Тогда Сын Джэ, который собирался достать из-за пазухи нож для сашими так, чтобы Са Хи не заметила, быстро убрал его обратно и позвал одного из парней, стоявших у двери.
— Отнесите её пока внутрь.
По приказу Сын Джэ мужчина поднял на руки всё еще пребывающую в шоке Ок Джин и исчез в глубине помещения. Только тогда Са Хи, ведомая Ын До за запястье, вышла из закусочной.
— Сын Джэ сам со всем разберется, не волнуйся. Они наведут порядок и отвезут её в больницу.
Мимо них прошли еще двое мужчин в черном и вошли в закусочную. Взгляд Са Хи с тревогой последовал за ними, и в этот момент Ын До издал болезненный стон: «Ах». Её быстрый взгляд тут же вернулся к нему.
— Сильно болит?
Спросила Са Хи, заглядывая ему в лицо так, словно готова была уткнуться носом в окровавленную ладонь. Видя, как она с тревогой осматривает его рану, Ын До почувствовал, как по спине пробежала дрожь от непонятного возбуждения. Ее взгляд, которым он завладел безраздельно. Он не знал, что это будет так больно и сладко одновременно.
— Директор, вам нужно срочно в больницу.
— Ерунда, заживет.
— Но кровь не останавливается.
Са Хи, видимо, растерялась и не находила себе места. В конце концов, Ын До развязал галстук и небрежно обмотал им руку. Са Хи нахмурилась, глядя на его беспечность.
— Мне нормально, покажи лицо.
Ын До подошел к Са Хи вплотную. В уже потемневшем переулке, под тусклым светом бесполезного фонаря, он не мог толком разглядеть её нежную щеку, которая наверняка распухла и покраснела. Ын До хотел погладить её здоровой рукой, но специально остановился, словно показывая, что не должен этого делать.
— Жаль, что я убил его так легко. Даже обидно.
— Не говорите так легко о таких вещах.
Как только Са Хи сказала это, из черного зева закусочной снова донесся шум. Са Хи вздрогнула, и Ын До снова быстро взял её за руку.
— Нам здесь оставаться опасно. Иди домой. Я провожу.
— Но...
— Нечем хвастаться, но в таких делах они профессионалы, так что доверься им. Если что-то случится, мне сообщат первому.
Са Хи, поколебавшись, наконец кивнула и уже собиралась идти, как заметила пакет с хлебом, валяющийся на земле, и хотела его поднять.
— Оставь. Я возьму.
Когда Ын До поднял пакет вместо неё, Са Хи с тревогой посмотрела на закусочную, откуда вдруг перестали доноситься звуки, и спросила:
— Вы... вы собираетесь убить всех, кто там?
— Мои сотрудники сами разберутся, не думай об этом.
Ын До поспешил увести колеблющуюся Са Хи к лестнице. Как только они ступили на длинную и крутую лестницу, он почувствовал, как она дрожит. После увольнения столкнуться с такой неожиданной ситуацией — удержать рассудок в такой момент нелегко. Всё шло так, как он и планировал. Ын До приобнял Са Хи за плечи, словно поддерживая, и они медленно начали подниматься. Старуха, сидевшая на пластиковом стуле и, видимо, наблюдавшая за всем происходящим внизу, теперь с испуганным лицом выглядывала из-за ворот. Встретившись взглядом с Ын До, она захлопнула дверь так быстро, словно увидела тигра. Ын До с трудом подавил вздох.
— Темно, смотри под ноги...
Подниматься молча было неловко, и Ын До сказал это, но не успел он закончить фразу, как Са Хи покачнулась. Ын До крепко подхватил её. Видимо, сил у неё совсем не осталось.
— Ой, простите, ноги вдруг подкосились.
Смущенная Са Хи остановилась на ступеньке, тяжело дыша. Она обмахивала лицо рукой, словно ей стало жарко, и уже собиралась сделать шаг, как Ын До подхватил её под спину и колени и поднял на руки. От неожиданности Са Хи инстинктивно обхватила его за шею.
— Н-нет, не нужно...
— Держись за шею крепче, так мне будет легче.
— Поставьте меня. У в-вас же рука ранена.
— Пустяки.
Держа Са Хи на руках, Ын До начал быстро подниматься по лестнице. Ее прерывистое дыхание, горячее тепло её тела, ощутимое даже через одежду, и руки, крепко обнимающие его за шею, — словно она решила сегодня слушаться его до конца. Добавив к этому её легкий аромат, Ын До подумал, что всё, что он сегодня устроил, стоило того.
— Куда теперь?
— Вон тот дом — мой.
Стоя перед развилкой, Ын До сделал вид, что не знает дороги, и Са Хи указала пальцем. Он прошел еще немного и опустил её перед старой железной дверью.
— Я побуду поблизости, пока в закусочной всё не уладится, так что, если что-то случится, звони. Моя визитка... у тебя есть?
Ын До протянул ей пакет с хлебом, и Са Хи медленно кивнула. Спектакль этой ночи еще не закончился, но Ын До пока решил отступить.
— Хорошо, что я зашел в магазин и узнал, что ты уже ушла. Хотел просто увидеть тебя, а если бы не пришел, случилась бы беда.
— Спасибо. Сегодня вы действительно спасли меня, директор.
— Не стоит. Кстати, ты сможешь остаться одна?
Он надеялся, что вопрос прозвучит как бы между прочим. Рука Са Хи, всё еще мелко дрожащая, вцепилась в лямку рюкзака, с которым она не расставалась даже в такой суматохе. С таким она не сталкивалась за те 6 лет, что была вдали от него, поэтому ей должно быть еще страшнее. Именно поэтому Ын До специально загнал её в такую ситуацию, зная, что ей будет страшно, чтобы она не смогла отказать ему.
— Я посторожу здесь, пока ты не уснешь. Уйду, когда свет погаснет, так что иди.
Са Хи пошевелила губами, словно хотела что-то сказать, но промолчала. Ын До улыбнулся.
— Я не буду взламывать такую хлипкую дверь, так что давай...
— Дело не в этом.
Са Хи прервала его и наконец с трудом произнесла:
— Если вы не против, зайдите ненадолго. Рука... вы же поранились.
Са Хи смотрела на его руку, кое-как замотанную галстуком, и Ын До посмотрел на неё так, словно забыл о ране. Кровь сочилась сквозь ткань и медленно капала с пальцев.
— Ничего, кровь скоро остановится.
— Я не смогу сделать ничего особенного, но хотя бы остановить кровотечение нужно. Я живу одна, так что у меня тесно и небогато, но...
Са Хи говорила смущенно, ожидая его ответа. Не подозревая, что от такого предложения он в принципе не мог отказаться. Ын До еще раз посмотрел на свою руку и легко сказал:
— Тогда позволь войти ненадолго.
Са Хи кивнула, достала ключ из сумки и открыла железную дверь. Вошла первой и включила свет. Ын До вошел следом и оглядел дом, освещенный яркой люминесцентной лампой. Типичный старый однокомнатный домик в бедном районе. Справа стояла старая стиральная машина и красный резиновый таз с водой под краном, слева — старая газовая плита и шкафчик для посуды. Его немного успокоила мысль, что это всё же лучше, чем дом, в котором он рос. Хотя то, что Юн Са Хи живет в таком месте, всё еще казалось нелепым.
— Проходите, извините за беспорядок.
Са Хи вошла в комнату, и Ын До ступил на желтый линолеум. Комната была точь-в-точь как Са Хи. Маленькая, бедная, старая, но чистая и аккуратная, без единой лишней пылинки. Даже зеркало на низком столике, накрытом розовой салфеткой, казалось красивым. Потому что было похоже на Са Хи.
— Садитесь.
Положив сумку и хлеб, Са Хи вымыла руки, достала аптечку из стенного шкафа и обратилась к Ын До, который стоял посреди комнаты.
— Не понимаю, как вы можете быть в порядке, потеряв столько крови.
Это была её попытка пошутить, и Ын До, улыбнувшись, сел. В этот момент очень вовремя зазвонил телефон в кармане его пиджака.
— Дайте мне левую руку, а правой ответьте.
Сказала Са Хи, разматывая окровавленный галстук. Ын До ответил на звонок, глядя на макушку Са Хи с аккуратным пробором, склонившуюся перед ним. Звонил Сын Джэ, как раз вовремя.
— Да.
Са Хи, сняв галстук, открыла аптечку, достала что-то и начала осторожно вытирать кровь с его ладони. Жжение подсказало, что это спиртовая салфетка.
Всё сделано, как вы приказывали.
В одной короткой фразе заключалось всё, чего хотел Ын До. Вместе с докладом Сын Джэ боль в ладони распространилась по всему телу, вызывая головокружительное наслаждение, граничащее с болью. Всё сошлось идеально. Осталось только забрать Са Хи.
— Что с владелицей закусочной?
На специально брошенный вопрос Ын До Са Хи подняла голову и посмотрела на него. В этот момент Ын До поморщился, словно от боли, и дернул рукой. Са Хи испугалась и не знала, как извиниться. Всё шло просто идеально.
Когда те ублюдки толкнули её, она, видимо, ударилась ребрами, жаловалась на боль и трудности с дыханием, так что Сон Чхоль сразу повез её в скорую.
— Вот как?
Ын До сделал серьезное лицо, и глаза Са Хи расширились от тревоги.
Закусочную пока оставили как есть. Трупы перевезли в порт, я дал указание команде зачистки всё убрать.
— Хорошо поработали. Я скоро спущусь, ждите.
Да. Но, директор...
— Что?
Я не разглядел, так как прятался, но перед тем, как вы спустились, те ублюдки в закусочной, кажется, заставили её что-то выпить.
При словах Сын Джэ взгляд Ын До невольно устремился к Са Хи. Она уже вытерла кровь, прижала ватный тампон к ране и доставала мазь с антибиотиком и бинт. Пока ничего странного он не замечал, но вспомнил, каким горячим было её дыхание, когда он нес её по лестнице. Если это то, что обычно носят с собой такие подонки, то всё было очевидно.
Надо было спросить перед тем, как убивать, но ребята всё слишком быстро уладили, не успели.
— Ладно. Понял.
Положив трубку, Ын До некоторое время молчал, и Са Хи пристально посмотрела на него.
— Говорят, владелица закусочной, возможно, повредила ребра, поэтому её сразу отвезли в больницу.
Наконец заговорил Ын До с озабоченным лицом.
— Имо?
— Видимо, в той суматохе она ударилась. Рентген покажет, но проблема в другом...
Ын До специально замолчал и посмотрел на Са Хи, которая ждала продолжения с тревогой, с видом человека, попавшего в затруднительное положение.
— Кажется, один сбежал.
— С-сбежал?
— Один из наших сотрудников пострадал, и в этот момент один из них успел ускользнуть. Поэтому...
Ын До снова сделал паузу, медленно поглаживая бровь со шрамом. Надеясь, что его лицо достаточно выражает сложность ситуации.
— Юн Са Хи, может, тебе пожить пока в другом месте?
✨P.S. Переходи на наш сайт! Вся история уже готова к прочтению! ➡️ Fableweaver
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления