Глава 265: Непростительное предательство
Го Фэн закричал, когда услышал этот разговор:
— Что? Это ХЭ Лижи? Как он посмел бросить вызов Китаю от имени Японии!
То, что случилось с Хэ Лижи десятилетия назад, вызвало большое волнение в Китае. Цинь Хаодун был тогда слишком молод, чтобы знать об этом, но почти все, кто был в возрасте Го Фэна, знали. Они возненавидели его до глубины души, когда поняли, что Кояма Лижи раньше был Хэ Лижи.
Как лидер команды, Гао Фэнвэнь рассматривал это на более высоком уровне. Таким образом, он спросил:
— Ты уверен, что ты не его соперник, Тан?
Тан Цинчжи покачал головой и горько улыбнулся:
— Во время нашего последнего конкурса он занял второе место, а я – двадцать первое. Разрыв был огромен. Кроме того, живопись это талант. Она имеет мало общего с личными усилиями. С годами разрыв между мной и ним только увеличивался. Я бы только опозорил себя, если бы вышел.
В то же время Хэ Лижи говорил на сцене с Цянь Дуодуо.
Хэ Лижи сказал на японском:
— Цянь, я могу добавить еще одно требование в следующий раунд?
Цянь Дуодуо нахмурился. Десять лет назад он был циничным подростком. Кояма Лижи произвел на него огромное впечатление. Поэтому он сразу узнал этого человека.
— Хэ Лижи, я знаю, что ты из Китая, или, по крайней мере, ты родился здесь. Я надеюсь, что ты можешь поговорить со мной на китайском языке.
Хэ Лижи, нахально улыбнулся и ответил:
— Извините, сэр. Я выучил цивилизованный язык и забыл дикарский. Теперь я говорю только на изящном языке Нихон, поэтому мне нужно, чтобы вы были моим переводчиком.
— Вы…
Цянь Дуодуо уставился на него. Он готов был наброситься на парня с кулаками, если бы не был хозяином.
Вместо этого он подавил гнев внутри и сказал:
— Извините, я просто хозяин. Я вам не переводчик.
— Хорошо, у меня есть собственный переводчик, — Хэ Лижи, помахал людям перед сценой. Подошел молодой человек лет двадцати. Этот человек отличался от Ли Дунхая. Хотя они оба были переводчиками, этот человек был из Японии, поэтому китайский язык не был его родным.
Зрелище на сцене было очень странным. Китаец говорил на японском, а японец переводил его речь на китайский.
Когда Хэ Лижи заговорил на японском, переводчик сказал:
— Кояма Лижи считает, что сегодняшние конкурсы были немного скучными, потому что они были все о победе или поражении. Он хочет большую азартную игру. Он упадет на колени и извинится перед Китаем, если проиграет. И точно так же, кому-то из Китая придется встать на колени перед мистером Кояма Лижи, если Киатй проиграет. Интересно, хватит ли у Китая смелости принять этот вызов?
Цянь Дуодуо сердито спросил:
— Хэ Лижи, ты хоть представляешь, что делаешь?
— Конечно. Вы унизили меня в прошлом, поэтому я заставлю вас страдать, — Кояма Лижи улыбнулся и сказал, — Цянь, ты здесь хозяин. Я надеюсь, что ты будешь вести себя как профессионал и будешь обращаться ко мне по имени - Кояма Лижи.
Теперь я благородный человек из Японии, а не простак из Китая.
— Ты! — Цянь Дуодуо был так взбешен, что задрожал.
В то же время зрители перед сценой узнали Хэ Лижи. Когда они распространили его историю, весь зал встал на уши.
— Хэ Лижи! Вы подлый предатель! Как вы посмели вернуться в Китай! Уходите отсюда!
— Ты предатель! Трусливая собака! Предатель! Убирайся отсюда!
— Тебе должно быть стыдно! Ты забыли, кто обучил тебя всему? Где ты научился живописи? Как ты смеешь бросать вызов Китаю!
Зрители, сидящие на своих местах, были настолько взбешены, что бросились бы на сцену и разорвали Хэ Лижи на куски, если бы охрана их не остановила.
Цинь Хаодун также был в ярости. На этот раз Япония хорошо подготовилась к соревнованию. Если Китай действительно проиграет бессовестному предателю, это будет эпический скандал во всем мире.
Хэ Лижи оставался спокойным. Он посмотрел на этих разъяренных людей, засмеялся и сказал:
— Вы, народ Китая, действительно хвастуны. Почему бы вам просто не бросить мне вызов? Почему вы не принимаете мои требования? Я встану на колени перед вами, если проиграю. Вам не хватает смелости сделать это?
Затем он повернулся к Цянь Дуодуо и сказал:
— Я так долго стою здесь, но так и не вижу представителя Китая. Они боятся меня? Только не говори мне, что он сдался. Это было бы скучно.
— Мы должны принять его вызов и преподать ему урок. Мы научим его, почему живопись является национальным сокровищем Китая…
— Господин Тан, преподай бесстыдному парню урок и заставь его упасть на колени...
Аудитория знала, какие обидные вещи совершил Хэ Лижи, но немногие из них знали о его достижениях в каллиграфии и живописи, в отличии от Тан Цинчжи. Поэтому почти все они попросили Китай принять вызов. По их мнению, было бы легко победить такого отвратительного человека, как Хэ Лижи.
Происходящее заставило Гао Фэнвэня и других помрачнеть. Тан Цинчжи стиснул зубы и сказал:
— Ладно, я попробую.
Гао Фэнвэнь сказал:
— Тан, не делай этого, если ты не уверен, что выиграешь. Мы можем уступить сейчас.
Тан Цинчжи настоял:
— Нет. Мы можем уступить кому-то, но не предателю.
— Посмотри на его наглость! Будет неловко, если мы действительно проиграем.
Гао Фэнвэнь сдержал одну из своих мыслей. Если бы они проиграли, им пришлось бы встать на колени и извиниться, что было бы хуже, чем уступать сейчас.
Тан Цинчжи, который знал, что подразумевает Гао Фэнвэнь, взглянул на него и сказал:
— Пожалуйста, будьте уверены. Если я проиграю, я разобью голову о стену, а не встану на колени.
Го Фэн сказал:
— Хорошо, хватит спорить. Цинь Хаодун уже вышел на сцену.
Они подняли головы и увидели Цинь Хаодуна, стоящего на сцене.
— То есть... Это сработает?
Тан Цинчжи выглядел обеспокоенным. Он слышал историю Цинь Хаодуна от Го Фэна, но думал, что это было скорее преувеличением. Он не верил, что молодой человек может сравниться с настоящим художником, особенно когда этим художником был Хэ Лижи, который обладал несравненным талантом.
Го Фэн твердым голосом сказал:
— Успокойся. Цинь Хаодун - чудесный человек. Мы бы не смогли победить без него.
Зрители приветствовали, когда они увидели Цинь Хаодуна на сцене. Они не особо задумывались об этом. Они просто делали это, потому что молодой человек уже дважды удивил их, и они были уверены, что он сделает это еще раз.
Ягю Хира выглядел обеспокоенным, сказав:
— Ублюдок снова вышел на сцену. Он еще и в живописи разбирается?
— Это крайне маловероятно. Никто не может быть таким талантливым в столь многих областях одновременно в столь юном возрасте.
Хотя Чиба Миеко была уверена в своих словах, у нее были плохие предчувствия. Она чувствовала, что Цинь Хаодун снова доставит им неприятности.
Выражение лица Цянь Дуодуо немного смягчилось. Он видел, как Цинь Хаодун вытянул фигуру лотоса У Даоси с помощью техники странствующего дракона. Его мастерство было настолько превосходным, что он никак не мог проиграть этому лжеиностранцу.
Хэ Лижи презрительно посмотрел на Цинь Хаодуна и сказал:
— Молодой человек, не будьте так самоуверенны. Вы можете быть талантливы в некоторых отношениях, но вам никогда не сравниться со мной. А теперь уходите со сцены и позовите старого Тан Цинчжи.
Цинь Хаодун улыбнулся и сказал:
— Такой предатель, как ты, не заслуживает того, чтобы быть его соперником.
Лицо Хэ Лижи стало угрюмым, когда он сказал:
— Кажется, ты не успокоишься, пока не проиграешь. Если желаешь принять участие в этом конкурсе, хватит ли у тебя смелости принять мои условия?
— Конечно. В противном случае меня бы здесь не было, — холодно ответил Цинь Хаодун, — я думаю, что твои условия слишком просты, поэтому я хотел бы добавить еще одно. Тот, кто проиграет, отсечет себе руку и больше никогда не будет рисовать. Как насчет этого? Хватит смелости принять это? Возвращайся в свою страну, если ты этого не сделаешь, то больше никогда не будешь хвастаться!
Он был раздражен этим предателем. Поэтому он намеревался заставить его заплатить за свои слова.
Хэ Лижи был поражен. Условие Цинь Хаодуна удивило его. Правительство Японии признавало его только благодаря его таланту живописи. Если что-то случится с его руками, они обязательно выгонят его из страны.
Тан Цинчжи, который также был поражен, поспешно сказал:
— Этот молодой человек слишком импульсивен. Он понятия не имеет, насколько хорош Хэ Лижи в живописи. Нужно остановить его.
Очевидно, что он не был оптимистичен по поводу выступления Цинь Хаодуна в предстоящем раунде.
Хотя Го Фэн волновался, он сказал:
— Я давно его знаю, но я никогда не видел, чтобы он делал что-то, в чем он не был уверен. Если он сказал это, у него должна быть причина. Дадим ему сделать задуманное.
Гао Фэнвэнь подумал об этом и сказал:
— Да, он молод, но он не импульсивен. Может быть, он уверен, что победит.
Два человека обсуждали происходящее. Тан Цинчжи перестал говорить и молча наблюдал.
Увидев, что Хэ Лижи долго молчит, Цинь Хаодун саркастически спросил:
— Что? Ты боишься?
Хэ Лижи смутился. Цинь Хаодун принял его предложение, поэтому, если он не примет предложение Цинь Хаодуна, он немедленно окажется в невыгодном положении.
Тем не менее, никто не может быть его соперником по всей стране, кроме нескольких гроссмейстеров. Он подумал, что, возможно, молодой человек предложил это условие, чтобы запугать его.
Когда он подумал об этом, он вдруг стал увереннее. Поэтому он сказал:
— Почему бы и нет? Я приму твое предложение, если ты не побоишься рисовать.
Когда Хэ Лижи принял это предложение, Цинь Хаодун повернулся к Гампосу, который сидел на месте судьи:
— Господин Гампос, вы, наверное, слышали нашу ставку. Вы можете быть свидетелем?
Гампос пожал плечами и сказал:
— Как художник, я не хочу, чтобы это произошло. Однако, если вы оба согласились, я могу быть вашим свидетелем.
Этот иностранец изучал живопись Китая в течение десяти лет, поэтому он свободно говорил на китайском языке.
Когда они закончили переговоры, игра официально началась.
Хэ Лижи уверенно сказал:
— Я начну первым.
Он сразу же подошел к столу, который уже был накрыт персоналом. Аудитория кричала, когда он начал рисовать. Возможно, они пытались влиять на создание предателя по-своему.
Однако, Хэ Лижи, казалось, стал другим человеком, как только он взял кисть. Он выглядел серьезным и спокойным. Он, конечно, был мастером.
Со временем профиль картины появился на электронном экране. Это была фигура пиона, стоящего среди других цветов, благородного, как королева.
Тан Цинчжи вздохнул и сказал:
— Это то, в чем он разбирается лучше всего. Если он вынул туз из рукава, это значит, что он изо всех сил пытается победить. Хаодуну будет почти невозможно победить его.
http://tl.rulate.ru/book/23213/999591
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления