взбесилась.
Когда Го Сяомэй выплёвывала каждое слово, она почувствовала пощёчину. Налань Уся сильно ударила её по лицу. Прежде чем она успела среагировать, на неё посыпались удары руками и ногами. Она кричала и вопила, катаясь по земле.
Цинь Хаодун смеялся про себя. Эта женщина действительно связалась не с тем человеком. Никто не осмеливался задевать Налань Уся, если только не хотел, чтобы его убили.
Чжан Чжицзе от удивления уронил челюсть. Он смотрел на Налань Уся как на богиню, но вскоре богиня стала очень жестокой, избивая до полусмерти Го Сяомэй.
В этот момент дверь снова открылась. Ворвались несколько полицейских в форме, – У кого хватило наглости запугать мою сестру? – завопил вошедший.
Молодого полицейского звали Ли Хунцзюнь. Раньше он работал в других отраслях. После того, как Налань Уся получила повышение, её должность стала вакантной. Ли Хунцзюнь старался изо всех сил и использовал все свои связи, чтобы получить должность заместителя капитана отдела по борьбе с преступностью.
Ли Хунцзюнь ответил на звонок Го Сяомэй, услышав, что над ней издеваются, и сразу же побежал на помощь. Он никогда не думал, что попадёт в подобную ситуацию, пока не прибыл сюда.
Налань Уся тоже уже устала. Она встала и вымыла руки в тазу.
Го Сяомэй была совершенно ошарашена. Её лицо было избито до синевы и распухло, как у свиньи. Она подняла голову, и ей потребовалась вечность, чтобы понять, что ли Хунцзюнь стоит у двери. Она подпрыгнула и сказала, – Кузен! Эта сумасшедшая избила меня! Ты должен служить справедливости ради меня! Арестуй их всех и убей!
Ли Хунцзюнь был потрясён. Он отступил на шаг и спросил, – Ты кто?
– Кузен, ты меня не узнаешь? Я Го Сяомэй. Эта женщина так сильно избила меня, ты должен отомстить ей за меня!
Ли Хунцзюнь с трудом разглядел, что голова свиньи перед ним - это Го Сяомэй. Увидев, что его кузину избили так сильно, он махнул рукой и сказал двум полицейским позади него, –Арестуйте эту женщину.
Больше всего его раздражала женщина в белом. Она проигнорировала полицейского после того, как избила Сяомэй, и медленно пошла мыть руки. Это было слишком высокомерно.
Двое молодых полицейских среагировали и подошли к Налань Уся с наручниками. Налань Уся насухо вытерла руки, поправила ладонью волосы, потом повернулась и сказала, – Кто хочет меня арестовать?
Когда молодой полицейский увидел Налань Уся, его руки задрожали, и он громко уронил наручники на землю. Он был потрясён, потому что тот, кого они собирались арестовать, был их капитаном.
– Что происходит? Что вы делаете? Вы ничего не ели на завтрак? – Ли Хунцзюнь закричал на этих двоих. Потом он обернулся и увидел Налань Уся, у него чуть не отвисла челюсть. Он пробормотал, – Ка-капитан, что вы здесь делаете?
Неудивительно, что он был так поражён. Налань Уся была его непосредственным начальником и дочерью семьи Налань. Он никогда не смог бы быть ей ровней, ни по положению, ни по происхождению.
Но Го Сяомэй понятия не имела ничего о мыслях Ли Хунцзюня. Она истерически вопила, – Это та женщина, которая избила меня, Кузен! И этот мальчишка - жиголо! Задержи их всех!
– Заткнись.
Ли Хунцзюнь ударил по лицу Го Сяомэй. Теперь он понял, что глупая женщина Го Сяомэй раздражала Налань Уся. Он боялся, что и сам пострадает от последствий. Если Налань Уся будет недовольна им, он может вскоре лишиться своего нового поста заместителя.
– Кузен, за что ты меня ударил?
Го Сяомэй была совершенно ошарашена. Её только что избила до полусмерти Налань Уся. Теперь, когда её помощь наконец-то подоспела, она не ожидала, что её снова ударят.
Ли Хунцзюнь раздражённо крикнул, – Ты не видишь капитана Налань из отдела по борьбе с преступностью? Извинись перед ней сейчас же!
– А? – Го Сяомэй был в шоке. Зачем ей извиняться, если её так сильно избили?
Ли Хунцзюнь снова ударил её по лицу и сказал, – Ты слышишь меня? Извинись, сейчас же!
Пока Го Сяомэй не понимала, что разозлила того, кого не могла себе позволить обидеть, она обиженно сказала, – Мне очень жаль, мисс Налань!
Налань Уся молча наблюдала за происходящим. Ли Хунцзюнь понял, что она недовольна, и поспешно добавил, – И этот джентльмен тоже!
Го Сяомэй посмотрела на Цинь Хаодуна с ненавистью в глазах. Она собиралась посадить этого человека в тюрьму за клевету, но всё пошло не по плану. Теперь она во всём была виновата и сожалела, что послушала Лин Пинчао.
Но что сделано, то сделано, и теперь уже поздно сожалеть. Ей ничего не оставалось, как опустить голову и ещё раз извиниться, – Простите Доктор Цинь.
Цинь Хаодун улыбнулся и сказал, – Всё в порядке, будь осторожна в будущем, постарайся искать того, кого можно шантажировать.
Увидев, что Го Сяомэй извинилась, Налань Уся сказала Ли Хунцзюню, – Это твоя двоюродная сестра?
– Да, она моя кузина. Я плохо её учил. Мне жаль, что вы это видели, – сказал Ли Хунцзюнь выдавив улыбку.
– У твоей кузины мерзкий язык. Скажи ей, чтобы она была осторожней.
Ли Хунцзюнь сказал, – Конечно, капитан, я уверен, что она больше не будет этого делать.
– Ладно, забирай её, – махнула рукой Налань Уся.
– Благодарю Вас, капитан!
Ли Хунцзюнь взял Го Сяомэй и вышел из лазарета. Они поспешили в ближайшую больницу.
Когда они ушли, Налань Уся спросила Цинь Хаодуна, – Что происходит? Кто эта женщина?
– Глупая женщина. Она должна быть, просто пушечное мясо здесь.
– Пушечное мясо? За тобой кто-то охотится? – спросила Налань Уся.
– Это не твоя забота. Я сам справлюсь, – сказал Цинь Хаодун, – Пойдём ужинать.
– У меня такая грязная одежда. Как я могу обедать в этом?
Белое платье Налань Уся было испачкано кровью и грязью, когда она била Го Сяомэй, и теперь оно выглядело неопрятным.
– Тогда что же делать? – спросил Цинь Хаодун.
– Я вернусь переодеться и позвоню тебе позже.
Налань Уся покинула лазарет после того, как сказала это.
Лин Пинчао ходил в своём кабинете, играя с мобильным телефоном в руке. Он ожидал, что Го Сяомэй приведёт его к успеху.
Он ждал очень долго, но его телефон не звонил. Дверь за ним, наконец, открылась, и вошёл Цинь Хаодун.
Лин Пинчао оглянулся на Цинь Хаодуна. Он был поражён на секунду, а затем спросил, – Почему ты здесь?
Цинь Хаодун закрыл дверь и сказал, – Почему я не могу быть здесь? Ты действительно думаешь, что можешь использовать эту глупую женщину, чтобы насолить мне?
Лин Пинчао сказал, – Что? Я не знаю, о чём ты говоришь.
Цинь Хаодун ответил, – Хватит притворяться. Мы все это знаем. Я не верю, что ты не отправлял её ко мне, что бы ты сейчас не говорил.
Видя, что его план разоблачён, Лин Пинчао холодно улыбнулся и перестал отрицать. Он сказал, – Ну и что? У тебя нет никаких доказательств.
http://tl.rulate.ru/book/23213/701240
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления