156 Обращение за помощью; Волнение

Онлайн чтение книги Астральный Апостол Astral Apostle
156 Обращение за помощью; Волнение

После того как У Чжэн проснулся, он уже не мог ни о чем беспокоиться. Он быстро покинул Академию Ань Хэ и вместе со своим сопровождающим поспешил на юг города. По дороге он несколько раз с тревогой спрашивал своего сопровождающего о ситуации.

Вскоре после этого У Чжэн подошёл к большой двери. На вывеске было написано «Поместье Лу».

Семья Лу была большой семьёй в столице округа, так как у них когда-то был предок, занимавший высокое положение. Хотя впоследствии их влияние уменьшилось, они все ещё были могущественны.

В ранние годы старый хозяин семьи У некоторое время управлял семьёй, прежде чем наконец дал своей дочери выйти замуж в семью Лу в качестве наложницы. Для семьи У это считалось подъёмом по социальной лестнице.

Хотя его дочь была наложницей, о ней очень заботились, и две семьи иногда общались. Что касается У Чжэна, то он учился в столице округа, и о нем часто заботилась семья Лу.

Поэтому, как только дома что-то случалось, У Чжэн спешил на помощь к родственникам.

Он сообщил об этом привратнику и некоторое время с тревогой ждал, пока ему разрешили войти. Он последовал за слугой во двор и прошёл в особняк к своей сестре.

Как только они встретились, У Чжэн, казалось, обрёл опору. Он дрожал, рассказывая о ситуации в своей семье.

— Сестра, с нашей семьёй произошёл такой случай. Отец и два младших брата умерли не своей смертью, а имущество нашей семьи было разграблено жителями деревни. Вся нанятая охрана разбежалась. Что мне делать?

Девушка из семьи У тоже запаниковала. Поскольку она была наложницей и не могла взять на себя ответственность, она поспешно сказала: — Старший брат, не волнуйся. Позволь мне доложить господину.

С этими словами она встала и пошла сообщить об этом госпоже семьи. Затем она отправилась к хозяину семьи Лу, Лу Аньчэну, чтобы подробно объяснить ему суть дела.

Через некоторое время Лу Аньчэн пригласил У Чжэна в главный зал для беседы.

У Чжэн последовал за слугами сюда и увидел, что старший господин Лу, госпожа семьи Лу и его сестра уже сидят в главном зале.

Он поспешно вышел вперёд, чтобы поклониться и поприветствовать их, а затем присел на край своего сиденья.

Лу Аньчэн был человеком со строгой старомодной внешностью. Он попросил слугу подать чай и медленно начал разговор:

— Я уже знаю, что произошло. Старый мастер У – мой старый друг, поэтому, когда я услышал, что он попал в беду, я был очень опечален. Наши семьи всегда были в хороших отношениях, поэтому я обязательно помогу вам вернуть ваш семейный бизнес.

У Чжэн был вне себя от радости и многократно кланялся в пол. Из его уст вырвался целый ряд слов благодарности. Он действительно был учёным с глубокими знаниями.

Лу Аньчэн соскрёб чайную пену крышкой своей чашки и задумался вслух:

— В слухах есть много подробностей. Я отправлю с вами в деревню семьи У нескольких моих гостей-охранников, чтобы они сначала провели расследование. Если преступник ещё там, не действуйте опрометчиво. Если преступник ушёл, посмотрите, кто занял семейную собственность и сохранились ли ваши документы на землю и расписки о займах. Если документ на землю и расписки все ещё там, это просто. Идите в уездную управу и просите правительство о справедливости.

У Чжэн быстро кивнул и записал.

Под опекой старого мастера У он с юных лет сосредоточился на учёбе. Чтобы получить заслуги, он никогда не занимался семейным бизнесом. Поэтому пребывая в панике он не знал, что делать. Теперь, когда старший господин Лу разработал план, ему удалось связать некоторые моменты воедино.

— Тогда что, если титул на право собственности пропал? — поспешно спросил У Чжэн.

Лу Аньчэн сделал глоток чая и неторопливо чмокнул губами.

— Это несложно. Если вы найдёте чиновника, который знает вас, всё будет в порядке. Ваша семья У никогда не испытывала недостатка в уездных магистратах, которые получали льготы от вашей семьи в прошлом. Они, естественно, знают, что окрестности являются фермерской собственностью вашей семьи, так что пока вы имеете немного денег, чтобы смазать руки окружного судьи и подкупить его, более половины этого дела будет завершено.

— Если это не сработает, вернитесь и сообщите мне. Я дружу с некоторыми магистратами. Я вступлюсь за вас, и эта семейная собственность по праву вернётся к вашей семье... Ну и что, что нет свидетельства о праве собственности? Раз она ваша, неужели вы думаете, что эти невежественные люди смогут её отнять?!

У Чжэн был вне себя от радости. Он поспешно встал и почтительно поклонился. Он с благодарностью сказал:

— Я запомню вашу помощь, старший господин Лу! Если вам что-то понадобится в будущем, я готов услужить вам!

Лу Аньчэн принял поклон и сделал небольшую паузу, после чего медленно сказал:

— Вы слишком добры. Присядьте. Хотя это дело несложное, у меня есть несколько советов, которыми я хочу убедить молодого господина У.

У Чжэн тут же выпрямил спину и серьёзно сказал:

— Старший господин Лу, пожалуйста, говорите.

Лу Аньчэн погладил свою бороду и сменил тему:

— Молодой господин, послушайте меня. Вы тот, кто хочет сдать экзамен на учёную степень. Если вы сдадите Императорский экзамен, что вам беспокоиться о своём семейном бизнесе? Даже если вы вернёте его, вам придётся лично руководить им. Как у вас тогда хватит сил на учёбу? Если вы будете отвлекаться на этот вопрос, то станете пренебрегать основами.

— Почему бы вам не подписать со мной контракт? После того как вы вернёте фермерские земли, то сдайте их мне в аренду. Я найму кого-нибудь, кто будет заботиться о ней для вас и давать вам немного отчислений каждый год. Так вы не будете тратить своё драгоценное время зря.

У Чжэн был ошеломлён. Он пристально посмотрел на Лу Аньчэна и, не раздумывая, встал.

— Это лучшее из двух миров, старший господин Лу! Когда я верну себе земли моей семьи, я побеспокою господина Лу, чтобы он позаботился о них.

Только тогда Лу Аньчэн улыбнулся. Он вышел вперёд, чтобы помочь У Чжэну подняться, и с улыбкой сказал:

— Молодой господин, не нужно быть вежливым. Наши семьи очень близки. Я, естественно, не стану вмешиваться в такое незначительное дело. Я лишь надеюсь, что вы будете усердно учиться, чтобы поступить в академию!

Обсудив этот вопрос, они ещё некоторое время болтали. Лу Аньчэн казался очень добрым старцем, он сказал У Чжэну несколько ободряющих слов.

Пообщавшись некоторое время, особняк Лу даже устроил банкет, чтобы отвлечь У Чжэна.

После банкета У Чжэн сказал, что ему ещё предстоит написать запрос на вступление в академию, поэтому он попрощался со старшим господином Лу.

Выйдя из особняка Лу, У Чжэн встал на холодном ветру улицы. Он протрезвел и не мог избавиться от грусти.

Как он мог не понимать истинных намерений старшего господина Лу? По действующему контракту, пока он не сдал экзамены, земля принадлежала семье Лу. Им нужно было только давать ему немного денег каждый год в качестве компенсации.

Если он успешно сдаст экзамен, старый мастер Лу, естественно, вернёт ему арендованную им ферму и установит с ним хорошие отношения.

Если он не сможет получить почётный титул на экзамене, то в будущем его фамилия, вероятно, будет изменена на Лу!

У Чжэн почувствовал, что у него нет выбора. Он вздохнул и вытер глаза рукавом. Затем он покинул особняк Лу вместе со своим сопровождающим.

Поскольку с ними ехал «Тай-Суй, Переходящий Горы» Фан Чжэнь, группа Чжоу Цзина увеличилась на одного.

Из-за того, что они столкнулись с Фан Чжэнем, все хорошо поели и задержались на некоторое время. После обеда они отправились в путь, но все равно не смогли добраться до префектуры Ань Линь до захода солнца. Они могли только найти постоялый двор за городом и переночевать, а на рассвете войти в город.

Многие прохожие, не успевшие войти в город, также расположились в трактире. Людей было слишком много, поэтому все торопливо поели и вернулись в свои комнаты отдыхать.

На следующее утро, когда открылись городские ворота. Ли Чунь вышел, чтобы сделать некоторые приготовления. Он взял разрешение и немного серебра, а затем повёл всех в город.

По дороге Ли Чунь уже объяснил Чжоу Цзину, что лучше ехать в уездный город или деревню. Если он хотел въехать в префектуру, ему требовалась проверка личности и дорожное удостоверение. Обычно такие бумаги назывались «документ дорожной инспекции».

В начале правления Великой династии Ся соблюдение законов было относительно строгим, но после более чем ста лет коррупции оно уже было крайне вялым.

Как говорится, всегда найдётся контрмера. Поддельные документы дорожной инспекции уже были обычным бизнесом на чёрном рынке. Навыки фальсификаторов были настолько хороши, что их можно было выдать почти за настоящие. Даже если их навыки были хуже, в разных префектурах было много людей, которые каждый день въезжали в город. Если бы солдаты, охранявшие ворота, не обратили внимания, у них все равно был бы шанс проскочить.

Но в этом мире повсюду были коррумпированные чиновники. Если человек знал, как представить деньги, ему даже не нужно было ничего подделывать. Некоторые местные чиновники даже не удосуживались что-то проверять. Получив достаточно денег, они заполняли их в соответствии с потребностями и продавали документы дорожной инспекции в частном порядке.

Кроме того, охрана городских ворот также была прибыльной работой. Не каждый мог быть квалифицирован для этого.

Мелкий чиновник тоже мог заработать таким образом. Если человек приносил прибыль, охранники закрывали глаза при проверках. Если же человек был жадным, то даже если у него был дорожный документ, но он не утруждал себя дачей взятки, охрана все равно могла найти «несоответствия».

За день охранники могли заработать много «чаевых».

Конечно, они не могли присвоить все деньги. Они должны были проявить уважение к офицерам более высокого ранга, стоящим на защите города, и отдать им часть.

Солдаты, охранявшие ворота, зарабатывали деньги не только для себя, но и для своего начальства. Те, у кого не было такой предусмотрительности, не имели права быть посланными начальством на эту работу.

К такому правилу обычные купцы, естественно, относились с глубоким неодобрением. Они не осмеливались высказывать свой гнев, но это облегчало жизнь людям Зелёного Леса и мира боевых искусств.

Войдя в город, группа нашла постоялый двор, где можно было остановиться.

Поскольку фигура Чжоу Цзина была могучей, он немного привлекал внимание, но он переоделся в грубую льняную одежду. Хотя он все ещё выглядел очень большим, по крайней мере, он уже не был таким устрашающим.

Ли Чунь привёл братьев Лу, чтобы найти посредника для обсуждения некоторых сделок с оружием, поэтому в данный момент Чжоу Цзину было неудобно следовать за ними.

Но он также не терял времени зря. Некоторое время он практиковал [Базовую технику усиления] в своей комнате. Позже, когда он получил приглашение Фан Чжэня, они вдвоём отправились на улицу, чтобы прогуляться, а Чжан Сань и остальные четверо охранников остались ждать в гостинице.

Они вдвоём вышли наружу и пошли по улице, оглядываясь по сторонам.

Хотя префектура Ань Линь не могла сравниться с основным миром, она уже считалась процветающей по меркам древних городов феодальной эпохи. Атмосфера города была богатой, и Чжоу Цзин находил её освежающей.

— Брат, ты впервые в префектуре Ань Линь? — Увидев его выражение лица, Фан Чжэнь с улыбкой спросил.

— Это действительно мой первый раз.

Чжоу Цзин ответил небрежно. На самом деле он знал об этом месте, но не было необходимости говорить об этом вслух.

Хотя информация о карте, предоставленная главным миром, опаздывала на сотни лет назад, основную планировку некоторых больших городов было нелегко изменить.

Когда Чжоу Цзин определил место дислокации во время своего Астрального путешествия, он видел общий план окружающих городов, включая префектуру Ань Линь. Хотя он не знал более детального плана, он, по крайней мере, знал, в каком направлении расположены городские ворота.

— Префектура Ань Линь – столица округа Цзин. Бизнес процветает, герои приходят и уходят. Это один из самых процветающих городов в районе реки Лу. Говорят, что морепродукты здесь самые вкусные, почему бы нам не пойти и не попробовать их?

Фан Чжэнь радушно пригласил его.

Чжоу Цзин посмотрел на небо и покачал головой.

— Ещё рано. Давайте поговорим об этом за обедом. Мы можем позвать с собой других братьев.

— Хорошо, — Фан Чжэнь кивнул.

Пройдя некоторое время, они наткнулись на суматоху неподалёку.

Они пошли на звук и нашли небольшую речку. На реке был каменный мост. В этот момент на мосту столкнулись две группы людей, и много зевак наблюдали за суматохой.

— «Банда в конопляной одежде» и «Банда тигриной головы» выходят друг против друга. Это будет хорошее шоу.

— Хех, это просто драка двух дворняг. Будет лучше, если обе пострадают.

— Я думаю, что сегодня десять человек свалятся в воду. Ставлю три медные.

— Я тоже ставлю.

Гражданские, наблюдавшие за шоу, шептались друг с другом и обсуждали, казалось, не боясь их.

Услышав разговор толпы, Чжоу Цзин внимательно осмотрел две группы людей на мосту.

По обе стороны моста стояло более десяти человек. Они были с голыми руками, кричали друг на друга, ругались и «приветствовали» родственников друг друга.

Фан Чжэнь спросил у людей рядом с ним, что происходит. Выяснив ситуацию, он усмехнулся:

— Итак, это две уличные банды дураков. Они дерутся на мосту каждые несколько дней и сбрасывают друг друга в реку. Люди здесь привыкли к этому.

— Неужели чиновникам нет до этого дела? — небрежно спросил Чжоу Цзин.

— Эти хулиганы просто бездельничают. Даже если их поймают и посадят в тюрьму на несколько дней, их отпустят. Выжать из них особо нечего. Пока не пострадали люди, чиновникам можно не беспокоиться. Они даже могут немного развлечься по пути.

Фан Чжэнь покачал головой. В любом городе найдутся такие хулиганы. Он уже привык к этому.

Пока они болтали, две группы на мосту, наконец, настолько увлеклись своей руганью, что начали толкать друг друга.

— Ты, сукин сын, возвращайся в будку к своей мамочке!

— Как ты смеешь! Я твою жопу на флаг порву!

На мосту две группы ряженых быстро вступили в бой. Они сгрудились и полностью перекрыли мост. Время от времени хулиганов сталкивали с моста в реку.

Чжоу Цзин и Фан Чжэнь находились в толпе, наблюдая за представлением вместе с людьми.

В этот момент с противоположного берега внезапно выбежали два человека. Они бежали друг за другом по направлению к каменному мосту.

Человек, бежавший впереди, был тонкой фигурой с квадратной маской, закрывающей лицо. Он был очень быстр и перемещался по переполненной людьми улице как рыба в воде.

За ним бежал красивый мужчина средних лет. В этот момент его лицо было наполнено гневом. Он держал в руке длинный посох, преследуя худого человека впереди.

— Маленький воришка, не смей уходить. Верни мою сумку!

Крик мужчины средних лет сразу привлёк внимание толпы.

— Хе-хе, догони и забери, если сможешь! — худой человек издал странный смех.

Горожане, наблюдавшие за суматохой на мосту, быстро расступились, не желая принимать в ней участие.

Вдвоём они быстро подошли к каменному мосту.

На мосту дралась большая группа бандитов. Никто не отошёл в сторону и не преградил путь.

Внезапно худой человек взмыл в воздух и словно стрекоза на воде прошёлся по головам драчунов, пересекая мост почти что летя.

— Как легко он двигается!

[П. П.: имеется в виду техника цингуна.]

Увидев это, окружающие горожане не могли не развеселиться.

Глаза Фан Чжэня загорелись, и он с любопытством спросил: — Брат Чэнь, ты очень искусен. Интересно, сможешь ли ты это повторить?

Чжоу Цзин коснулся подбородка и ответил: — Если я попытаюсь пересечь мост таким способом, их головы, вероятно, окажутся внутри их грудных клеток.

— ...Это правда.

Фан Чжэнь не мог не посмотреть на грузную фигуру Чжоу Цзина, и уголки его рта дёрнулись.

В то же время мужчина средних лет, преследовавший его, тоже бросился на мост. Однако он не стал наступать никому на голову. Вместо этого он ткнул своим длинным посохом в толпу снизу, а затем зарычал:

— С дороги!

В следующее мгновение длинный стержень поднялся как копье, издав громкий удар.

*Брызг!*

Все несколько запутавшихся перед ним хулиганов разлетелись и упали в реку.

Мост тут же начал пустеть.

Эта сцена была гораздо более невероятной, чем сцена с худым человеком, что заставило людей замереть в шоке.

Мужчина средних лет вышел вперед и поднял свой посох, сбивая всех попадавшихся ему на пути хулиганов в воду, словно для него это было так же легко, как дышать.

Даже не взглянув на людей в воде, он быстро пересёк мост и погнался вслед за худым человеком.

— Ого, какие мощные техники копья! — Фан Чжэнь, как эксперт в своём деле, тут же удивлённо воскликнул.

Чжоу Цзин тоже заинтересовался, посмотрев на это зрелище.

Из двух людей, которые убегали и преследовали, один был ловким и гибким, а другой обладал мощными приёмами. Оба владели боевыми искусствами и не были обычными людьми.

Чжоу Цзин не ожидал встретить эксперта уже на входе в город. Но этого следовало ожидать от столицы государства, где подводные течения неистовствуют и не дают покоя.

В этот момент бегуны бросились к ним навстречу.

Зрители вокруг Чжоу Цзина быстро сместились в сторону, выделив его из толпы.

Когда худой человек заметил такого грузного мужчину, как Чжоу Цзин, он тут же прищурил глаза и неожиданно бросил в Чжоу Цзина сумку.

— Брат, я оставлю того человека на тебя. Увидимся на том же месте!

С этими словами он развернулся, желая использовать Чжоу Цзина в качестве прикрытия, чтобы сбежать.

В то же время мужчина средних лет тоже бросился вперед. Увидев, что сумка брошена Чжоу Цзину, он не стал раздумывать. Он использовал жезл как копье и вонзил его в грудь Чжоу Цзина. Он крикнул: — Свали!

Чжоу Цзин поднял брови, но не стал уклоняться. Его большая рука схватила длинный посох, который был занесён для удара.

*Бам!*

Раздался глухой звук, и от удара его рука лишь слегка дрогнула.

Сразу же после этого, не говоря ни слова, Чжоу Цзин сжал конец палки и перебросил её, фактически утягивая мужчину средних лет на другом конце.

— Что?!

Мужчина средних лет был потрясён. Он не ожидал, что этот «партнёр» воришки окажется настолько сильным. Он не только легко остановил его атаку голой рукой, но даже смог поднять его ею.

Он не мог вырвать длинный посох из рук Чжоу Цзина, поэтому ему оставалось только отпустить его и пошатываясь упасть на землю. Он настороженно смотрел на Чжоу Цзина, его спина покрылась холодным потом, словно он столкнулся с непреодолимым препятствием.

Однако Чжоу Цзин проигнорировал его. Вместо этого он посмотрел на худого человека, который отбежал на несколько шагов и бросил посох.

*Фиу!*

С громким свистом посох полетел, как копье.

Хотя худой человек убежал, он все же обратил внимание на суматоху позади себя. Когда он увидел, как Чжоу Цзин легко отправил в полет мужчину средних лет, его сердце заколотилось.

В этот момент, когда он понял, что посох летит в его сторону, он издал странный крик и поспешно уклонился в сторону.

*Бам!*

Посох пронёсся мимо него с мощной силой, вонзился в землю по диагонали и завибрировал.

Если бы худой человек не увернулся, он был бы пробит насквозь!

Худой человек задохнулся, испугавшись до смерти. Он втайне пожалел, что спровоцировал крепкого орешка.

Однако в этот момент Фан Чжэнь уже снял с пояса хлыст. Он злобно фыркнул и поднял ладонь, отбрасывая хлыст, как цепь.

— Как ты смеешь подставлять моего брата? Вернись сюда!

Кнут был проворным и обвился вокруг талии худого человека, как питон.

Фан Чжэнь сильно дёрнул, и худого человека потянуло назад к Чжоу Цзину, и он упал на землю в жалком состоянии.

Не дожидаясь, пока маленький вор заговорит, Чжоу Цзин схватил его за шею одной рукой и поднял в воздух, заставив его запаниковать.

— Я здесь просто наблюдаю за шоу, а ты смеешь подставлять уважаемого меня? Я дам тебе два варианта. Либо ты покорно извиняешься и следуешь за мной, либо получаешь от меня три удара. Выбирай.

Кулак Чжоу Цзина мелькнул перед глазами маленького воришки, и он изобразил зловещую улыбку.

Худой человек смотрел на кулак размером с мешок с песком, его зубы стучали, когда он выдавливал из себя слова:

— Добрый человек... Нет, уважаемый, вы шутите. С моим маленьким телом, мне не нужно три удара. Если я получу от вас один удар, я, скорее всего, распадусь. Уважаемый, пожалуйста, пощадите мою жизнь. Я признаю свою ошибку!


Читать далее

1 Astral Apostle / Астральный Апостол Глоссарий 09.03.23
2 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 0. Слова автора 09.03.23
3 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 1. Принудительное переселение 09.03.23
4 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 2. Звездный маршрут 09.03.23
5 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 3. Настройка Апостола 09.03.23
6 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 4. Начало 09.03.23
7 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 5. Первая запись 09.03.23
8 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 6. Охотник на монстров 09.03.23
9 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 7. Сегодня я наконец-то познал себя! 09.03.23
10 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 8. Скрытый боевой талант 09.03.23
11 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 9. Возвращение 09.03.23
12 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 10. Размещение и определение 09.03.23
13 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 11. Перерождение 09.03.23
14 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 12. Текущая цель и личные атрибуты 09.03.23
15 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 13. Отчет смерти и слоты наследования 09.03.23
16 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 14. Новый Апостол 09.03.23
17 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 15. Уилл? Это мой глупый брат! 09.03.23
18 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 16. Актерская игра 09.03.23
19 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 17. Я молю Бога о сильном мужчине! 09.03.23
20 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 18. Техники дыхания охотников 09.03.23
21 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 19. Зелье Крови 09.03.23
22 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 20. Что-то тут не чисто 09.03.23
23 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 21. Шокированный Бэррон 09.03.23
24 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 22. Лучшие друзья 09.03.23
25 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 23. Суперсила 09.03.23
26 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 24. Праведность 09.03.23
27 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 25. 3 месяца 09.03.23
28 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 26. Росс: моя очередь на Зелье Крови 09.03.23
29 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 27. Усиление мутировавшей крови 09.03.23
30 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 28. Градация охотников, Царь Монстров 09.03.23
31 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 29. Охота 09.03.23
32 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 30. Молниеносная атака 09.03.23
33 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 31. Победа 09.03.23
34 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 32. Новые техники дыхания 09.03.23
35 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 33. Встреча и узкое место 09.03.23
36 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 34. Механизм мести 09.03.23
37 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 35. Государственный герб 09.03.23
38 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 36. Удивление и планы на будущее 09.03.23
39 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 37. Росс: Чем больше смертей, тем безжалостней нож 09.03.23
40 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 38. Коррупция 09.03.23
41 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 39. Конфликт в очереди на новое Зелье Крови 09.03.23
42 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 40. Заговор 09.03.23
43 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 41. Смертельная схватка 09.03.23
44 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 42. Покой 09.03.23
45 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 43. Возвращение в город и новые неприятности 09.03.23
46 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 44. Уничтожитель паха 09.03.23
47 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 45. Подозрение и отчуждение 09.03.23
48 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 46. Вечный Апостол! 09.03.23
49 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 47. Преобразованные способности и нарушенное обещание 09.03.23
50 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 48. «Туземец» 09.03.23
51 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 49. Визит 09.03.23
52 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 50. Тест на Суперреакцию 09.03.23
53 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 51. Превосходство 09.03.23
54 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 52. Высокопочтенный праведный господин Чжоу 09.03.23
55 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 53. Потенциал SS-ранга 09.03.23
56 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 54. Обязательное образование для Супера и слот Апостола 09.03.23
57 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 55. Дедушка Вуд вернулся! 09.03.23
58 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 56. Мрак 09.03.23
59 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 57. Скрытность и эффект бабочки 09.03.23
60 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 58. Неожиданная информация 09.03.23
61 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 59. Путешествие 09.03.23
62 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 60. Это, должно быть, месть семьи Вуд! 09.03.23
63 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 61. Имперский охотник и закулисные интриги 09.03.23
64 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 62. Новые жизненные цели 09.03.23
65 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 63. Третье усиление! 09.03.23
66 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 64. Генетическое зелье 09.03.23
67 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 65. Родная гавань 09.03.23
68 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 66. Аквамарин и новый Апостол 09.03.23
69 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 67. Друг животных 09.03.23
70 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 68. Я действительно очень талантлив в приручении зверей 09.03.23
71 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 69. Быстрый успех 09.03.23
72 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 70. Вторжение с целью кражи... знаний? 09.03.23
73 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 71. Отказ и совершенствование формулы 09.03.23
74 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 72. Невообразимый путь 09.03.23
75 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 73. Вступление в мастерскую 09.03.23
76 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 74. Нахождение сокровища 09.03.23
77 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 75. Сенсация 09.03.23
78 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 76. Превышение атрибута в 100 единиц 09.03.23
79 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 77. Роман, отныне ты мой старший брат! 09.03.23
80 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 78. Первое убийство смертельно опасного монстра 09.03.23
81 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 79. Сыны Крови Монстров 09.03.23
82 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 80. Знакомое лицо 09.03.23
83 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 81. Не двигайтесь, вы мной окружены 09.03.23
84 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 82. Тайна Колдовства 09.03.23
85 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 83. Резня и допрос 09.03.23
86 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 84. Найм 09.03.23
87 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 85. Предел способностей 09.03.23
88 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 86. Ценность 09.03.23
89 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 87. Чудо-оружие и успешное создание зелья 09.03.23
90 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 88. Правовая система, новое зелье 09.03.23
91 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 89. Связан привилегиями 09.03.23
92 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 90. Размещение в Золотом замке и рекомендация 09.03.23
93 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 91. Это называется обаяние 09.03.23
94 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 92. Четвертое усиление, 100 000 вольт 09.03.23
95 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 93. Громовое пламя 09.03.23
96 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 94. Историческое значение и перспективы 09.03.23
97 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 95. Помолвка 09.03.23
98 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 96. Если хотите, я научу вас! 09.03.23
99 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 97. Раскрытие планов; Сотрудничество 09.03.23
100 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 98. Заставить Билла влюбиться 09.03.23
101 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 99. Ведро в руки и бежать 09.03.23
102 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 100. Где мой большой Билл?! 09.03.23
103 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 101. Убить Билла! 09.03.23
104 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 102. Независимость 09.03.23
105 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 103. Сближение; Природное видение 09.03.23
106 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 104. Устройство Колдовства 09.03.23
107 Astral Apostle / Астральный Апостол Глава 105. Путешествие I 09.03.23
108 Целесообразность создания Нейтральной организации охотников 13.02.25
109 Захват власти 13.02.25
110 Изменения и проишествия 13.02.25
111 Конец слияния 13.02.25
112 Оповещение о сборе 13.02.25
113 Инструктор-Супер четвёртого уровня 13.02.25
114 Договорённость 13.02.25
115 Арена 13.02.25
116 Не слишком ли хорошо он дерётся? 13.02.25
117 Если бы он использовал настоящую саблю, ты бы уже умер! 13.02.25
118 Жестокое избиение; Супер сладкий папик 13.02.25
119 Список на обучение 13.02.25
120 Отбытие 13.02.25
121 Прибытие; Борьба факультетов 13.02.25
122 Веришь ли ты в многообразные измерения? 13.02.25
123 Карьера исследователя измерений 13.02.25
124 Предположения; Недостатки 13.02.25
125 Избранные 13.02.25
126 Соревнование новых учеников; преимущество 13.02.25
127 Встреча 13.02.25
128 Система Ауры Боевого Пути 13.02.25
129 Свирепый «туземец» 13.02.25
130 Правила Астральных путешествий; приближение к периоду слияния 13.02.25
131 Трансформация и «мутация» 13.02.25
132 Мальчишка с острым языком 13.02.25
133 Подавляющая сила 13.02.25
134 Становление ядром 13.02.25
135 Прибытие по расписанию 13.02.25
136 Выход на арену 13.02.25
137 Никакого давления 13.02.25
138 Внимание; Великая победа 13.02.25
139 Доминирование и решение 13.02.25
140 Рвение и безмятежность 13.02.25
141 За и против; Противостояние 13.02.25
142 Поражение 13.02.25
143 Вознаграждение и приглашение 13.02.25
144 Овладение основами и соединение 13.02.25
145 Билл, когда же ты умрёшь? 13.02.25
146 Ха-ха-ха... какая прекрасная смерть! 13.02.25
147 Преобразование Колдовства; новый Апостол 13.02.25
148 Формирование; Новый мир 13.02.25
149 Деревня У 13.02.25
150 Зелёный Лес и жизнь в провинции 13.02.25
151 Испытание; Щедрость 13.02.25
152 Насилие 13.02.25
153 Избиение палкой семьи У 13.02.25
154 Ямараджа, судья загробного мира 13.02.25
155 Встреча на пути 13.02.25
156 Обращение за помощью; Волнение 13.02.25
157 Непредвиденный сбор 13.02.25
158 Попавший в беду 13.02.25
159 Тюремный визит; План 13.02.25
160 Подготовка и движение 13.02.25
161 Дань уважения 13.02.25
162 Операция 13.02.25
163 Железный кулак и буйство 13.02.25
164 Непобедимый 13.02.25
165 Прыгай 13.02.25
166 Остановись, брат 13.02.25
167 Общий сбор и награды 13.02.25
168 Реакция и разлука 13.02.25
169 Расчеты и мошенничество 13.02.25
170 Явление порочного Даоса 13.02.25
171 Транжира №1 13.02.25
172 Прибытие в Нинтяньфу 13.02.25
173 Приотпустить, чтобы вернее схватить! 13.02.25
174 Злой дух? 13.02.25
175 Алхимия и Дао женщины 13.02.25
176 Прибытие на банкет 13.02.25
177 Слава 13.02.25
178 Учение о природе дао 13.02.25
179 Система Заклинательных Техник 13.02.25
180 Случайная встреча 13.02.25
181 Назначенный поединок 13.02.25
182 Перемены; Побег 13.02.25
183 Лазурный дракон поднимается в небо 13.02.25
184 Конец событий 13.02.25
185 Свирепый тигр спускается с горы 13.02.25
186 Предложение экспансии 13.02.25
187 Происхождение; Визит 13.02.25
188 Вставший на пути тиран 13.02.25
189 Представление; Интерлюдия 13.02.25
190 Избегание битвы; Старые друзья 13.02.25
191 Проникновение и преображение обители 13.02.25
192 Бойня 13.02.25
193 Подчинение 13.02.25
194 Сравнять две горы одним копьём 13.02.25
195 Подводные камни; Вербовка 13.02.25
196 Небесное возмездие 13.02.25
197 Он умер до того, как встретил Ямараджу 13.02.25
198 Одинокая прогулка по лагерю 13.02.25
199 Слава 13.02.25
200 Планирование; Наказание 13.02.25
201 Неожиданное приглашение 13.02.25
202 Прибытие и слухи 13.02.25
203 Бахвальство 13.02.25
204 Конкуренция между сектами 13.02.25
205 Покушение 13.02.25
206 Наблюдение за отступающим врагом 13.02.25
207 Встреча и нападение 13.02.25
208 Ночной дождь; Представление 13.02.25
209 Принятие и мысли 13.02.25
210 Прибытие и битва за пост 13.02.25
211 Расплата; Обострение ситуации 13.02.25
212 Смена локации и альянс 13.02.25
213 Первоначальное воздействие 13.02.25
214 Становление лидером 13.02.25
215 Экспансия и война 13.02.25
216 Столкновение 13.02.25
217 Захват 13.02.25
218 Подчинение и подъём 13.02.25
219 Запланированная дуэль 13.02.25
220 Объединение 13.02.25
221 Собрание 13.02.25
222 Спарринг 13.02.25
223 Преимущество; Колдовство 13.02.25
224 Чудовищная аура и достижения 13.02.25
225 Резня и перемена 13.02.25
226 Продвижение и объявление войны 13.02.25
227 Закулисные интриги и последовательные сражения 13.02.25
228 Изменения 13.02.25
229 Успокоение 13.02.25
230 Правление и трепет 13.02.25
231 Возвращение 13.02.25
232 Бюро исследований 13.02.25
233 Тестирование 13.02.25
234 Прояснение сомнений 13.02.25
235 Прогресс; Визит 13.02.25
236 Запрос 13.02.25
237 Заговор 13.02.25
238 Экспедиция 13.02.25
239 Вызов 13.02.25
240 Смертный сражается с бессмертным 13.02.25
241 План двух победителей 13.02.25
242 Раздор и подозрения 13.02.25
156 Обращение за помощью; Волнение

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть