Глава 229. Красивая женщина с тяжёлой жизнью
Малышка не стала цепляться за Цинь Хаодуна, а осталась в объятиях Лин Момо. Эта поездка Шэннонцзя продлилась десять дней. Она действительно скучала по своей матери.
Они вместе вышли из аэропорта. Лин Момо сказала малышке, – Тан-Тан, ты счастлива что так долго была со своим папой?
– Конечно, я счастлива, я видела леопардов, тигров, бизонов, много животных и очень сильных муравьёв с папой... – малышка танцевала и говорила, а потом взволнованно сказала, – Мама, я научилась очень хорошему мастерству у папы. Ты хочешь посмотреть на него?
– Нет! – Цинь Хаодун был потрясён, когда услышал, что она хочет показать глаза Феникса. Он знал, что её огонь был близок к настоящему огню Самадхи. Он может сжечь весь аэропорт. Цинь Хаодун быстро остановил её и сказал, – Ты забыла, что я тебе говорил. Не используй огонь в присутствии посторонних.
– О! Всё понятно! – малышка сказала разочарованно.
Лин Момо тоже понимала всю серьёзность ситуации и посоветовала, – Тан-Тан, я знаю, что ты очень хорошая девочка, но ты должна слушать своего отца. Не позволяй людям случайно узнать про твои навыки, иначе ты попадёшь в плен как монстр, и тогда папа и мама никогда больше тебя не увидят.
– Хорошо, я поняла.
Хитро сказала малышка. Она изучила глаза Феникса и очень хотела показать их своей матери. Теперь же, когда она услышала, что, возможно, никогда больше не увидит своих отца и мать... естественно, она отбросила эту мысль.
Выйдя из аэропорта, они направились к кортежу Лин Момо. Цинь Хаодун сказал Сабле оставить для него машину, чтобы он мог вести сам, а Лин Момо и малышка сели рядом.
Вместо того чтобы выбрать ближайший путь обратно в город Цзяннань, он выбрал красивую прибрежную аллею, где они тепло болтали и наслаждались прекрасным пейзажем за окном.
Перед машиной Цинь Хаодуна ехал небольшой грузовик, полный картонных коробок. Так как они наслаждались пейзажем по пути, Цинь Хаодун не спешил обгонять его и медленно ехал позади грузовика.
Через некоторое время три чёрных автомобиля внезапно выскочили сзади и перегородили дорогу, остановив грузовик. Двигаться вперёд было невозможно, и машина Цинь Хаодуна остановилась позади грузовика.
Когда три автомобиля остановились, из них тут же выскочили семь или восемь головорезов со стальными трубами или ножами. Вожак, бандит с жёлтыми волосами, открыл дверцу грузовика и вытащил из него водителя.
За рулём грузовика сидела молодая девушка лет двадцати с небольшим. Несмотря на то, что она была в широком комбинезоне, он не мог скрыть её горячую фигуру.
Цинь Хаодун был слегка удивлён. По правде говоря, женщины редко водили грузовики, а этот водитель был не только девушкой, но ещё и красавицей.
После того как бандит вытащил женщину из грузовика, он схватил её за волосы и начал бить ногами и кулаками.
Малышка увидела всё это и закричала в машине, – Папа, смотри. Плохой человек издевается над этой тётенькой. Помоги ей, быстрее!
Видя, как большая группа мужчин издевается над женщиной, Цинь Хаодун, естественно, не мог проигнорировать эту ситуацию. Кроме того, они преградили ему путь.
Он открыл дверцу и вышел из машины. Цинь Хаодун крикнул головорезам, – Стойте!
Какой-то негодяй оглянулся на Цинь Хаодуна и крикнул с высокомерным видом, – Убирайся отсюда, как ты смеешь лезть не в своё дело. Неужели ты хочешь умереть? Не провоцируй меня, или я тебя побью.
Поскольку Цинь Хаодун вышел из машины, естественно, Сабля и ещё несколько человек последовали за ним. Увидев, что какой-то бандит осмелился проявить неуважение к их боссу, Сабля немедленно подошёл к нему.
– Не подходи сюда, мальчик, а то я тебя изрублю…
Негодяй размахивал кинжалом и яростно кричал, но прежде чем он что-то сделал, Сабля пнул кинжал в его руке ногой. Затем Сабля протянул руку и схватил его за волосы, а после треснул по лицу. Рот хулигана был залит кровью, и он потерял все зубы.
Увидев, что его подчинённого избивают, головорез с жёлтыми волосами оставил женщину-водителя, повернулся к Цинь Хаодуну и высокомерно крикнул, – Не думай, что ты можешь себе это позволить со своими деньгами, мальчик. Мы принадлежим к компании Уилсона, которую ты не можешь провоцировать. Лучше послушай мои слова и убирайся отсюда поскорее, иначе ты пострадаешь.
Цинь Хаодун коснулся своего носа, повернулся к Лин Момо и спросил, – А чем занимается компания Уилсона? Он такой самонадеянный.
– Уилсон - это крупная транснациональная фармацевтическая компания с филиалом в городе Цзяннань. Они не имеют никаких деловых отношений с Лин-Групп, поэтому я не знаю подробностей о них, – сказала Лин Момо.
Фармацевтическая компания содержала очень много головорезов, поэтому было очевидно, что она не очень чиста на руку. Цинь Хаодун сказал главарю банды с жёлтыми волосами, – Отпусти эту женщину, и тогда ты сможешь уйти.
Увидев, что Цинь Хаодун пытается спасти девушку, главарь изменился в лице и воскликнул, – Похоже, ты больше не хочешь жить. Ты осмелился мешать бизнесу Уилсона?
Затем он махнул рукой и крикнул головорезам позади себя, – Идите и разрубите его.
Казалось, что они были совершенно безмозглыми или высокомерными; они действительно бросились к Цинь Хаодуну. Сабля и другие тоже не были вежливы с этими бандитами. Вся банда была серьёзно избита.
Предводителю головорезов Сабля сломал руку. Только тогда он всё понял. Он крикнул Цинь Хаодуну, – Подожди, приятель. Тебе придётся нелегко с тех пор, как ты спровоцировал компанию Уилсона.
Затем он сел в машину вместе со своими людьми и скрылся.
Когда они уехали, женщина-водитель поднялась с земли, поправила свои растрёпанные волосы и сказала Цинь Хаодуну, – Брат, спасибо тебе большое, иначе я бы сегодня скончалась.
В это время Цинь Хаодун смог ясно разглядеть лицо девушки. Она была действительно красива, но между её бровями пролегла «тень грусти».
Он сказал, – Это был просто как кусок пирога. Тебе здесь нечего делать, уходи прямо сейчас, иначе у тебя будут неприятности, когда эти люди вернутся за тобой.
– Спасибо, что спас меня, младший брат. Ты можешь назвать мне своё имя и номер телефона? Я сейчас очень спешу. Я приглашу тебя на ужин в следующий раз.
– Меня зовут Цинь Хаодун. Нет никакой необходимости в ужине.
Цинь Хаодун видел, что эта девушка небогата. Иначе как бы она стала носить рабочую одежду? Ведь у всех женщин прекрасный вкус.
– Пока, брат. Увидимся в другой раз.
Девушка, казалось, очень спешила, и она больше не спрашивала Цинь Хаодуна о телефонном номере. Она повернула голову и уже собралась уходить, но, сделав всего несколько шагов, вдруг обернулась, – Твоё имя Цинь Хаодун, – взволнованно сказала она, – Ты... Ты медицинский мудрец?
Цинь Хаодун был слегка удивлён: эта девушка действительно знала о нём. Он сказал, – Это я.
– Медицинский мудрец, пожалуйста, пожалуйста, спаси мою дочь!
Женщина бросилась на колени перед Цинь Хаодуном и разрыдалась.
Цинь Хаодун поднял её и сказал, – Не волнуйся, ты можешь рассказать мне об этом не торопясь.
Женщина сказала, – Медицинский мудрец, меня зовут Лю Ягэ. У меня есть пятилетняя дочь, которая уже три года страдает лейкемией. Из-за болезни ребёнка я часто читала новости о врачах в интернете; именно так я узнал о том, что ты - медицинский мудрец, способный вылечить болезнь старого Мальдини без хирургического вмешательства.
– Ты превосходный врач и обладаешь прекрасными медицинскими навыками. Пожалуйста, спаси мою дочь. Ей всего пять лет. Она должна быть спасена.
После этих слов она разрыдалась.
Как и у любой матери, сердце Лин Момо смягчилось от её плача. Она сказала Цинь Хаодуну, – Хаодун, посмотри, как она просит. Ты можешь помочь ей, вылечив её дочь?
Малышка тоже сказала, – Да, папа. Помоги этой тётушке и спаси ту девочку.
Будучи врачом Цинь Хаодун, естественно, не отказал бы этой бедной девушке. Он сказал, – Езжайте, а после того, как я осмотрю пациента, я поеду домой.
После этого он позволил Сабле и остальным сопроводить Лин Момо домой, а сам направился к грузовику Лю Ягэ.
Лю Ягэ села на водительское сиденье, вытерла слёзы с глаз и повела грузовик.
Увидев её умелые движения и навыки вождения, Цинь Хаодун сказал, – Похоже, что ты опытный водитель. Ты уже давно сидишь за рулём?
– Прошло почти три года с тех пор, как моя дочь Ню Ню заболела, и я начала работать, чтобы заработать достаточно денег.
Цинь Хаодун с любопытством спросил, – Разве женщины не должны выбирать сферу услуг? И я думаю, что ты выглядишь как высокообразованный человек. Как ты стала водителем?
– Ты совершенно прав. Я окончила Цзяннаньский колледж иностранных языков и до этого работала переводчиком в иностранной компании. Но ограничение по времени для переводчика очень строгое. Я должна постоянно присутствовать на работе. У меня не было никакого свободного времени после болезни моего ребёнка. Меня уволили после нескольких отлучек.
– Вначале я тоже пыталась работать в сфере услуг. Во-первых, я зарабатывала меньше, чего было недостаточно для того, чтобы мой ребёнок пошёл к врачу. Во-вторых, работа в сфере услуг означала, что ко мне будут часто приставать.
– Позже я просто купила себе грузовик для перевозки грузов. Хотя было трудно, но я заработала немного больше, и мне не нужно было беспокоиться о том, что меня будут преследовать.
Цинь Хаодун понимал, что женщин постоянно беспокоят, если они слишком красивы. В то же время он также выказывал некоторое восхищение Лю Ягэ. Такая работа была действительно редкостью для женщины с её внешностью.
– А почему ты зарабатываешь деньги в одиночку? А как же твой муж? – Мой муж? – на лице Лю Ягэ появилась печаль и насмешка, – Он не любил меня за то, что у меня есть дочь. Он исчез в тот день, когда узнал, что моя дочка страдает лейкемией, и до сих пор о нём нет никаких известий.
Выслушав её, Цинь Хаодун тайно вздохнул. Лю Ягэ была красивой женщиной с тяжёлой жизнью. К сожалению, её дочь была больна, и она встретила такого плохого человека.
Чувствуя, что эта тема была несколько тяжёлой, Цинь Хаодун спросил, – Что произошло с этими головорезами, только что? Почему они тебя беспокоят?
– Они из компании Уилсона, и у меня неприятности, потому что я мешаю им зарабатывать деньги.
Лю Ягэ начала рассказывать эту историю, – Уилсон - всемирно известная крупная фармацевтическая компания, и их лучший препарат называется Байкансайдинг, который сейчас является эффективным противолейкозным препаратом.
– Однако в Хуася это лекарство слишком дорогое. Бутылка стоит более 20 000 юаней, и её можно использовать около месяца. Я покупаю генерические препараты, сделанные в Тяньчжу, то цена за один флакон в этой стране составит 200 юаней. Эта цена составляет сотую часть цены в Хуася.
– Как так может быть? – как врач, Цинь Хаодун был также потрясён лекарством, которое продавалось более чем за 20 000 юаней. Он спросил, – А как насчёт эффекта? Генерики также эффективны, как настоящие лекарства?
Лю Ягэ сказала, – Эффект почти такой же, как и от настоящих. Оба препарата могут эффективно подавлять развитие лейкоза.
Цинь Хаодун спросил, – В таком случае, почему они продают его по такой дорогой цене?
Лю Ягэ ответила, – Причина, по которой Байкансайдинг такой дорогой, на первый взгляд, это из-за патентных сборов, с одной стороны. С другой стороны, поскольку посредников слишком много, то и цена растёт.
– Но первопричина, этому то, что эта фармацевтическая компания вовсе не стремится лечить болезни и спасать людей. У них есть только одна цель - собрать максимальную прибыль. До тех пор, пока они могут делать деньги, никто не заботится о жизни людей.
– Заводская стоимость флакона лекарства менее 200 юаней, а они продают его более чем за 20 000 юаней. А больным лейкемией такая бутылочка лекарства нужна каждый месяц. В год в Хуася насчитывается более 4 миллионов больных лейкемией, и это огромные цифры.
http://tl.rulate.ru/book/23213/808273
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления