Глава 214. Муравьиная армия
Лэй Тяньжуй повернулся к Ван Юаньчэну и сказал, – Разве ты не умеешь приручать животных? Ты можешь приручить этих животных?
Ван Юаньчэн сказал с горькой улыбкой, – Босс, даже самому сильному укротителю зверей понадобится время, чтобы сделать это. И никто не сможет приручить так много животных сразу. Кроме того, эти звери обезумели, даже бессмертные не смогут приручить их.
– Что же нам теперь делать? – Лэй Тяньжуй плакал.
Ван Юаньчэн сказал, – На самом деле, это легко. Мы можем просто спрятаться в машине. Мы можем уехать прямо сейчас. Броня Хаммера настолько толстая, что эти животные не смогут пробить её.
Лэй Тяньжуй воскликнул, – Ты прав. Садись в машину!
После этого они поспешили к Хаммеру. Ху Сяосянь также проводила Цинь Хаодуна и малышку до машины.
Хотя они сели в машину, все высунули головы из окон и стали наблюдать за дикими животными.
Глядя на них некоторое время, Ван Юаньчэн сказал, – Босс, кажется что-то не то. Это вовсе не поток кочующих животных. Эти животные напуганы.
– Смотрите на них. Леопарды и овцы бегут вместе, между ними нет вражды, нет желания нападать. Они просто убегают.
Слушая его, другие тоже заметили это. В стаде было много естественных врагов. Но они не проявляли никакой враждебности, или у них не было времени охотиться. Они просто отчаянно бежали вперёд.
Дун Сыхай сказал, – Леопарды, тигры и носороги - все цари зверей. Что может их так напугать? Это странно.
Ван Юаньчэн повторил, – Это странно. Этого не должно было случиться.
Он сказал Лэй Тяньжую, – Босс, похоже, что этот доктор прав. Здесь действительно небезопасно. Почему бы нам не уехать?
Чжао Цянькунь неодобрительно сказал, – Какая тут может быть опасность? В машине мы не встретим никаких животных. Кроме того, вы видите, что они не собираются нападать на нас. Какое хорошее место для лагеря, там даже есть озеро. Может быть, мы сможем отступить на остров в центре озера.
Лэй Тяньжуй на мгновение задумался и сказал, – Мы можем атаковать или переждать в машине, а там много оружия. Нам не нужно нервничать.
Дун Сыхай согласился с ним и сказал, – Это верно. Мы всё выдержим. Кроме того, в машине достаточно боеприпасов. У нас ещё есть две ракетные установки. Даже если придёт динозавр, его можно будет превратить в жареную тушу. Нам нечего бояться.
Услышав то, что он сказал, остальные успокоились и перестали бояться диких животных снаружи. Ван Юаньчэн взял подзорную трубу и стал наблюдать за бегущими дикими зверями. По какой- то причине у него тоже было плохое предчувствие.
В другой машине малышка была так взволнована, что подпрыгнула и показала на животных снаружи, – Папа, посмотри на них. Жираф, большой тигр, носорог, большой медведь...
Снаружи бежали сотни животных, и их было больше, чем можно увидеть в зоопарке.
Ху Сяосянь нахмурилась и сказала, – Хаодун, это та опасность, которую ты предвидел?
Теперь она всё больше и больше доверяла Цинь Хаодуну. Час назад Цинь Хаодун сказал, что место не подходит для ночлега, но они не могли найти никакой причины для опасности. А теперь они сами всё видели.
Цинь Хаодун сказал, – Я вижу только то, что что-то угрожает мне. Я могу сказать только хорошо это или плохо, а не о конкретном содержании. Может быть, это связано с этими животными, но я не думаю, что это конец. Эти животные не так уж и опасны.
Ху Сяосянь взялась за подбородок и сказала, – Что может быть большей угрозой? Я действительно не представляю, чем можно так напугать носорогов и тигров!
Разговаривая, они вдруг услышали, как малышка кричит, – Папа, посмотри. Эти здоровяки бегут обратно.
Цинь Хаодун посмотрел в направлении руки малышки. Все животные, казалось, испугались и побежали назад.
– Муравьи! Так много муравьев!
Малышка указал на опушку леса и закричала. Она была священным телом Суцзаку и обладала гораздо лучшим зрением, чем обычные люди.
Услышав это, Цинь Хаодун также увидел большое количество чёрных муравьёв, выдвигающихся из леса в направлении этих животных. Эти муравьи были длиной в три- четыре сантиметра, и были размером с большой палец взрослого человека. Самым страшным было то, что их было слишком много. Поля вообще не было видно. Оно просто выглядело как чёрный ковёр, расстилающийся со всех сторон.
Муравьёв было так много, что они образовывали огромную смертоносную силу. Неудивительно, что тигры и леопарды боялись бежать. Для такого количества муравьёв, какими бы свирепыми животными они ни были, они могли стать только пищей.
– Откуда здесь столько муравьёв? – удивлённо воскликнула Ху Сяосянь, – Теперь это большая проблема. Эти идиоты тебя не слушали. Теперь они не смогут сбежать, даже если захотят.
Неудивительно, что Ху Сяосянь испугалась. Она могла использовать АК для борьбы со львами и тиграми, но на муравьёв это бы не подействовало. Если эти насекомые действительно захотели напасть на них, то это была абсолютная катастрофа.
Лэй Тяньжуй и его люди тоже были в шоке. Ван Юаньчэн взял подзорную трубу и воскликнул, – О Боже, это африканские муравьи. Разве они не живут только в бассейнах Амазонки? Почему вдруг Хуася? Здесь так много муравьев.
Чжао Цянькунь тоже был потрясён. Он никак не ожидал, что дикие животные бегут из-за этих маленьких муравьёв. Ракетные установки в его руках не играли большой роли в этой ситуации, потому что насекомых было слишком много.
Лэй Тяньжуй сильно сожалел, что не послушался совета Цинь Хаодуна как можно скорее уехать отсюда. Если бы он это сделал, то не было бы никаких проблем.
Но в мире не было лекарства от сожаления, он мог только смотреть правде в глаза, – Юаньчэн, как насчёт того, чтобы уехать прямо сейчас?
– Слишком поздно! – Ван Юаньчэн указал на место вокруг бассейна и сказал, – Смотрите, теперь здесь полно муравьёв. Они прятались здесь. Нет никакого выхода.
Чжао Цянькунь сказал неуверенным голосом, – Разве мы не можем мчаться с лошадиной силой Хаммера? Могут ли эти муравьи остановить наши колеса, даже если они сильны?
Ван Юаньчэн вздохнул и сказал, – Вы смотрите на этих муравьёв сверху вниз. Хотя они не могут остановить колёса, они могут съесть их. Мы не можем развернуться сейчас.
Лэй Тяньжуй понял, насколько опасной была ситуация. Они могут превратиться в муравьиный помёт. Он нервно сказал, – Юаньчэн, что теперь делать? Можем ли мы быстро отступить на середину озера? Обычно муравьи боятся воды.
Ван Юаньчэн сказал, – Мы можем отступить на середину озера, но эти две машины не смогут проехать. Если мы оставим их здесь, все оборудование и продукты будут съедены полностью, даже шины будут съедены. Тогда мы не сможем уйти отсюда.
Лэй Тяньжуй остолбенел. Без машин и еды в лесу Шэньнонцзя было очень опасно.
В этот момент муравьи вокруг начали двигаться к центру долины. Это было похоже на армию, которая начала осаду. Они были очень быстрыми и сильным.
Среди животных остался один питон. Первоначально питон не мог быстро двигаться. Он был быстро поглощён муравьиной армией.
Случилось ужасное. Вначале питон всё ещё извивался и катался, пытаясь сопротивляться. Но не прошло и двух минут, как он превратился в груду белых костей. Скорость пожирания муравьёв была поразительной.
Потом в муравейник попал носорог. Через две минуты здоровяк, который мог опрокинуть машину, превратился в груду белых костей.
– Боже мой, это же дьяволы!
Ху Сяосянь удивлённо прикрыла рот рукой.
Кроме неё, другие люди в машине были в шоке, увидев эту сцену. Эти муравьи были настолько ужасны, что все могли себе представить, как они будут выглядеть, если попадут под муравьиную атаку.
Увидев приближающихся муравьёв, Лэй Тяньжуй нервно спросил, – Что мы должны делать?
Ван Юаньчэн подумал и сказал, – Есть один способ, но я не знаю, смогу ли я остановить этих муравьев.
Лэй Тяньжуй сказал, – Давай, если у тебя есть идея, давай попробуем. По крайней мере, мы можем отступить к центру озера.
Теперь озеро позади них было их последним убежищем, и оно было самой надёжной защитой от муравьиной армии.
Ван Юаньчэн сказал, – Насколько мне известно, муравьи боятся бензина. Мы можем вести эти две машины вместе и вырыть канаву вокруг, а затем наполнить её бензином. Может быть, мы сможем остановить муравьев этим путем.
Они были очень хорошо подготовлены к этой поездке в Шэньнонцзя. Обе машины были хорошо оснащены бензином. Этот метод можно было испробовать.
– Давайте выйдем из машины и сделаем то, что сказал Ван Юаньчэн, – решительно воскликнул Лэй Тяньжуй.
Время было на исходе. Все немедленно выскочили из машины. Се Цзыдань и Ван Юаньчэн поспешно подогнали два Хаммера вплотную к озеру. Потом они вытащили из машины лопаты и вырыли вокруг них канаву.
В то же время всё больше и больше животных в стаде оставались позади и попадали в муравейник, превращаясь в груды белых костей.
– Папа, посмотри. Большой тигр идёт к нам, – воскликнула малышка, указывая на далёкое стадо.
Это была долина, похожая на большую чашу, и Цинь Хаодун был прямо на дне. Паникующих животных муравьи никуда не гнали и, естественно, собирали на краю долины.
Ван Юаньчэн воскликнул, – Нет, мы должны остановить их. Мы должны держать их подальше, иначе они разрушат наш план.
Хотя все эти люди были воинами, и их скорость рытья рва была очень быстрой, но времени было слишком мало. Они только что выкопали половину канавы. Если бы эти животные ворвались сюда, их работа стала бы бесполезной.
– Ты быстро копай канаву, а я помогу Сяосяни.
В это время Лэй Тяньжуй проявил свою решительность как лидер команды. Громко закричав, он достал из машины автомат и нажал на спусковой крючок, направленный на животных перед ним.
Ху Сяосянь также знала, что сейчас не время для милосердия. Она схватила пистолет и начала стрелять в ближайших животных. И Чжао Цянькунь, и другие люди продолжили раскопки.
Тигры, леопарды и чёрные медведи падали один за другим. Сцена была кровавой. Цинь Хаодун сначала боялся, что Тан-Тан испугается, но потом обнаружил, что малышка спокойна.
Возможно, потому, что в последнее время она много чего пережила, или же на неё влияло священное тело Суцзаку. Одним словом, девочка проявляла гораздо больше терпения, чем её сверстники.
Лэй Тяньжуй и Ху Сяосянь расстреляли большое количество диких животных, они не были доброжелательны. Даже если бы они не стреляли, эти дикие животные стали бы пищей муравьёв. Разница была только во времени.
И смерть этих зверей помешала муравьям двигаться вперёд. Когда они пожирали тела диких зверей, это замедлило их.
Через 10 минут солнце уже стояло у горизонта, оставляя лишь лёгкий след вдали. Чжао Цянькунь и другие, наконец, выкопали канаву глубиной около 10 сантиметров и шириной один метр и вылили бензин в канаву.
В это время вокруг не было ни одного выжившего животного. Вся долина была покрыта чёрными муравьями. Она была похожа на чёрный ковёр. Тем не менее, сцена муравьев, пожирающих животных, поразила их, что заставляло Цинь Хаодуна и других сильно нервничать.
http://tl.rulate.ru/book/23213/772371
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления