— Вдруг вы придете или мы случайно столкнемся на улице.
Са Хи протянула Ын До две пачки сигарет, которые он всегда покупал, и желтую коробочку леденцов для горла, похожую на пачку тонких сигарет.
— Я не в том положении, чтобы покупать вам икру и шампанское, и не знаю, что вам нравится, поэтому выбрала на свое усмотрение.
— А говорила, что не будешь расплачиваться сигаретами, которые вредны для здоровья.
Ын До, сразу поняв смысл её подарка, горько усмехнулся. Она лишала его одной из причин крутиться вокруг неё. Отказывать станет легче, а шаги, уводящие за черту, станут быстрее.
— Как вы знаете, я работаю в магазине, так что не могу позволить себе дорогие подарки. ...Но всё же, курите поменьше.
— Решила быстро отвязаться, чтобы я не преследовал с требованием вернуть долг за помощь?
Ын До, взяв сигареты, усмехнулся. Кажется, он заметил звездочку, которую Са Хи нарисовала маркером рядом с предупреждением «Курение вызывает импотенцию» на пачке.
— Послание тоже мощное.
Ын До повертел в руках сигареты и леденцы, словно о чем-то задумавшись, и сказал со спокойным лицом. Са Хи, глядя на него, встала первой.
— Я пойду. Вы, наверное, заняты, так что поезжайте.
— Я освободил вечер, чтобы отвезти Юн Са Хи домой, но раз и это мне запретили, я теперь свободен.
— Тогда идите домой пораньше и отдохните. Вы ведь целый день работали, устали.
— Невероятно благодарен. И бросить курить ради здоровья советуешь, и отдохнуть, чтобы усталость не копилась.
В его словах чувствовалась колкость, но Са Хи сделала вид, что не заметила, и улыбнулась. Ын До, неохотно убрав сигареты и леденцы в карман, встал.
— Спасибо за кофе и пирожное. Съем с удовольствием. В знак благодарности я сегодня провожу вас взглядом.
Она нарочито бодро сказала это, и Ын До пристально посмотрел на неё. На мгновение его черные глаза потемнели, а затем последовал пустой смешок.
— Какая же вы вредная.
Казалось, он видит её насквозь — как она отсекает и отталкивает его. Но Са Хи продолжала делать вид, что не понимает.
— Точно не нужно подвозить?
Ын До подошел и встал перед Са Хи, накрыв её огромной тенью. Са Хи впервые после дяди видела человека, который так подавлял своим присутствием. Сын Джэ был определенно крупнее, но аура у Ын До была совершенно иной. Поэтому ей вдруг захотелось просто, ни о чем не думая, опереться на него. Подумалось: зачем жить так сложно? Конечно, смелости на это у неё не было.
— Да, я всегда добиралась нормально, так что не беспокойтесь, директор.
— Ладно. Раз велела уходить первым, я уйду. Странно, но мне хочется слушаться Юн Са Хи.
Видимо, он был готов к отказу, потому что не стал настаивать, развернулся и пошел к машине, припаркованной у дороги. Дверь пассажирского сиденья открылась, Сын Джэ вышел и поклонился Са Хи. Са Хи тоже поклонилась, и Ын До, сев в машину, опустил тонированное стекло и пристально посмотрел на неё. Са Хи вдруг подумала: было бы всё иначе, если бы он не был бандитом? Если бы она была обычной девушкой, которая могла бы просто застенчиво покраснеть от симпатии такого красивого мужчины. Пока Са Хи пыталась выкинуть из головы вопросы, на которые никогда не найдет ответов, машина Ын До плавно исчезла из виду. Вспомнив окно, которое так и не закрылось до самого конца, Са Хи почувствовала себя виноватой.
— Может, стоило просто поехать с комфортом?
Она пробормотала это с неловкостью, но не жалела. Она отказалась, потому что боялась привыкнуть к Ын До, и тогда этому не будет конца. Как говорила бабушка «из Нью-Йорка», человек — существо хитрое: если стоишь, хочется сесть, если сидишь — лечь. Са Хи обернулась и посмотрела на магазин. Мин Сона, который должен был быть за кассой, не было видно — видимо, раскладывал товар. Она подумала зайти и поесть пирожное вместе с ним, но тут же передумала. Вопросы, которые Мин Сон задал на следующий день после того, как увидел Ын До под дождем, были слишком утомительными.
[Нуна, тот мужчина вчера был просто отпад, кто он? Даже мне, парню, он показался крутым. Наверное, спортсмен? Высокий, красивый. Неужели твой парень? Ты ничего не говорила, давно встречаетесь?]
Чем тащить пирожное Мин Сону и делать то, что ей несвойственно, лучше съесть его одной. Только сейчас Са Хи заглянула в прозрачную часть коробки. На пирожном в форме оранжевой тыквы были украшения из белого крема в виде привидений и ведьма в фиолетовом плаще. Глядя на это, она почему-то вспомнила недавнюю поездку в парк развлечений.
— А, скоро Хэллоуин.
Было бы жалко делить такое с Мин Соном. Са Хи осторожно взяла коробку и сделала глоток кофе. Мастерство великого бариста действительно было фантастическим.
***
— Да, понял. Продолжайте следить, чтобы он не заметил.
Тихо закончив разговор, Сын Джэ подошел сзади и кашлянул. Ын До, стоявший у окна сьюта и смотревший вниз, почувствовал, как от этой незначительной трещины по телу пробежала дрожь, и вся кровь прилила к сердцу.
— Директор, он сбежал прямо со склада.
Наконец-то последние приготовления завершены. Фигуры, даже не подозревающие, что они на шахматной доске, заняли свои места, и теперь Ын До оставалось только пойти и забрать королеву.
— Хорошо.
Он специально позволил сбежать ублюдку, которого держали на портовом складе, едва поддерживая в нем жизнь. Парень, который только и ждал шанса под ослабевающим надзором, сбежал при первой же возможности. Не зная, что это ловушка.
[Этот ублюдок тронул женщину директора Чха.]
Охрана специально громко обсуждала причину, по которой его держали в этом грязном, пропитанном запахом крови складе. Истина, известная только Ын До и Сын Джэ. Причина, которую даже охранники считали выдумкой.
[Директор Чха так взбесился, что того, кто был с ним, убил на месте, а этого тоже хотел прикончить, но пока запер здесь. Может, хочет кожу живьем содрать.]
[Оказывается, у директора Чха есть женщина в 4-м округе, которую он скрывает.]
[Этот ублюдок вроде как шестерка председателя Хвана из 5-го округа? Наверное, видел директора Чха, когда тот ездил к бабе в 4-й округ. Тронуть женщину директора Чха... у него что, две жизни?]
В течение нескольких дней ему по крупицам скармливали информацию о том, какую ужасную ошибку он совершил, а сегодня — подсказали направление.
[Эй, блядь, слышал? Женщина директора Чха. Говорят, он её уже бросил. То-то я смотрю, он про этого ублюдка и думать забыл.]
[Парни из казино еще тогда говорили, что это ненадолго. Вроде красивая, вот директор и заинтересовался, но нищая до ужаса. 4-й округ, трущобы. Как там... какая-то закусочная? «Сопхун»? Вроде дочь владелицы, или живет там. Короче, всё кончено.]
Было совершенно ясно, куда побежит этот парень, точивший зуб все время заточения.
— Как только выбрался со склада, сразу побежал в доки, отобрал телефон у рабочего и кому-то позвонил.
— Значит, кто-то за ним приедет.
— Да, скорее всего.
— И сразу направится в 4-й округ.
Ын До смотрел вниз через широкое окно. Он подумал, что было бы неплохо, если бы Са Хи посмотрела на мир с такой высоты, как он. Когда она привыкнет к нему, когда наступит момент, и он наденет на Юн Са Хи ошейник с именем Чха Ын До, может, стоит посадить её здесь? Мелькнула такая мысль.
— А наши ребята?
— Готовы и ждут.
— Скажи, чтобы не вмешивались, пока не станет опасно. Но следите, чтобы Са Хи сильно не пострадала.
— Да, директор.
Отойдя от окна, Ын До подхватил пиджак, небрежно брошенный на стул. Сегодня Юн Са Хи упадет в его руки. Наконец этот день настал.
— Пошли.
Шаги Ын До, выходящего из сьюта, были легкими как никогда.
***
Видимо, пирожное, подаренное вчера Чха Ын До, было слишком сладким. Мир так горек, но, опьяненная этим восхитительным вкусом, она позволила себе расслабиться и забыть о реальности, решив, что может насладиться этим маленьким счастьем. Выйдя из автобуса, Са Хи некоторое время стояла на остановке, тяжело вздыхая. Автобус отъехал, обдав её облаком грязного воздуха, но она даже этого не заметила. Её уволили. Из магазина, где она проработала 4 года. И сообщили об этом сегодня утром. Она не помнила, как прошел рабочий день.
[Прости. У меня обстоятельства...]
Владелец, сказавший пришедшей на смену Са Хи, что она работает только до сегодня, выглядел еще более растерянным, чем она. 3 миллиона вон, полученные на прошлой неделе, кольнули сердце как шип. Так вот зачем это было? Все хорошие вещи, случившиеся с ней, были платой за это?
[Может, я что-то сделала не так, директор?]
Увольнение было настолько внезапным, без всяких предпосылок, что она не могла не спросить. Она не совершала никаких серьезных ошибок, не происходило ничего особенного, что могло бы стать причиной потери работы в один день. Она считала, что работала добросовестно.
Как всегда, был «не сезон», но Са Хи, работавшая каждый день, не замечала, чтобы выручка магазина заметно упала. У владельца были магазины еще во 2-м и 3-м округах, и она слышала, что там продажи тоже стабильны. Другими словами, не было никакой критической ситуации, чтобы увольнять Са Хи, проработавшую 4 года, в один день.
[Недоплаченное в прошлый раз, оплату за работу до сегодня и выходное пособие я выплачу в следующем месяце, в день зарплаты. Войди в положение, дела плохи.]
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления