На рассвете третьего дня Нефритового праздника Фалес оттолкнул слуг, пытавшихся его остановить, и грубо ворвался в столовую Зайена.
— Ваше Высочество Фалес, — герцог Южного побережья, сидя во главе стола, отложил приборы и элегантно вытер уголки рта салфеткой, взглядом дав знак слугам не волноваться, а просто закрыть дверь и уйти. — Я как раз думал, когда же Вы придёте ко мне…
Но Фалес холодно посмотрел на него. — Объяснись.
— Объясниться в чём? — улыбка не сходила с лица Зайена.
Фалес внимательно наблюдал за каждым движением герцога.
— Прошлой ночью один из моих подчинённых умер, — лицо принца горело гневом. — Тяжелые ранения. Он не дожил до прихода врача.
Улыбка Зайена исчезла, его рука с бокалом вина слегка замерла.
— И ты, Зайен Ковендье, заплатишь за это, — Фалес стиснул зубы, его глаза стали острыми, как лезвия. — Клянусь маленьким медвежонком… клянусь именем форта Звёздного Озера.
— Невозможно.
Герцог Ириса нахмурился, задумавшись на мгновение, и ответил:
— Группа из десяти твоих людей, включая наследников Арунде и Боздорфа, а также твоего капитана гвардии, прошлой ночью вернулась во Дворец Ясности несколькими партиями. Да, они выглядели подавленными, что-то скрывали, но все были целы и невредимы, без признаков критических травм! Даже если бы имелись скрытые повреждения, то это никак не…
Взгляд Зайена дёрнулся, его речь прервалась.
— Постой, ты пытаешься меня обмануть?
Фалес приподнял бровь, подошёл к Зайену с другой стороны, отодвинул стул и сел.
— Так ты, оказывается, всё знал с самого начала, — холодно фыркнул принц, — с того момента, как я отправил своих людей, до их возвращения во Дворец Ясности.
Лицо Зайена стало холодным.
— Я как раз хотел это обсудить, — небрежно произнёс герцог Южного побережья, — вчера произошёл один неожиданный инцидент, но он был решён безопасно, эффективно и должным образом...
— Нет, не был, — холодно перебил его Фалес, — у тебя осталось одно нерешённое дело.
Зайен замолчал.
Фалес наклонился вперёд, опершись рукой о стол: — Я.
В столовой стало тихо.
Их взгляды встретились через весь обеденный стол, словно два мечника, медленно обнажающие свои клинки на дуэльной арене.
Напряжение в воздухе нарастало.
В следующую секунду дверь столовой резко распахнулась, и оба вздрогнули от неожиданности!
В помещение, шатаясь, зашёл "человек" с болезненно бледной, зеленоватой кожей, чья распухшая шея обвисла наподобие тыквы. Его черты беспорядочно покрывали лицо, словно расплавленные, что выглядело отвратительно и жутко.
— Гулу-гулу-гулу... — из его горла доносился страшный булькающий звук, словно лопались пузыри.
Фалес сжал подлокотники стула, напряг своё лицо, но всё-таки сумел сохранить самообладание.
— Хилле, — Зайен с невозмутимым выражением сделал глоток вина, — мы разговариваем о серьёзных вещах.
— Эх.
Разочарованный голос раздался позади этого "человека".
Его лицо обмякло, и из его "тела" вылезла Хилле, вся в поту, но по-прежнему в своём небрежном и расслабленном облике.
— Новая ручная работа, выполнена по легендам о водяных упырях из района Канала. Как вам?
«Водяной упырь...»
Фалес выдохнул, глядя на распухшее, словно расплавленное лицо фигуры, и встретился взглядом с нахмуренным Зайеном за столом.
— Это прекрасно, леди, гениальная идея, — с улыбкой до ушей подтвердил дворецкий Эшфорд, шагая позади неё. — Разрешите предложить: можно ли добавить воды сверху, чтобы получился эффект сырости?
Глаза Хилле загорелись, когда она услышала это:
— В точку, неудивительно, что мне казалось, будто чего-то не хватало. А если сделать так, чтобы из его лица тёк гной при ходьбе, оставляя следы, и к этому добавить звуковые и световые эффекты, будет ещё лучше. А назовём...
— Эшфорд! — Зайен не выдержал.
В следующую секунду водяной упырь перешёл из рук Хилле в руки дворецкого.
— Я тут же займусь этим, леди, — моментально ответил тот, разворачиваясь и закрывая за собой дверь. — Не переживайте.
Дверь захлопнулась, оставив троих в столовой, уставившихся друг на друга.
— Почему Вам всё время так нравится наряжаться привидением? — нахмурился Фалес.
— Потому что всем это нравится, — подошла ближе Хилле, по очереди оглядывая принца и своего брата с невинным выражением лица. — Смотрите, вам ведь тоже нравится, да?
Фалес и Зайен переглянулись.
Как давние соперники и заклятые враги, они давно привыкли к постоянным стычкам – напряжённой и враждебной атмосфере. Но когда внезапно вмешался третий человек, ни герцог Звёздного Озера, ни хозяин Ириса не могли быстро адаптироваться.
— Что ты делаешь здесь, Хилле? — задал Зайен вопрос, который интересовал их обоих.
Под сложными взглядами принца и герцога, леди Ковендье непринуждённо заняла место за столом, прямо напротив Фалеса и по другую сторону от Зайена. С энтузиазмом надев салфетку, она без стеснения схватила запасные нож и вилку.
— Проснулась рано, искала что перекусить. Заодно зашла спросить у Фалеса: когда сегодня идём на свидание?
Эти слова заставили обоих застыть.
«Что?»
— Разве он приехал не выбирать себе невесту? — Хилле ответила совершенно естественно. — Или я что-то перепутала?
Фалес и Зайен переглянулись: один был смущён, другой холоден.
За эти короткие мгновения они обменялись бесчисленными эмоциями и информацией и, наконец, пришли к редкому соглашению:
Не сейчас.
Два мечника на дуэльной арене вложили свои мечи в ножны.
— Хилле, будь внимательна с обращением. Это либо "принц Фалес", либо "Ваше Высочество", — лицо Зайена было так холодно, что, казалось, с него вот-вот начнёт капать вода, — не забывай про этикет.
— Точно, леди Хи… Ковендье, — Фалес с трудом кивнул, — Мы всё же не настолько близки.
Хилле цокнула языком и покачала головой:
— Ха, вчера, на крыше храма, ты ведь говорил совсем другое.
«Крыша…»
Взгляд Зайена стал ещё страшнее, будто у мясника, точащего нож.
Грех Адской реки почувствовал пугающую атмосферу, поэтому Фалес глубоко вздохнул и встал из-за стола:
— Уже поздно, леди. Думаю, мне пора уходить…
На другой стороне стола Зайен также отставил бокал: — Да, мы только что закончили говорить…
Но следующий вопрос Хилле всё перевернул:
— Кстати, Зайен, только что я слышала от офицера полиции Какере, что вчера в районе Золота произошло убийство?
«Убийство в районе Золота».
Как только прозвучали эти слова, Фалес и Зайен одновременно нахмурились.
Их взгляды встретились в воздухе.
Будто только что завершившаяся дуэль вновь заиграла боевыми барабанами войны.
Но Хилле, оказавшаяся в центре событий, спокойно оглядывала полный стол еды, ничего не замечая:
— Я слышала, был убит какой-то торговец? В чём дело, произошло что-то серьёзное?
«Диоп».
Фалес вспомнил имя покойного и глубоко нахмурился.
Зайен посмотрел на Фалеса и спокойно сказал: — Нет, это всего лишь самое обыкновенное...
Но он не успел договорить, поскольку Фалес перебил его:
— На самом деле, я тоже слышал от моих подчинённых, — Фалес снова сел на стул, его взгляд был пронзительным, — вчера полицейский участок и Нефритовый легион направили своих людей в большом количестве, что вызвало тревогу среди народа. Не знаю, связано ли это с этим убийством?
Услышав это, взгляд Зайена стал холодным.
— Ого, значит, это правда? — Хилле продолжала с интересом уплетать десерт.
Зайен долго смотрел в глаза Фалесу, а потом перевёл взгляд на свою сестру.
— Слышали от своих подчинённых?
Герцог Южного побережья снова поднял бокал и взглянул сквозь стекло на искажённое лицо Фалеса. — Интересно, от какого именно подчинённого Ваше Высочество слышал об этом?
На этот раз два мечника больше не убирали свои клинки в ножны.
— У меня есть человек по имени Виа, — Фалес, небрежно подняв пустой стакан, потянулся за чайником, наполненным чистой родниковой водой из Тайрона. — Он сказал, что, прогуливаясь по улицам, издалека заметил большое количество стражников и офицеров, которые блокировали квартал и разыскивали преступника.
— Насколько мне известно, — взгляд Зайена стал ещё суровее, он резко прижал крышку чайника, не давая Фалесу его забрать, — Ваш помощник Виа Касо вчера в полдень всё время находился рядом с Вами. Как это он мог гулять по городу?
— Тут Вы многого не знаете, — Фалес холодно усмехнулся, схватившись за ручку чайника и вступая с Зайеном в борьбу. — Среди моих людей есть много тех, кто зовётся Виа.
— А какой именно Виа?
— Тот, которого Вы не знаете...
— Эй!
В конце концов Хилле потеряла всякое терпение и, покусывая ложку, указала на чайник, стоящий между ними:
— Может перестанете хвататься за него? Он ведь пустой.
Фалес и Зайен посмотрели друг на друга, и от неловкости и досады одновременно опустили руки.
Лишь тогда Хилле улыбнулась.
Леди Ковендье изящно протянула руку, подхватила чайник и, слегка наклонив его носик, налила себе полный стакан родниковой воды.
Фалес и Зайен замерли, в их глазах отразилось странное выражение.
— О, так тут ещё осталось? — Хилле потрясла чайник, удивлённая находкой. — И, похоже, не мало.
Принц и герцог снова переглянулись, выдыхая.
Разговор был прерван, но напряжение в комнате несколько ослабло.
Зайен снова взглянул на Хилле:
— Да, верно. Вчера в районе Золота офицеры полиции получили донос от усердного горожанина. Речь шла о подозрительных неизвестных личностях, которые проникли в частный дом.
Фалес усмехнулся с лёгким сарказмом: — "Усердный горожанин"? И кто же этот "усердный горожанин"?
Зайен слегка пошевелил пальцами. — Жители Нефритового города все усердны.
— Особенно сам герцог?
— Не сравнится с Вашим Высочеством в отстаивании общественных интересов и стремлении к справедливости…
— Не уходите от темы. Что было дальше? — прервала их Хилле.
Герцог Ирис усмехнулся: — Итак, офицеры полиции и Нефритовый легион работали сообща. В конечном итоге оказалось, что в особняке были жестоко убиты один торговец шерстью и его любовница. Их тела нашли в ужасном состоянии.
В столовой на мгновение повисла тишина.
Хилле сделала глоток родниковой воды, широко раскрыв глаза:
— Ух ты, это действительно страшно.
Лицо Фалеса оставалось невозмутимым; его взгляд был прикован к Зайену:
— Итак, убийцу схватили?
— Разумеется, — выражение лица Зайена было спокойным и невозмутимым, — полицейский участок и Нефритовый легион действовали стремительно и эффективно. Подозреваемого захватили прямо на месте.
Взгляд Фалеса застыл:
— Подозреваемый?
Зайен с улыбкой посмотрел на Фалеса: — Лорда Бейдрена в нетрезвом виде нашли на одной из улиц неподалёку, с окровавленным орудием преступления в руках. Очнувшись, он не смог объяснить, как там оказался.
Фалес нахмурился.
— Лорд Бейдрен? — Хилле закатила глаза. — Ах, это тот самый род, чьи предки когда-то были баронами, но понижены в титуле за притеснение народа?
Зайен кивнул, говоря твёрдо:
— Именно он.
Фалес некоторое время молчал:
— Почему? Зачем пьяному мужчине вламываться в дом и убивать торговца шерстью?
Герцог Ириса почти сразу замолчал.
— Согласно расследованию полиции, у лорда Бейдрена вскоре истекает срок выплаты долгов, причём кредиторами выступают торговцы из Гильдии шерсти.
— Но разве это достаточный мотив?
— Вчера некоторые граждане видели, как он повсюду искал своих кредиторов. Возможно, под воздействием выпивки он разозлился и пошёл на крайности...
«Значит, смерть Диопа превратилась в дело об убийстве на почве ссоры из-за долгов».
Фалес сжал кулаки.
«Разумеется», — голос внутри его разума усмехнулся: «Это ведь его обычная тактика, не так ли?»
«От Мосса до Диопа».
«Кто будет следующим?»
— Дорогой Зайен, — внезапно произнёс принц с напряжённой интонацией. — Вы уверены?
Зайен нахмурился, а Хилле подняла голову.
— Вы уверены, что именно лорд Бейдрен – тот, кто совершил это убийство?
Голос герцога Звёздного Озера звучал тихо, но в его словах была некая сила, заставляющая задуматься.
Зайен не ответил, он просто смотрел на свой бокал вина.
Хилле посмотрела сначала на брата, а затем на Фалеса.
— Кстати, принц Фалес.
В следующую секунду герцог Ирис медленно заговорил. Его голос был мягким, полностью противоположным принцу:
— Я вспомнил. Эшфорд упоминал, что вчера многие из Ваших людей, например этот Виа, о котором я ничего не знаю, целый день "гуляли" по городу и вернулись только к вечеру. Более того, кто-то из них даже был ранен.
Фалес сердито нахмурился.
Зайен посмотрел прямо на Фалеса, его взгляд был холоден.
— Не могли ли они просто случайно проходить мимо места преступления и найти какие-то зацепки, связанные с делом?
«Случайно проходить мимо места преступления...»
Атмосфера между принцем и герцогом вновь охладилась.
— О?
Глаза Хилле заблестели: — Правда? Они видели убийцу?
Фалес и Зайен молча обменялись взглядами.
— Нет, на самом деле, они, следуя местным обычаям, гуляли в городе, предаваясь народному веселью. Они настолько увлеклись, что внезапно ввязались в драку и получили травмы, — Фалес опустил голову, его голос был холоден: — Забавно, правда?
Зайен улыбнулся.
— Такое время. Нефритовый город сейчас притягивает всякого рода людей, особенно среди иностранцев и тех, у кого тёмное или сомнительное прошлое. Они всегда находят неприятности на свою голову и создают проблемы, — мягко проговорил герцог, — принц Фалес, Вашим людям следует быть осторожнее, когда они ходят по городу.
Фалес усмехнулся.
— Они будут осторожны. В конце концов, не все похожи на того торговца шерстью с его особым статусом и выдающимся значением, удостоенного личного вмешательства герцога Зайена в расследование обстоятельств дела?
— Каждый житель и гость Нефритового города, независимо от статуса и значимости – их безопасность, свобода и права – все они находятся под покровительством Нефритового города и под моей защитой, — Зайен оставался невозмутимым, — никто из людей с дурными намерениями не посмеет нарушить этот порядок.
— Нефритовому городу поистине повезло иметь такого правителя, а убитый торговец, наверняка сможет упокоиться с миром в Адской реке, — съязвил Фалес.
— За это мы все обязаны мудрости правления Его Величества короля Кесселя. Только благодаря ему даже такие отдалённые уголки, как наш, могут наслаждаться миром.
— Если бы мой отец знал о Вашей преданности, он был бы очень рад.
— Ваше Высочество и Его Величество – отец и сын – едины. Несомненно, Вы должны быть одинаково рады.
Хилле посмотрела налево, потом направо и, глядя на словесную перепалку Фалеса и Зайена с интригующим выражением лица:
— Как думаете, а что, если это были водяные упыри?
Услышав эти неуместные слова, принц и герцог, которые только что яростно спорили, разом остолбенели:
— Что?
— Водяные упыри?
Хилле с энтузиазмом подняла чайник с водой, налила две чашки родниковой воды и подала им:
— Вы же знаете древнюю легенду Нефритового города: каждое Нефритовое торжество мертвецы-утопленники из-под канала пробуждаются, вылезают на поверхность и бродят по улицам Нефритового города, выискивая тех, кто ночью остался один... Поэтому в День Королевы каждый год немало людей умирает при загадочных обстоятельствах.
Разговор был прерван, и Фалес с Зайеном вынуждены были слегка отступить от своего агрессивного тона.
Атмосфера в столовой больше не казалась столь напряжённой.
— Шестьдесят процентов смертей во время Нефритового праздника приходятся на тех, кто, хорошенько напившись, сваливается в канал, — Зайен принял чашку, поданную сестрой, и выдохнул. — Ещё тридцать процентов – это убийства, расправы, столкновения банд или, как в этот раз, споры из-за долгов, просто скрытые под покровом праздничной суматохи. Это всё дело рук людей.
Фалес взял чашку:
— А что насчёт оставшихся десяти процентов?
— Офицеры полиции Нефритового города – не сыщики, — Зайен холодно усмехнулся. — Всегда остаются дела, которые не удалось раскрыть. Например, пропавшие без вести.
Фалес заметил, что Хилле налила ему всего полчашки воды. Когда он поднёс её к губам, чтобы выпить, на внутренней поверхности чашки проявились слова, составленные из флуоресцентной краски – как и гримаса "призрачной кости Жака" в прошлом:
【Не вступай в конфликт】
Фалес слегка нахмурился.
— Они их съели, — внезапно заявила Хилле.
Фалес и Зайен в замешательстве подняли головы:
— Что?
Хилле потёрла свои перчатки и, закатив глаза, пояснила: — Ну, если это действительно водяные упыри, то, естественно, от съеденных людей не осталось бы тел. Они бы просто "пропали", не так ли?
Фалес прищурился:
— Эм, ну... звучит логично?
В следующую секунду Хилле нахмурилась, глубоко вздохнула и с трудом поднялась:
— Ох, простите, я вынуждена ненадолго отлучиться.
Фалес в замешательстве спросил: — Хил…леди Ковендье?
Зайен сузил глаза, тут же поднявшись с места:
— Хилле, тебе плохо?
Но Хилле просто отмахнулась, выдыхая:
— Ничего страшного, всего лишь месячные.
«А?»
Фалес и Зайен застыли в шоке, поспешно отвернулись и в смущении избегали смотреть в её сторону.
— Да-а, мне нужно сменить менструальную ткань. Каждый час ощущение, будто сижу в луже крови...
Выражение лица Зайена внезапно изменилось, и он резко сказал:
— Сесилия!
Хилле махнула рукой, не придавая этому значения:
— Ты должен радоваться, честно говоря. Ежемесячная кровь означает, что твоя сестра ещё не загуляла и не забеременела...
Фалес сделал вид, что ничего не слышал, снова наклонился к своей чашке, чтобы сделать глоток, попутно размазывая светящиеся символы на её стенке.
Зайен же недоверчиво посмотрел на Сесилию, потом на Фалеса и сердито вскрикнул:
— Сесилия! Прекрати поднимать такие темы! Где твои манеры?!
— Что такое? Это же со всеми случается, разве нет?
— У мужчин – половины человечества – этого нет!
— Вот именно! — Хилле толкнула дверь, выходя из комнаты, и обернулась, яростно сказав: — Так с какого чёрта ты так возмущаешься и лезешь с назиданиями?
Громкий хлопок двери нарушил тишину, вновь оставляя в столовой лишь Фалеса и Зайена, которые молча переглядывались.
— Эта девчонка, от неё сплошные хлопоты, — герцог раздражённо фыркнул, вновь потянувшись к своей чашке, чтобы скрыть неловкость. — Ты сам видел, она вовсе не покорная девушка и уж точно не хорошая жена. Она только превратит твой дворец в хаос.
Фалес слегка скривил уголки губ: — Хм, думаю, не всё так плохо...
К счастью, прежде чем взгляд Зайена вновь стал ледяным, Фалес вовремя собрался и промолчал.
Но после вмешательства Хилле (а, возможно, ещё и из-за её напоминания), между ними больше не витала такая напряжённая атмосфера.
— Я думал, мы вчера всё обсудили: я продолжаю расследовать дело Дагори Мосса, притворяюсь твоим противником, чтобы запутать наших врагов, — Фалес взял себя в руки, стал серьёзным и вернулся к основной теме.
— Именно так, — Зайен тяжело опустил чашку на стол. — Поэтому я подыгрываю тебе: как всегда, мешаю тебе, противодействую, заставляя всех – будь то наши люди, враги, умные или глупые, или даже глупцы, мнящие себя умными, – поверить в то, что в Нефритовом городе разворачивается борьба между принцем и герцогом. Это всё, чтобы ввести в заблуждение Секретную Разведку, разве не так?
Фалес на мгновение замолчал, а затем слегка усмехнулся.
— И в итоге ты опередил меня, оборвал нить расследования, чуть не доставил неприятности моим подчинённым, которых я послал на расследование и вдобавок попытался меня подставить – "Телохранители принца вломились в дом и убили людей", – сенсационный и горячий сюжет, правда?
Зайен покачал головой, спокойно и непринуждённо:
— А как иначе убедить Секретную Разведку и твоего отца, что мы действительно ведём ожесточённую борьбу не на жизнь, а на смерть?
— Судя по делу торговца шерстью, ты вроде как вжился в роль.
Зайен вновь поднял чашку и через неё посмотрел на Фалеса. — Помнишь, если уж намерен создать эффект, то надо идти до конца?
Фалес некоторое время молчал.
— Перед тем, как заткнули рот Дагори Моссу, он встречался с этим торговцем шерстью.
— Я знаю.
— Если Секретная Разведка поручила ему это, то на это была определённая причина.
— Я знаю.
Фалес нахмурился:
— Тогда почему ты…
Зайен перебил его, не позволив договорить:
— Потому что я давно всё понял!
Хозяин Ириса холодно взглянул на него:
— В плане Секретной Разведки их козырная карта – не кто-то ещё.
— Это ты.
— Второй принц, Фалес Джейдстар.
В этот момент, глядя в глаза Зайена, острые, словно лезвие ножа, Фалес почувствовал, как его сердце сжалось.
(Конец главы)
———————
Рубрика "Трудности перевода"
«В замысле Секретного отдела Королевства их козырной картой является никто иной, как кто-то другой». (гугл переводчик)
П.П. Глубоко.
«Лорд Бедлам?» Шелли закатила глаза: «О, семья, чьи предки были баронами и в итоге были наказаны понижением в должности за угнетение народа?»
П.Р. Вот уж действительно, бедлам...
___________________________________________
Переводчик: Почтенный Даос
Редактор: ballro
Напоминаем для всех желающих ставить "спасибо" в конце главы, вам - не сложно, нам - приятно.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления