Глава 403: Восстанови силы
— Тебе не нужно быть таким, — У Сяосянь села на его ноги, затем обняла Цинь Хаодуна за шею и сказала, — Не притворяйся стариком из города Цзяннань. Ты Мудрец Медицины. Чтобы быть хорошим врачом, нужно полагаться только на медицинские навыки.
Пухлое тело У Сяосянь сидело у него на коленях. Цинь Хаодуну некуда было приложить руки. Он сказал:
— Держись от меня подальше. Не позволяй другим увидеть нас.
У Сяосянь сказала с улыбкой:
— Здесь только ты и я. Кроме того, теперь я твоя жена. Что не так, если мы близки?
Затем она поцеловала Цинь Хаодуна в щеку, хихикнула и сказала:
— Это так мило. Я твоя жена, и ты принадлежишь только мне.
По дороге в Бирму У Сяосянь сказала, что они будут притворяться парой, чтобы было удобно выполнять задания. Однако Цинь Хаодун всегда чувствовал, что она использует ситуацию для личной выгоды. Она просто хотела пофлиртовать с ним.
В этот момент кто-то за дверью крикнул:
— Есть здесь кто?
Затем вошла женщина лет шестидесяти с маленькой черной собачкой на руках.
Старушка говорила по-бирмански. Цинь Хаодун и У Сяосянь выучили его, поэтому проблем в общении не было.
Цинь Хаодун поспешно оттолкнул У Сяосянь от себя, встал и сказал:
— Здравствуйте, чем я могу вам помочь?
Указывая на маленькую черную собачку на руках, старушка сказала:
— Не мне. Моей собачке.
Цинь Хаодун внезапно потерял дар речи. Он открыл клинику, как человеческий врач, а его первым пациентом стала собака.
— Мадам, вы ошиблись. Я врач китайской медицины, а не ветеринар. Я лечу людей, не собак.
Пожилая женщина была недовольна и сказала:
— Если вы умеете лечить людей, вы можете лечить и собак. У нас в городе нет ветеринара, а моя собака больна. Кто мне поможет?
Увидев настойчивость старушки, У Сяосянь прикрыла рот и улыбнулась.
Цинь Хаодун беспомощно сказал:
— Ладно, давайте я взгляну.
Он держал маленькую черную собачку на руках и смотрел на нее. Он был уверен, что у собачки гастроэнтерит. Он вынул серебряные иглы и обработал их Ци зеленого леса. Вскоре маленькая черная собачка почувствовала себя лучше.
Старушка забрала маленькую черную собачку и с удовлетворением сказала:
— Молодой доктор, у вас прекрасные навыки. Я расскажу о вас всем своим знакомым.
После этого старушка не заплатила. Она просто взяла собаку и ушла.
У Сяосянь засмеялась и сказала:
— Великий Мудрец Медицины, не сердись. Как бы то ни было, у тебя появился первый пациент.
Цинь Хаодун поднял руку и хлопнул ее по ягодицам. Он с сожалением сказал:
— Ты паршивая овца. Иди и приготовь мне еды.
У Сяосянь посмотрела на него очаровательными глазами и сказала:
— Подожди. Я куплю еды, увидимся вечером.
Затем она повернулась и ушла. Прошло совсем немного времени, как Цинь Хаодун услышал шум за дверью. Когда он открыл дверь, он окаменел.
Перед клиникой собралось много людей со своими кошками, собаками и даже птицами во главе со старой дамой, которая недавно ушла от него.
Увидев Цинь Хаодуна, она сразу же подошла и сказала:
— Доктор Тан, вы так быстро вылечили мою собаку. Люди поблизости считают, что вы отличный врач, поэтому все они привели к вам своих питомцев на медицинский осмотр.
Цинь Хаодун чувствовал беспомощность. Он глубоко вздохнул, успокоился и сказал:
— Мадам, я не ветеринар...
Пожилая женщина сказала:
— Я знаю. Это правда. Но вы даже лучше ветеринара. Я приду к вам, если с моей собакой что-то случится...
Другие тоже кричали:
— Да. Доктор Тан, в этом городе нет ветеринара. Пожалуйста, помогите моей собаке. Она не ела уже несколько дней, и у нее понос…
— Доктор Тан, мой питомец стал терять шерсть. Это болезнь?
— Доктор Тан, мой питомец воет по ночам. Это повод для беспокойства?
Хотя Цинь Хаодун был беспомощен, ему оставалось лишь вылечить всех этих животных. Благодаря питанию его Ци зеленого леса все эти кошки и собаки излечились.
Когда У Сяосянь вернулась с едой и увидела, что Цинь Хаодун стал ветеринаром, она расхохоталась. Неожиданно клиника превратилась в ветеринарную больницу.
После двух часов напряженной работы, когда Цинь Хаодун вылечил последнего щенка иглой, наконец подошел мужчина средних лет и спросил:
— Доктор Тан, в последнее время я чувствую боль в плече и головокружение. Вы можете помочь мне?
Увидев, наконец, что к нему за помощью обратился человек, Цинь Хадун не мог избавиться от ощущения, что вот-вот разрыдается. Он сразу прощупал пульс мужчины.
Вскоре он сказал:
— Это типичный шейный спондилез. Это начальный симптом. Если ситуация станет более серьезной, начнется рвота, онемение рук и ног и даже паралич.
Услышав это, мужчина сразу же занервничал и сказал:
— Доктор Тан, вы можете вылечить это?
— Конечно, это лечится. Все очень просто. Я сделаю вам массаж и помогу восстановить вывих шейного позвонка.
Цинь Хаодун попросил мужчину лечь на кушетку рядом с ним. Он помассировал плечо и шею, а затем сделал ему акупунктуру и согревание.
Десять минут спустя мужчина средних лет встал с кровати, пошевелил шеей и плечами и с удивлением сказал:
— Доктор Тан, это потрясающее. Я не только избавился от боли в шее, но и чувствую прилив сил.
Цинь Хаодун сказал:
— Это просто шейный спондилез, но на него следует обратить внимание. Старайтесь держать осанку и не перенапрягайте шею.
После того, как мужчина ушел, репутация клиники Танмэнь постепенно окрепла. После этого несколько человек пришли на прием к Цинь Хаодуну.
Цинь Хаодун закрыл клинику в 5 часов дня. Он был голоден целый день.
Войдя на кухню, он почувствовал запах еды и увидел, что У Сяосянь была одет в розовую юбку с подтяжками. Ее белые плечи были полностью открыты. Хотя Цинь Хаодун мог видеть только ее спину, ее сексуальной фигуры было достаточно, чтобы приковать его взгляд.
Из-за того, что он был голоден, или потому, что он увидел У Сяосянь, Цинь Хаодун сглотнул и сказал:
— Я умираю от голода. Что ты готовишь?
У Сяосянь повернулась и очаровательно посмотрела на него.
— Ты хочешь есть или меня?
Цинь Хаодун сказал:
— Э-э… Конечно же есть!
— Накрой стол, сейчас поедим!
У Сяосянь достала посуду и протянула Цинь Хаодуну. Затем она налила тушеный суп в большую миску и поставила на стол.
— Что это за суп? Он такой ароматный.
Цинь Хаодун испытывал жажду и голод. Он немедленно съел тарелку супа.
У Сяосянь странно посмотрела на него и сказала:
— Как на вкус?
Цинь Хаодун не заметил ее странного взгляда. Он наполнил себе еще одну миску и сказал:
— Отлично! Очень вкусно!
— Тогда поешь еще.
У Сяосянь поставила перед ним еще одну тарелку супа.
Цинь Хаодун не сдерживался. Он быстро съел суп из миски. После трех тарелок супа чувство голода прошло. Он вытер рот, посмотрел на несколько блюд на столе и спросил:
— Сяосянь, ты ведь не любишь готовить мясо, почему ты приготовила так много мясных блюд?
— Я знаю, что сегодня тебе было тяжело. Хочу укрепить твое здоровье!
На лице У Сяосянь снова появилась хитрая улыбка.
Цинь Хаодун взял палочки для еды и принялся за мясо. Он сунул его в рот, попробовал на вкус и сказал:
— Очень вкусно. Что это за мясо?
У Сяосянь сказала с улыбкой:
— Не можешь понять? Попробуй еще кусочек.
Цинь Хаодун подумал, что блюдо было восхитительным. Он взял еще несколько и сказал:
— Я все еще не могу понять. Скажи, что это.
У Сяосянь с улыбкой сказала:
— Это жареный пенис свиньи!
— Э… Что?
Цинь Хаодун внезапно почувствовал себя неловко и спросил:
— А что насчет этого?
— Тоже пенис, но бычий!
— А это? — спросил Цинь Хаодун, указывая на другое блюдо.
— Осел...
— А это?
— Баран...
Цинь Хаодун сходил с ума. Он указал на последнее блюдо и сказал:
— Это тоже он?
— Нет!
Цинь Хаодун наконец почувствовал облегчение, но затем У Сяосянь сказала:
— Это жареная почка!
— Я... я откажусь.
Цинь Хаодун внезапно почувствовал себя плохо. Он указал на кастрюлю с супом и спросил:
— Из чего сделан суп?
У Сяосянь сказала с улыбкой:
— Это мужское сокровище. Суп из десяти пенисов!
— Я… — Цинь Хаодун потерял дар речи. Он с сожалением воскликнул, — Зачем ты это сделала?
У Сяосянь задумчиво улыбнулась и сказала:
— Просто ты был со мной, и никак не реагировал. Я думаю, что японка тебя ослабила, поэтому решила тебе помочь.
— Ты…
Цинь Хаодун почувствовал, что она просто разыгрывает его.
— Что с тобой не так? Я тебе не нравлюсь? — У Сяосянь села ближе к Цинь Хаодуну и кокетливо сказала, — Когда я покупала еду на рынке, все сказали, что я внимательная и хорошая женщина. Все говорили, что тебе повезло выйти за меня замуж.
Цинь Хаодун чувствовал себя беспомощным. Красивая женщина купила на рынке столько странного мяса. Другие люди будут думать, что ее мужчина очень слаб!
У Сяосянь обняла Цинь Хаодуна за шею и сказала:
— Малыш, ешь скорее. Я приготовила все это специально для тебя. Как можно укрепить свое тело, если не есть?
Узнав, из чего сделаны эти блюда, Цинь Хаодун перехотел есть. Он просто съел две миски риса.
У Сяосянь снова села на колени Цинь Хаодуна и обняла его за шею. Похоже, ей особенно нравилась эта поза. Она прошептала на ухо Цинь Хаодуну:
— Что случилось? Тебе не нравится вкус? Если тебе не нравится, как насчет того, чтобы я завтра их потушила в соевом соусе?
Съев так много особенных блюд, Цинь Хаодун сразу почувствовал, как из его живота поднимается огонь перед лицом такой красоты. Он сказал:
— Я наелся. Теперь я собираюсь принять ванну.
Затем он бросился в ванную, словно убегая от женщины. И У Сяосянь гордо засмеялась ему вслед.
Войдя в ванную комнату, Цинь Хаодун включил кран, отрегулировал температуру воды до самого минимума и залез под струю. Он попытался погасить пламя холодной водой.
Но через десять минут он обнаружил, что недооценил силу супа. Какую бы холодную воду он ни использовал, ему все равно было очень жарко.
http://tl.rulate.ru/book/23213/1181710
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления