236 Том 6. Глава 3-4

Онлайн чтение книги Военные хроники Вортении Record of Wortenia War
236 Том 6. Глава 3-4

Эльмеда было именем женщины. Ей было около сорока лет. Ее фигура не была очень хорошей или плохой. Она была одной из простолюдинок, которые жили на краю города рядом с особняком Гарбера. Она нравилась горожанам, так как она обладала дружелюбной и притягивающей личностью.

Но это было еще не все. Она была простой женщиной, которую в этом мире можно было найти где угодно. Тем не менее эта простолюдинка была одной из самых важных людей для Синьиза. Ради нее, он был готов отдать свою жизнь.

— Так… Как?

Синьиз издал удивленный возглас. Видя такое выражение на лице своего друга, Роберто покачал головой, словно он был поражен.

— Ты действительно идиот? Я ведь общаюсь с тобой годами? Если бы не это, то других вариантов твоего предательства просто нет.

Сказав это, Роберто сделал еще один глоток из бутылки. На самом деле, Синьиз был из тех, кто не заботился о славе или богатстве. Нет, это не значит, что у него не было таких желаний, но он определенно не был жадным, чтобы из-за этого предать своих друзей.

Золото, женщины, власть и слава. Эти искушения, заставляющие многих людей сойти с верного пути, никак не влияли на Синьиза, который обладал железным самоконтролем.

Можно было сказать, что его единственной слабостью была Эльмеда.

— В то время я также должен был понять то, что задумал барон Микошиба…

— В то время… После того, как первая битва окончилось. Наступление слегка ослабло…

Когда Роберто обратил на это внимание, Синьиз сразу понял. Еще тогда они почувствовали некое несоответствие в движениях армии Микошибы. Но это было всего лишь слабое чувство дискомфорта. Люди, сражающиеся на поле боя, часто чувствовали подобное чувство.

— В конце концов, мы просто инструменты… Хоть мы бы и могли понять цель этого человека, но все-таки, мы не смогли бы предотвратить его движения.

— Роберто…

С самодовольным выражением лица Роберто пожал плечами, в то время как у Синьиза не было слов, чтобы ответить. Если бы граф Зальцберг отдал им полное командование на время войны, то ситуация могла бы быть иной. Нет, она бы наверняка изменилось, если бы они смогли немного лучше понять обстановку, находясь на командном посту. И поняв, что перед ними была установлена ловушка, они бы не двинулись вперед.

Однако во время войны они не имели права принимать такие решения.

— Хорошо, забудем об этом. Даже если мы будем говорить об этом весь вечер, это никак не изменит ситуацию… Итак, как дела у Эльмеды?

Отвечая на вопрос Роберто, на лице Синьиза показалась горькая улыбка.

— Она в этом замке.

— Они привели ее как заложника?

Это был ненужный вопрос в столь поздний час. Эльмеда была просто цепью, которую можно было использовать, чтобы приручить зверя по имени Синьиз Гарбера. На самом деле, барон Гарбера использовал Эльмеду на протяжении многих лет, ограничивая действия Синьиза. Однако то, что услышал дальше Роберто, превзошло даже его ожидания.

— Нет… Она работает горничной у барона Микошибы… Я слышал, что это был ее собственный выбор…

Услышав слова Синьиза, Роберто удивленно поднял брови.

— Это…

Услышав это, Роберто наконец понял, что думала Эльмеда.

«Я никогда не думал, что она способная на это… Эта Эльмеда…»

Для Эльмеды, которая не выходила замуж, Синьиз был как сын. И хоть у них не было кровной связи, их семейные отношения были настоящими. За исключением покойного дедушки Синьиза, она была его единственным союзником в семье барона Гарбера. Но только подумать, что Эльмеда захочет служить барону Микошибе по собственной воле…

«Она признает Микошибу мастером Синьиза… И чтобы стереть излишнюю настороженность Синьиза, она решила охотно служить ему в качестве горничной. У нее точно много мужества… Какая грозная старушка…»

У Эльмеды было сильное недовольство к нынешнему барону Гарбере. Его наследник был глупым человеком, чья законная жена любила тратить слишком много денег. Но барон не пытался решить эту проблему. И хоть они не выставляли это на публику, но Роберто мог посочувствовать Эльмеде, которая считала, что именно Синьиз должен унаследовать дом Гарбера.

И эта мысль была естественной. Ведь даже по сравнению с рыцарями Розерии, военное мастерство Синьиза было экстраординарным. К тому же у него были способности к управлению солдатами. Если бы он смог отправиться в столицу королевства, то он точно смог бы отличиться в королевском ордене. Если бы у него появилась такая возможность, то он мог бы стать таким прославленным генералом Королевства Розерия, как Елена Штайнер.

Но такой человек надолго застрял на границе. Его семья смотрела на него свысока и ему приходилось работать только на благо семьи барона Гарбера, не получая за это ничего. Как мать, она, должно быть, чувствовала раздражение.

«Для Эльмеды… Эта война стала шансом…»

Она осталась с Микошибой не в качестве заложника, а в качестве горничной, показывая этим его поддержку. И это было целью Эльмеды. Она бы не стала действовать столь быстро, если бы не видела в этом будущее для Синьиза. У нее была одна цель.

«Ее цель заключается в том, чтобы создать для Синьиза возможность подняться на вершину. Глядя на это со стороны барона Микошибы, это было неплохо… У него появился шанс заполучить лояльность Синьиза».

Честно говоря, Роберто не знал, как далеко Микошиба Рёма решит продвинуться вперед. Отступит ли он со своими солдатами обратно на полуостров Вортения? И сможет ли он эффективно управлять северной частью Розерии после завоевания десяти дворянских семей? И был еще один вопрос… Но он пока его не знал.

Однако, по крайней мере, он знал, что Микошиба Рёма ищет талантливых людей.

«В противном случае я не пойму, почему я получил такое хорошее лечение…»

Осторожность Синьиза уже была низка. Хотя никто не знал дальнейшего развития ситуации, но по крайней мере, его не будут оскорблять и избивать, как это было в доме барона Гарбера. И до тех пор, пока ему не станут мешать его друзья, Синьиз сможет показать всю свою силу.

«Она поставила свою жизнь ради обеспечения будущего своего сына… Как завидно…»

Глядя на глубоко вздохнувшего Роберто, Синьиз позвал его.

— Роберто?

— Ты… У тебя очень хорошая мать…

Это были искренние слова своему другу, у которого было сокровище, которого у него никогда не было. ***

— Ладно, хватит об этом… Значит, причина, из-за которой ты пришел сюда, заключается не в Эльмеде, так?

Нарушив тяжелое молчание, Роберто, наконец, перешел к теме.

— Роберто, ты уже понял?

— А разве это не очевидно? Хоть я и являюсь частью побежденной армии, но со мной так обращаются. Разве не естественно, что я должен понять причину? Читайте ранобэ Летопись войны в Вортении на Ranobelib.ru

Однако услышав слова Роберто, на лице Синьиза появилось сомнение.

— Что не так? Ты… Ты думал, что я такой глупый?!

— Ну, в конце концов, это ты… Есть вероятность, что ты этого не осознал.

— Как ты можешь говорить такое своему старому другу.

Говоря это, лицо Роберто нахмурилось. Затем эти двое уставились друг на друга… А потом они громко рассмеялись. Никто не знал, сколько времени прошло. Вскоре Синьиз перестал смеяться и посмотрел на Роберто.

— Ну все, шутки в сторону… Если ты это уже понял, то хорошо. Мой господин хочет заполучить твою силу. Одолжи ему ее, Роберто. Думаю, что ты не должен хоронить свои способности в этой глуши, или ты действительно хочешь похоронить свои кости на северной границе? Разве ты не хочешь испробовать свои способности в других местах?

Синьиз говорил это хладнокровно. Он наконец смог сказать свои мысли, до сих пор скрытые от его окружения и близкого друга. Однако в его словах стоило кое-что отметить. В тот момент, когда он услышал это слово, глаза Роберто резко засияли.

— Мой господин, так?

— Да…

Синьиз ответил на вопрос друга. И в его ответе можно было почувствовать глубокое уважение.

«Я не могу поверить в это, всего за несколько дней он смог заручиться доверием Синьиза…»

Человек по имени Синьиз Гарбера, которого знал Роберто, был человеком, никогда не показывающим своих желаний. Судя по тому, как мужчины говорили и вели себя, Синьиз был гораздо дружелюбнее, чем Роберто. Многие часто думают, что Синьиз куда более покорный человек, чем Роберто, и он не опровергал это.

Но все это было лишь оболочкой, скрывающей истину. Все было так из-за того, что если он решит показать родственникам свое недовольство или амбиции, то он может подвергнуть себя смертельной опасности.

Теми, кто знал истинную природу были Роберто и его приемная мать, Эльмеда. Он не показывал свою истинную натуру даже графу Зальцбергу. Вернее, даже Роберто, его лучший друг, никогда не слышал о стремлениях жизни его друга, исходящих из его уст.

Именно в этот момент Роберто кое-что осознал.

— Я понял… Ты…

Поняв то, что собирается сказать Роберто, Синьиз поднял бутылку и засмеявшись, отпил еще алкоголя.

— Ха-ха, как ты и понял. В нынешний момент, я являюсь владельцем поместья Гарбера.

Другими словами, четвертый сын, рожденный от простолюдинки, обошел своих братьев и унаследовал территорию. Такое событие было просто немыслимо для аристократов этого мира. Независимо от способностей, существовал строгий порядок наследования. Ну, если наследники оставались живыми…

— Это ты? Или Эльмеда?

На этот вопрос Синьиз помотал головой в ответ.

— Нет, это был не я и не Эльмеда.

— Значит?

Если слова Синьиза были правдой, то кто убил братьев Синьиза.

— Это был он.

— Барон Микошиба?

Синьиз утвердительно кивнул.

— После окончания войны, он четко сказал это во время аудиенции. Кроме меня, никто из семьи Гарбера не выжил.

Уничтожить семью врага было непростой задачей. Особенно, когда у них не было серьезных проблем в управлении территориями, и у жителей не было сильной неудовлетворенности своими правителями. Атаковать их и сделать их частью своей территории, было чем-то невероятным.

— Он знал все. Местность каждой территории, особенности города и деревень, а также суммы налогов, которые каждая семья взимала с людей…

В этот момент, когда Роберто услышал это, он почувствовал, что вопрос в его голове испарился.

— Понятно… Как и ожидалось, он серьезно подготовился к этому.

— Именно так…

Услышав слова Роберто, Синьиз улыбнулся. С точки зрения здравого смысла, хоть территория полуострова Вортения и обладала огромными землями, но там не было людей… Да, там были пираты и могущественные монстры, но мирных жителей там не было. Для дворян, живущих за счет налогов, такие земли были кошмаром.

Для сравнения, северные территории Розерии хоть и не получали столько прибыли от земледелия как Ирахион, но все равно приносили достаточно прибыли. Поэтому первоначальные силы, которыми обладал барон Микошиба, были гораздо менее боеспособными, чем силы северных дворян. Можно было сказать, что это была битва между взрослым и ребенком. [1] По крайней мере, так думали граф Зальцберг и большая часть северной знати.

«Разве это не значит, что эта война была фактически выиграна за счет того, насколько хорошо было налажено управление собственной территорией».

В этот момент по спине Роберто пробежал холодок.

— Подожди, когда же он послал своего шпиона, чтобы он исследовал все территории?

Барон Микошиба лишь недавно получил свой титул. А через некоторое время его отправили в качестве подкрепления в Королевство Залда. Учитывая это, то он, скорее всего, послал шпиона в то время, когда вернулся из Королевства Залда, а это было всего шесть месяцев назад. И исследовать все десять дворянских домов всего за шесть месяцев было невероятно сложно.

— Может это произошло примерно в то время, когда он получил во владение полуостров Вортения?

— Синьиз, ты тоже так думаешь?

— У меня нет доказательств, но скорее всего так…

Понимая значение этих слов, Роберто невольно сглотнул слюну.

«Какой интересный человек».

Он был всего лишь бароном, низшим дворянином, но его взгляд всегда был направлен вверх. Подумав над этим Роберто почувствовал, как бьется его сердце.

— Тогда позволь мне услышать это. Что ты будешь сейчас делать?

В ответ на этот вопрос Роберто выдохнул и медленно рассказал о своих мыслях своему другу, глядя ему прямо в глаза.

[1] Имеется в виду территория — Вортения еще молода, очень молода.


Читать далее

HORI Ryouta. Военные хроники Вортении
1 Военные хроники Вортении 15.09.22
2 Том 1: Глава 1. Рано утром 15.09.22
3 Том 1: Глава 2. Вызванный в другой мир (часть 1) 15.09.22
4 Том 1: Глава 3. Вызванный в другой мир (часть 2) 15.09.22
5 Том 1: Глава 4. Вызванный в другой мир (часть 3) 15.09.22
6 Том 1: Глава 5. Побег (часть 1) 15.09.22
7 Том 1: Глава 6. Побег (часть 2) 15.09.22
8 Том 1: Глава 7. Побег (часть 3) 15.09.22
9 Том 1: Глава 8. Побег (часть 4) 15.09.22
10 Том 1: Глава 9. Спасаясь (часть 1) 15.09.22
11 Том 1: Глава 10.1. Спасаясь (часть 2) 15.09.22
12 Том 1: Глава 10.2. Спасаясь (часть 2) 15.09.22
13 Том 1: Глава 11. Спасаясь (часть 3) 15.09.22
14 Том 1: Глава 12. Бегство 15.09.22
15 Том 1: Глава 13. Бегство 15.09.22
16 Том 1: Глава 14. Преследователи 15.09.22
17 Том 1: Глава 15. Готовность 15.09.22
18 Том 1: Глава 16. (Спасение) 1 15.09.22
19 Том 1: Глава 17. Часть 1- (Спасение) 2 15.09.22
20 Том 1: Глава 17. Часть 2 -#8212; (Спасение) 2 15.09.22
21 Том 1: Глава 18. (Побег) 3 15.09.22
22 Том 1: Глава 19. Отдых и будущее (часть 1) 15.09.22
23 Том 1: Глава 19. Отдых и будущее (часть 2) 15.09.22
24 Том 1: Глава 20. Ограничение 15.09.22
25 Том 1: Глава 21. Неожиданная атака (часть 1) 15.09.22
26 Том 1: Глава 22. Неожиданная атака (часть 2) 15.09.22
27 Том 2: Глава 1. Безысходность вызванных в другой мир (часть 1) 15.09.22
28 Том 2: Глава 2 . Безысходность вызванных в другой мир (часть 2) 15.09.22
29 Том 2: Глава 3. Безысходность вызванных в другой мир (часть 3) 15.09.22
30 Том 2: Глава 4. Безысходность вызванных в другой мир (часть 4) 15.09.22
31 Том 2: Глава 5. Обязательный квест (часть 1) 15.09.22
32 Том 2: Глава 6. Обязательный квест (часть 2) 15.09.22
33 Том 2: Глава 7. Обязательный квест (часть 3) 15.09.22
34 Том 2: Глава 8. Обязательный квест 3 (часть 1) 15.09.22
35 Том 2: Глава 8. Обязательный квест 3. (часть 2) 15.09.22
36 Том 2: Глава 9. Аудиенция (часть 1) 15.09.22
37 Том 2: Глава 10. Аудиенция (часть 2) 15.09.22
38 Том 2: Глава 11. Аудиенция (часть 3) 15.09.22
39 Том 2: Глава 12. Колеблющиеся люди (часть 1) 15.09.22
40 Том 2: Глава 13. Колеблющиеся люди (часть 2) 15.09.22
41 Том 2: Глава 14. Колеблющиеся люди (часть 3) 15.09.22
42 Том 2: Глава 15-1. Колеблющиеся люди (часть 4) 15.09.22
43 Том 2: Глава 15-2. Колеблющиеся люди (часть 4) 15.09.22
44 Том 2: Глава 16. Колеблющиеся люди (часть 5) 15.09.22
45 Том 2: Глава 17. Колеблющиеся люди (часть 6) 15.09.22
46 Том 2: Глава 18. Вспышка войны 15.09.22
47 Том 2: Глава 19. Вспышка войны (часть 2) 15.09.22
48 Том 2: Глава 20. Оборонительная война (часть 1) 15.09.22
49 Том 2: Глава 21. Оборонительная война (часть 2) 15.09.22
50 Том 2: Глава 22. Оборонительная война (часть 3) 15.09.22
51 Том 2: Глава 23. Оборонительная война (часть 4) 15.09.22
52 Том 2: Глава 24.Убийца (часть 1) 15.09.22
53 Том 2: Глава 25.Убийца (часть 2) 15.09.22
54 Том 2: Глава 26. Убийца (часть 3) 15.09.22
55 Том 2: Глава 27. Убийца (часть 4) 15.09.22
56 Том 2: Глава 28. Убийца (часть 5) 15.09.22
57 Том 2: Глава 29. Решающие Бои (часть 1) 15.09.22
58 Том 2:Глава 30. Решающие Бои (часть 2) 15.09.22
59 Том 2; Глава 31. Решающие Бои (часть 3) 15.09.22
60 Том 2:Глава 32. Решающие Бои (часть 4) 15.09.22
61 Том 2: Глава 33. Решающие Бои (часть 5) 15.09.22
62 Том 2: Глава 34. Решающие Бои (часть 6) 15.09.22
63 Том 2: Глава 35. Решающие Бои (часть 7) 15.09.22
64 Том 2: Глава 36. Решающие Бои (часть 8) 15.09.22
65 Том 2: Глава 37. Решающие Бои (часть 9) 15.09.22
66 Том 2: Глава 38. Решающие Бои (часть 10) 15.09.22
67 Том 2: Глава 39. Часть 1. Решающие Бои (часть 11) 15.09.22
68 Том 2: Глава 39. Часть 2. Решающие Бои (часть 11) 15.09.22
69 Том 2: Глава 40. Часть 1. Месть Елены 15.09.22
70 Том 2: Глава 40. Часть 2. Месть Елены 15.09.22
71 Том 2: Глава 41. Часть 1. Дилемма принцессы 15.09.22
72 Том 2: Глава 41. Часть 2. Дилемма принцессы 15.09.22
73 Том 2: Глава 42. Решение вызванного человека 15.09.22
74 Том 2: Глава 43.1. Те, кто действуют в тени 15.09.22
75 Том 2: Глава 43.2. Те, кто действуют в тени 15.09.22
76 Том 3. Глава 1. Путь к полуострову (часть 1) 15.09.22
77 Том 3. Глава 2. Путь к полуострову (часть 2) 15.09.22
78 Том 3. Глава 3. Путь к полуострову (часть 3) 15.09.22
79 Том 3. Глава 4. Путь к полуострову (часть 4) 15.09.22
80 Том 3. Глава 5. Путь к полуострову (часть 5) 15.09.22
81 Том 3: Глава 6. Путь к полуострову (часть 6) 15.09.22
82 Том 3: Глава 7. Путь к полуострову (часть 7) 15.09.22
83 Том 3: Глава 8. Путь к полуострову (часть 8) 15.09.22
84 Том 3. Глава 9. Путь к полуострову (часть 9) 15.09.22
85 Том 3. Глава 10. Путь к полуострову (часть 10) 15.09.22
86 Том 3. Глава 11. Путь к полуострову (часть 11) 15.09.22
87 Том 3. Глава 12. Путь к полуострову (часть 12) 15.09.22
88 Том 3. Глава 13.1. Переговоры (часть 1) 15.09.22
89 Том 3. Глава 13.2. Переговоры (часть 1) 15.09.22
90 Том 3. Глава 14.1. Переговоры (часть 2) 15.09.22
91 Том 3. Глава 14.2. Переговоры (часть 2) 15.09.22
92 Том 3. Глава 15.1. Способы познать искусство магии (часть 1) 15.09.22
93 Том 3. Глава 15.2. Способы познать искусство магии (часть 1) 15.09.22
94 Том 3. Глава 16. Способы познать искусство магии (часть 2) 15.09.22
95 Том 3. Глава 17.1. Вторжение с востока (часть 1) 15.09.22
96 Том 3. Глава 17.2. Вторжение с востока (часть 1) 15.09.22
97 Том 3. Глава 18.1. Вторжение с востока (часть 2) 15.09.22
98 Том 3. Глава 18.2. Вторжение с востока (часть 2) 15.09.22
99 Том 3. Глава 19. Вторжение с востока (часть 3) 15.09.22
100 Том 3. Глава 20. Вторжение с востока (часть 4) 15.09.22
101 Том 3. Глава 21. Вторжение с востока (часть 5) 15.09.22
102 Том 3. Глава 22.1. Полуостров Вортения (часть 1) 15.09.22
103 Том 3. Глава 22.2. Полуостров Вортения (часть 2) 15.09.22
104 Том 3. Глава 23.1. Полуостров Вортения (часть 1) 15.09.22
105 Том 3. Глава 23.2. Полуостров Вортения (часть 2) 15.09.22
106 Том 3. Глава 24.1. Полуостров Вортения (часть 3) 15.09.22
107 Том 3. Глава 24.2. Полуостров Вортения (часть 3) 15.09.22
108 Том 3. Глава 25. Полуостров Вортения (часть 4) 15.09.22
109 Том 3. Глава 26.1. В поле зрения! (часть 1) 15.09.22
110 Том 3. Глава 26.2. В поле зрения! (часть 2) 15.09.22
111 Том 3. Глава 27.1. Капитан корабля! (часть 1) 15.09.22
112 Том 3. Глава 27.2. Капитан корабля! (часть 2) 15.09.22
113 Том 3. Глава 28.1. Собрание капитанов! (часть 1) 15.09.22
114 Том 3. Глава 28.2. Собрание капитанов! (часть 2) 15.09.22
115 Том 3. Глава 28.3. Собрание капитанов! (часть 3) 15.09.22
Глава 29.1. Выбор подарка! (глава 1) 15.09.22
Глава 29.2. Выбор подарка! (часть 2) 15.09.22
Глава 30.1. Прибытие Рёмы! (часть 1) 15.09.22
Глава 30.2. Прибытие Рёмы! (часть 2) 15.09.22
120 Том 3. Глава 31.1 15.09.22
121 Том 3. Глава 31.2 15.09.22
122 Том 3. Глава 32.1 15.09.22
123 Том 3. Глава 32.2 15.09.22
124 Том 3. Глава 33 15.09.22
125 Том 4. Глава 1.1 15.09.22
126 Том 4. Глава 1.2 15.09.22
127 Том 4. Глава 2 15.09.22
128 Том 4. Глава 3.1 15.09.22
129 Том 4. Глава 3.2. Гонец из соседней страны (часть 1) 15.09.22
130 Том 4. Глава 4.1. Гонец из соседней страны (часть 2) 15.09.22
131 Том 4. Глава 4.2. Гонец из соседней страны (часть 2) 15.09.22
132 Том 4. Глава 5.1. Гонец из соседней страны (часть 3) 15.09.22
133 Том 4. Глава 5.2. Гонец из соседней страны (часть 3) 15.09.22
134 Том 4. Глава 6.1 15.09.22
135 Том 4. Глава 6.2 15.09.22
136 Том 4. Глава 7.1 15.09.22
137 Том 4. Глава 7.2 15.09.22
138 Том 4. Глава 8 15.09.22
139 Том 4. Глава 9 15.09.22
140 Том 4. Глава 10.1 15.09.22
141 Том 4. Глава 10.2 15.09.22
142 Том 4. Глава 11 15.09.22
143 Том 4: Глава 12 15.09.22
144 Том 4. Глава 13 15.09.22
145 Том 4: Глава 14.1 15.09.22
146 Том 4. Глава 14.2 15.09.22
147 Том 4: Глава 15 15.09.22
148 Том 4: Глава 16 15.09.22
149 Том 4: Глава 17.1 15.09.22
150 Том 4: Глава 17.2 15.09.22
151 Том 4: Глава 18.1 15.09.22
152 Том 4: Глава 18.2 15.09.22
153 Том 4. Глава 19.1 15.09.22
154 Том 4. Глава 19.2 15.09.22
155 Том 4. Глава 20 15.09.22
156 Том 4. Глава 21.1 15.09.22
157 Том 4. Глава 21.2 15.09.22
158 Том 4. Глава 22.1 15.09.22
159 Том 4. Глава 22.2 15.09.22
160 Том 4. Глава 23 15.09.22
161 Том 4. Глава 24.1 15.09.22
162 Том 4. Глава 24.2 15.09.22
163 Том 4. Глава 25.1 15.09.22
164 Том 4. Глава 25.2 15.09.22
165 Том 4. Глава 26.1 15.09.22
166 Том 4. Глава 26.2 15.09.22
167 Том 4. Глава 27.1 15.09.22
168 Том 4. Глава 27.2 15.09.22
169 Том 4. Глава 28 15.09.22
170 Том 4. Глава 29 15.09.22
171 Том 4. Глава 30.1 15.09.22
172 Том 4. Глава 30.2 15.09.22
173 Том 4. Глава 31.1 15.09.22
174 Том 4. Глава 31.2 15.09.22
175 Том 4. Глава 32 15.09.22
176 Том 4. Глава 33 15.09.22
177 Том 4. Глава 34.1 15.09.22
178 Том 4. Глава 34.2 15.09.22
179 Том 4. Глава 35.1 15.09.22
180 Том 4. Глава 35.2 15.09.22
181 Том 4. Глава 36.1 15.09.22
182 Том 4. Глава 36.2 15.09.22
183 Том 4. Глава 37.1 15.09.22
184 Том 4. Глава 37.2 15.09.22
185 Том 4. Глава 38 15.09.22
186 Том 5. Глава 1.1 15.09.22
187 Том 4. Глава 1.2 15.09.22
188 Том 4. Глава 2.1 15.09.22
189 Том 5. Глава 2.2 15.09.22
190 Том 5. Глава 3.1 15.09.22
191 Том 5. Глава 3.2 15.09.22
192 Том 5. Глава 4.1 15.09.22
193 Том 5. Глава 4.2 15.09.22
194 Том 5. Глава 5.1 15.09.22
195 Том 5. Глава 5.2 15.09.22
196 Том 5. Глава 6 15.09.22
197 Том 5. Глава 7.1 15.09.22
198 Том 5. Глава 7.2 15.09.22
199 Том 5. Глава 8 15.09.22
200 Том 5. Глава 9.1 15.09.22
201 Том 5. Глава 9.2 15.09.22
202 Том 5. Глава 10 15.09.22
203 Том 5. Глава 11 15.09.22
204 Том 5. Глава 12.1 15.09.22
205 Том 5. Глава 12.2 15.09.22
206 Том 5. Глава 13 15.09.22
207 Том 5. Глава 14 15.09.22
208 Том 5. Глава 15. Яд двуглавой змеи 15.09.22
209 Том 5. Глава 16 15.09.22
210 Том 5. Глава 17.1 15.09.22
211 Том 5. Глав 17.2 15.09.22
212 Том 5. Глав 17.2 15.09.22
213 Том 5. Глава 18 15.09.22
214 Том 5. Глава 19.1 15.09.22
215 Том 5. Глава 19.2 15.09.22
216 Том 5. Глава 20 15.09.22
217 Том 5. Глава 21 15.09.22
218 Том 5. Глава 22 15.09.22
219 Том 5. Глава 23 15.09.22
220 Том 5. Глава 23 15.09.22
221 Том 5. Глава 24 15.09.22
222 Том 5. Глава 25 15.09.22
223 Том 5. Глава 25 15.09.22
224 Том 5. Глава 26-27 15.09.22
225 Том 5. Глава 26-27 15.09.22
226 Том 5. Глава 28-29 15.09.22
227 Том 5. Глава 28-29 15.09.22
228 Том 5. Глава 30 15.09.22
229 Том 5. Глава 31 15.09.22
230 Том 5. Глава 32 15.09.22
231 Том 5. Глава 33 15.09.22
232 Том 5. Глава 34-35 15.09.22
233 Том 5. Глава 36-37 15.09.22
234 Том 5. Глава 38. Эпилог 15.09.22
235 Том 6. Глава 1-2 15.09.22
236 Том 6. Глава 3-4 15.09.22
237 Том 6. Глава 5-6 15.09.22
238 Том 6. Глава 7-8 15.09.22
239 Том 6. Глава 9 15.09.22
240 Том 6. Глава 10-11 15.09.22
241 Том 6. Глава 12 15.09.22
242 Том 6. Глава 13 15.09.22
243 Том 6. Глава 14 15.09.22
244 Том 6. Глава 15 15.09.22
245 Том 6. Глава 16 15.09.22
246 Том 6. Глава 17 15.09.22
247 Том 6. Глава 18 15.09.22
248 Том 6. Глава 19 15.09.22
249 Том 6. Глава 20 15.09.22
250 Том 6. Глава 21 15.09.22
251 Том 6. Глава 22 15.09.22
252 Том 6. Глава 23 15.09.22
253 Том 6. Глава 24 15.09.22
254 Том 6. Глава 25 15.09.22
255 Том 6. Глава 26 15.09.22
256 Том 6. Глава 27 15.09.22
257 Том 6. Глава 28 15.09.22
258 Том 6. Глава 29 15.09.22
259 Том 6. Глава 30 15.09.22
260 Том 6. Глава 31 15.09.22
261 Том 6. Глава 32 15.09.22
262 Том 6. Глава 33 15.09.22
263 Том 6. Глава 34 15.09.22
264 Том 6. Глава 35 15.09.22
265 Том 6. Глава 36 15.09.22
266 Том 6. Глава 37 15.09.22
267 Том 6. Глава 38 15.09.22
268 Том 6. Глава 39 15.09.22
269 Том 6. Глава 40 15.09.22
270 Том 6. Глава 41 15.09.22
271 Том 6. Глава 42 15.09.22
236 Том 6. Глава 3-4

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть