Глава 406: Слишком жестоко
— Как ты посмел ударить меня, ублюдок!
Пак Чун Ван был в ярости. Он поднялся с земли и попытался спорить с Цинь Хаодуном, но снова был сбит с ног другим ударом.
Увидев два темных круга вокруг глаз Пак Чун Вана, Цинь Хаодун кивнул, так как нашел два симметричных круга очень забавными.
Все были поражены тем, насколько импульсивным был Цинь Хаодун. Они никогда не видели такого доктора, это полностью отличалось от того, насколько трусливым представлялся им Цинь Хаодун.
Прежде чем кто-либо успел отреагировать на это, Цинь Хаодун подошел ближе к Гуллиту. Одной рукой он схватился за воротник, а другой ударил его по лицу.
Предполагалось, что Гуллит одержит верх, потому что он выглядел намного выше и сильнее Цинь Хаодуна. Он мог весить более сотни килограмм, но Цинь Хаодун поднял его, как ягненка.
Избавившись от Гуллита, Цинь Хаодун подошел к Фердинанду.
Фердинанд был даже сильнее Гуллита, а также занимался боксом. Он сразу же принял стойку, когда увидел приближающегося Цинь Хаодуна. Однако, прежде чем он отреагировал, Цинь Хаодун ударил его по носу. Кровь потекла из его ноздрей, и он упал на спину.
Гуллит сердито зарычал:
— Дикарь! Какой же дикарь!
Цинь Хаодун достал салфетку и вытер руку. Затем он сказал:
— Как вы смеете, люди из страны М, называть других варварами? Ваши предки украли землю и убили жителей. И вы называете нас варварами?
Фердинанд поднялся с земли. Он вытер кровь с лица и возразил:
— Вы врач. Вы боец кунг-фу, но это не означает, что вы хорошо разбираетесь в медицине.
Пак Чун Ван согласился:
— Насилие только выявило вашу слабость в медицинских навыках.
Цинь Хаодун усмехнулся:
— Я ударил тебя из-за твоей грубости. Нельзя оскорблять китайскую медицину, это наше национальное достояние.
Что касается медицинских навыков, я покажу вам, что такое настоящая китайская медицина.
Гуллиту и остальным еще было что сказать, но они закрыли рты сразу после того, как увидели холодные и мрачные глаза Цинь Хаодуна. Этот китаец не был похож на других; он был таким жестоким и безжалостным.
Они поклялись себе, что, вылечив сына генерала Ли Сайта, попросят последнего преподать урок Цинь Хаодуну.
Теперь, когда все они замолчали, Цинь Хаодун снова сел на свое место. Все в комнате промолчали, увидев, насколько он силен. В комнате царила абсолютная тишина.
Несколько мгновений спустя подошел Хан Баочан. Некоторое время он колебался, увидев, что Гуллит и остальные так сбиты с толку. Поэтому он спросил:
— Что случилось? Господа?
Прежде чем они смогли ответить ему, Цинь Хаодун рассмеялся:
— Они восхищались моими навыками кунг-фу, поэтому я продемонстрировал их им.
Хан Баочан сразу понял, что произошло, но ему было все равно. Напротив, он очень ценил Цинь Хаодуна, потому что его нога была вылечена. Поэтому он проигнорировал этих людей и сказал:
— Пожалуйста, все следуйте за мной, мы идем к пациенту.
Сказав это, он вывел своих гостей из гостиной и провел их в комнату на втором этаже.
Войдя в дверь, Цинь Хаодун нашел очень странным расположение комнаты. Сразу за дверью была большая стена из армированного стекла. Удобства в комнате были простыми. Не было ничего, кроме одной кровати, на которой лежал молодой человек. Это, должно быть, сын Ли Сайта, Ли Пингань.
Ли Пингань был не таким высоким, но достаточно сильным. На самом деле он был красивым молодым человеком. Он оставался спокойным после того, как к нему пожаловали гости, что указывало на то, что он привык к посетителям.
Помещение было около пятидесяти квадратных метров. Стеклянная армированная стена разделяла комнату на две части. Спальня Ли Пинганя была около тридцати квадратных метров, а остальные двадцать квадратов снаружи предназначались для стульев и столов.
После того как все сели, Хан Баочан сказал:
— Знакомьтесь, это Ли Пингань. Позвольте мне кратко рассказать ситуацию. Около трех лет назад он сошел с ума, начав избивать всех на своем пути.
В последнее время ситуация становится все хуже и хуже. Безумие случалось с ним раз в три месяца, а затем сократилось до двух месяцев. Теперь на него по несколько раз в день нападает безумие.
Вот и все. Теперь вы можете начать лечение. Кто хотел бы попробовать первым?
— Пожалуйста, позвольте мне!
Фердинанд поднялся первым. Он с негодованием посмотрел на Цинь Хаодуна. Он хотел, чтобы Ли Сайт убил Цинь Хаодуна, как только он вылечит болезнь Ли Пинганя.
Он спросил Хан Баочана:
— Сэр, могу я взглянуть на историю болезни пациента?
— Вот, — Хан Баочан попросил подчиненного передать Фердинанду толстую стопку результатов осмотра.
Ли Пингань прошел все медицинские осмотры, которые только мог пройти за эти годы. КТ черепа, диаграмма мозгового кровотока и МРТ - почти все, что могли сделать врачи.
Фердинанд взял результаты и прочитал их один за другим. Чем больше он читал, тем мрачнее становился. Наконец он нахмурился.
Результат был неплохим; на самом деле все было в пределах нормы. Судя по результатам, Ли Пингань должен быть здоровее большинства людей. С ним все было в порядке.
Согласно тому, что только что сказал Хан Баочан, Ли Пингань действительно был болен, и болезнь была острой. Однако Фердинанду не удалось установить причину болезни, не говоря уже о ее лечении.
Ли Пингань за эти годы осматривался бессчетным количеством именитых врачей. Он знал результаты, читая лицо Хан Баочана.
— Доктор Фердинанд, есть идеи?
Фердинанд покраснел и ответил:
— Ну… это… похоже на сумасшествие, сэр.
— Тогда пошел отсюда, — увидев, что у человека заканчиваются идеи, Хан Баочан больше не был с ним вежлив. Он отвел Фердинанда в сторону и сказал остальным:
— Кто-нибудь еще?
— Я хотел бы, — Гуллит гордо встал и ответил, — Болезнь психиатрическая. Обычными методами ее не найти.
Выражение лица Хан Баочана немного изменилось, и он сказал:
— Ты хочешь сказать, что сможешь с этим справиться?
— Конечно! — Гуллит выглядел еще более гордым, — Я психиатр, хорошо известный своим гипнозом. За годы лечения я вылечил тысячи пациентов. Я думаю, что скоро вылечу вашего пациента.
Хан Баочан сказал:
— Пожалуйста, сделай это. Тот, кто вылечит его, будет щедро вознагражден генералом.
— Будьте уверены, сэр. Я немедленно проведу сеанс гипноза, и мы очень скоро увидим эффект.
Затем Гуллит посмотрел на Цинь Хаодуна:
— Я покажу тебе настоящую науку, настоящую современную медицину и настоящий гипноз.
Цинь Хаодун улыбнулся, растягивая запястья.
Гуллит был поражен, потому что думал, что Цинь Хаодун снова ударит его. Молодой человек был варваром. Он слишком легко переходил к насилию.
Гуллит хотел вылечить Ли Пинганя, чтобы иметь возможность попросить Ли Сайта застрелить Цинь Хаодуна. Гуллит подумал и вошел в комнату Ли Пинганя. Кто-то запер дверь, как только он вошел.
— Здравствуйте, я Гуллит из страны М. У меня степень доктора медицины, и я специализируюсь на психиатрическом лечении. Пожалуйста, позвольте мне помочь вам.
Ли Пингань онемел, едва отреагировав на то, что сказал Гуллит.
Гуллит остался спокойным. Он насмотрелся на пациентов за свою жизнь. Он вынул хрустальный кулон и повернул его перед Линь Пинганем.
— Посмотри на это... Посмотри...
Его голос был глубоким и чарующим. Однако как раз когда он собирался выложиться на полную, перед его лицом появился кулак. Это был Ли Пингань.
Глаза парня излучали красные лучи, и у него был дисфорический вид. Его два кулака продолжали бить Гуллита по лицу, как капли дождя.
— Стой, остановись сейчас же. Я доктор. Я здесь, чтобы помочь!
Как бы сильно ни кричал Гуллит, Ли Пингань не останавливался. Он бил ногами и кулаками, как будто пытался убить врача.
— Помогите, помогите кто-нибудь...
Гуллит понял, что просить пощады бесполезно, поэтому поспешно побежал к двери.
Ли Пингань полностью вышел из-под контроля и не позволил Гуллиту уйти. Он погнался за ним и выбил из него весь дух.
Бедный Гуллит не переставал кричать. Он пытался защитить свои жизненно важные части и не осмеливался сопротивляться, потому что, если он тронет Ли Пинганя пальцем, его не выпустят из лагеря живым.
Другой врач из страны M умолял Хан Баочана:
— Сэр, пожалуйста, выпустите доктора Гуллита, иначе его могут убить.
Хан Баочан холодно отказался:
— Нет. Если Ли Пингань выберется вместе с ним, у нас будут проблемы
Врач сказал:
— Но…
Хан Баочан продолжил:
— Никаких «но». Безопасность пациента важнее всего. Безумие обычно длится всего от трех до пяти минут. У него в комнате нет никаких инструментов. Никто не погибнет.
Теперь все понимали, что 10 000 долларов – это не легкие деньги.
Фердинанд чувствовал себя везунчиком. Ему повезло, что он не вошел в комнату. Или он был бы там избит.
Через пять минут Ли Пингань наконец успокоился. Он оттолкнул Гуллита и сел на кровать, задыхаясь и снова замолчав.
Хан Баочан махнул рукой. Двое слуг открыли дверь и вытащили Гуллита. Мужчина почти умирал.
Гуллит выглядел крайне несчастным, вся его лысина была покрыта шишками. Его лицо было опухшим, что делало его похожим на свинью. Даже его семья не узнала бы его.
Другие гости, казалось, были очень напуганы тем, что произошло. Они сомневались, стоит ли иметь дело с таким пациентом. Не исключено, что доктор умрет раньше пациента.
Хуже всего было то, что молодой человек приходился сыном Ли Сайту. Никто не посмел бы дать ему отпор.
Хан Баочан взглянул на толпу и сказал:
— Кто следующий?
Никто не торопился выходить вперед, потому что все видели, каким несчастным был Гуллит.
Хан Баочан немного подождал, но добровольца не нашлось. Поэтому он указал на Пан Чун Вана и сказал:
— Твоя очередь!
Пан Чун Ван был так напуган, что даже немного затрясся. Ли Пингань, похоже, раньше занимался кунг-фу. Его удары были настолько жестокими, что даже Гуллит, здоровяк, не смог устоять. Пан Чун Ван считал, что его убьют, если он войдет.
Он в страхе спросил:
— Я бы хотел, сэр, но не могли бы вы связать его, прежде чем я войду?
http://tl.rulate.ru/book/23213/1181713
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления