72 Том 2: Глава 41. Часть 2. Дилемма принцессы

Онлайн чтение книги Военные хроники Вортении Record of Wortenia War
72 Том 2: Глава 41. Часть 2. Дилемма принцессы

«Я все прекрасно понимаю… Но… Ведь он пока не стал нашим врагом… Более того, он даже сдержал данное мне обещание… Неужели я могу в награду обречь его на смерть? Кроме того…»

Не смотря на всю свою несколько наивную доброту, принцесса, к тому же, была еще и достаточно мудрой девушкой. Если бы она была глупа, она бы без колебаний сдержала данное Рёме обещание, и он бы беспрепятственно покинул страну. Если бы она была жестокой и кровожадной, она немедленно приказала бы казнить его, даже не вспомнив о своем обещании. Однако принцесса обладала мягким и добрым сердцем, а потому не могла обречь этого человека на смерть. Но она прекрасно сознавала, что совершит большую глупость, если позволит ему покинуть страну. Поэтому сейчас принцесса Люпис мучительно размышляла, какое же решение ей принять.

Но в глубине души принцесса прекрасно понимала, что есть и другая причина, почему она не может вынести Рёме смертный приговор. И эта мысль никак не давала ей покоя.

«Если я прикажу убить его, то для этой цели выберу кого-то из своих Рыцарей. Но... но если покушение не удастся, Рёма обязательно поймет, кто за этим стоит...»

Разумеется, если против Микошибы Рёмы восстанут все жители королевства, он не сможет долго сопротивляться. В конце концов, если против человека ополчиться вся страна, у него не будет ни единого шанса на спасение. Тем не менее, существовала вероятность, что Рёме все равно удастся сбежать. Эта вероятность была крайне мала, но все же... Принцесса Люпис чувствовала, что если есть хоть малейший шанс, Рёма сумеет им воспользоваться и найти выход из, казалось бы, безнадежного положения. Ведь сумел же он сделать ее королевой этой страны…

«Если я сделаю это... Этот человек никогда меня не простит...»

Представив возможные последствия ее решения, принцесса почувствовала, как ее сердце охватывает ледяной ужас.

*Тук-тук*

— Прошу прощения, ваше высочество… Судоу-сама просит аудиенции. Он может войти?

Люпис и Мелтина молча переглянулись. Но затянувшееся молчание прервал повторный стук в дверь. Мелтина вопросительно взглянула на принцессу, и та едва заметно кивнула.

— Пусть он войдет.

Не успела она это произнести, как дверь распахнулась и на пороге возник Судоу, облаченный в свою лучшую одежду.

— Простите за вторжение, Ваше высочество… У Вас очень утомленный вид. Вас что-то беспокоит? Но Вы сейчас никак не можете позволить себе выглядеть настолько уставшей… Если Вы будете так хмуриться, на Вашем прекрасном лице могут появиться морщины. И пусть это прозвучит самонадеянно, но если Вы не знаете как поступить, почему бы Вам не посоветоваться со мной, Ваше высочество? Или точнее, Ваше величество, — произнес Судоу, едва переступив порог комнаты. Этот человек явно был не знаком с понятием слова «вежливость».

— Ублюдок! Как ты смеешь так обращаться к принцессе? — гневно воскликнула Мелтина, хватаясь за рукоять меча. В подобных ситуациях, она всегда теряла над собой контроль и забывала о сдержанности. В конце концов, Судоу проявил грубость и непочтительность по отношению к особе королевской крови.

— Довольно, Мелтина… А вас, Судоу, я попрошу впредь следить за своим языком. Сегодня я прощаю вашу непочтительность, но больше снисхождения не будет.

Судоу лишь почтительно склонил голову в ответ на слова Люпис. Но всем присутствующим в комнате была заметна неискренность и наигранность его действий.

— Итак… Что привело вас сюда? У меня сейчас нет времени на долгие речи, поэтому постарайтесь изложить свое дело как можно быстрее.

После того, как Люпис разрешила Судоу присесть, она сразу же перешла в наступление.

— Да будет Вам, Ваше высочество. Не будьте ко мне так суровы. Я пришел сюда только для того, чтобы оказать всю посильную помощь Вашему высочеству. Я догадывался, что после окончания войны Вы будете в затруднительном положении, поэтому пришел к Вам с самыми благими намерениями.

Мелтина удивленно вскинула брови. Она с любопытством посмотрела на принцессу, гадая, что же она ответит. Однако Люпис была застигнута врасплох и никак не могла найти достойного ответа.

— Понятно... Тронута вашей заботой... Но известна ли вам причина моего беспокойства? — поинтересовалась Люпис, с сомнением глядя на Судоу. Она ни капли не доверяла этому человеку.

— Разумеется. Да и другие бы легко догадались о ней, если бы были чуть-чуть внимательнее… Вас беспокоит судьба Микошибы Рёмы, не так ли?

Люпис постаралась сохранить внешнее спокойствие, хотя неожиданная реплика Судоу заставила ее сердце забиться чаще. Совсем скоро она станет королевой, а потому должна научиться скрывать свои истинные эмоции.

«Успокойся! Не дай ему понять, что ты на самом деле чувствуешь!»

— Что вы хотите этим сказать, Судоу? — спросила принцесса, склонив голову набок. Она отчаянно хотела знать, что же навело его на подобные мысли. Однако, Судоу, который лгал так же легко, как дышал, с легкостью раскусил эту наивную уловку.

— Ха, похоже я ошибся. В таком случае не смею больше тратить Ваше драгоценное время, принцесса, — почтительно произнес он, поднимаясь с места. Люпис и Мелтина тут же переменились в лице.

— Подождите, Судоу-доно… Договаривайте, раз уже начали. Вы и так успели потратить время принцессы, а теперь хотите уйти, так ничего и не рассказав, — постаралась остановить его Мелтина.

— Я предполагал, что принцесса обеспокоена дальнейшей судьбой Микошибы Рёмы и не знает, как выйти из затруднительного положения. Но как видимо я ошибался… Так как цель моего визита теперь утратила всякий смысл, я не осмеливаюсь больше докучать Ее высочеству и отнимать ее бесценное время. Поэтому, позвольте откланяться, — с достоинством ответил Судоу.

Глядя на преувеличенно оскорбленное лицо мужчины, и Люпис, и Мелтина прекрасно понимали, что он лжет. Он просто издевался над принцессой, желая, чтобы она сама принялась его упрашивать. Но если она выкажет свою заинтересованность, это может обернуться катастрофой. Люпис не могла в открытую признать, что ее беспокоит судьба Микошибы Рёмы.

— Я вас прекрасно понимаю, Судоу. Мне не хотелось бы тратить ваше время впустую, поэтому поделитесь своими соображениями на этот счет, — твердо произнесла принцесса, присаживаясь за стол.

— Конечно... Разумеется, если такова Ваша воля, тогда давайте сразу же перейдем к делу, — согласно закивал Судоу, тут же вновь опускаясь на свое место.

— Как я уже говорил ранее, речь пойдет о Микошибе Рёме. Похоже, что Вы, принцесса, не знаете как поступить с этим человеком. С одной стороны, он продемонстрировал свое хорошее расположение к Вам лично, и к самому королевству. С другой же, он был наемником, а потому Вы не сможете назначит его одним из своих Рыцарей. К тому же, Вы не можете позволить ему покинуть королевство, так как опасаетесь, что кто-то другой может нанять его и с его помощью напасть на королевство Розерия.

С каждой фразой Судоу, выражения лиц принцессы и Мелтины становились все мрачнее.

— Вы оказались в затруднительном положении, Ваше высочество. Вы не можете сделать его рыцарем, но в то же время, Вы не можете позволить ему уйти. Кроме того, я знаю, что Вы никогда не решитесь убить его… Если Вы его убьете, то не сможете дальше спокойно жить, и Вы это прекрасно понимаете, — медленно произнес Судоу, внимательно наблюдая за выражением лица принцессы.

«Ого, неужели все так, как я предполагал? Ну это было очевидно, что такие люди, как она просто не способны контролировать, того, кто способен в открытую выступить против принцессы Сардины.»

Судоу смерил принцессу Люпис пытливым взглядом.

— Тогда, что вы предлагаете? Как бы вы поступили? — взволнованно спросила принцесса, отбрасывая напускное безразличие. Девушка осознала, что притворяться больше нет смысла. Широко улыбнувшись, Судоу продолжил свою речь.

— Если Вы, Ваше высочество, не можете отпустить его, и не можете назначить его рыцарем, то почему бы не даровать ему титул?

Принцесса Люпис и Мелтина лишились дара речи.

— Что за чушь вы несете?! Речь идет о простолюдине! Вы что, предлагаете даровать дворянский титул простому наемнику?!

Судоу кивнул в ответ на гневный выпад Мелтины.

— Да вы издеваетесь над нами! — разъяренно выкрикнула девушка. — Это невозможно! Да вы хоть представляете, как на это отреагирует дворянство? Да проще было сделать его рыцарем!

Люпис лишь согласно кивала, полностью поддерживая позицию Мелтины.

— Кроме того, как вы это осуществите?! Подарите ему земли, принадлежащие королевству?

Вместе с титулом человеку всегда даровался земельный надел. Конечно, можно было подарить Рёме земли, контролируемые королевской семьей или же отдать территорию дворян, погибших во время войны. Однако, осуществив этот план, они автоматически уменьшат власть правителя королевства. Когда гражданская война подошла к концу, Люпис хотела контролировать всю без исключения территорию страны. Для этого ей были необходимы все ее земли. Принцесса хотела иметь достаточно власти, чтобы противостоять сплоченной силе всего дворянства. А учитывая неприязнь, царящую между простолюдинами и людьми высшего сословия, не трудно было представить, какой скандал возникнет, если она дарует Рёме титул.

Однако Судоу предвидел все возможные возражения. Он достал из кармана карту и разложил ее на столе.

— Что это? Карта восточной части западного континента? — спросила Люпис.

Судоу утвердительно кивнул.

— Ваше высочество, Вы можете запросто отдать ему эту территорию. Вы не потеряете свои земли, а дворянам будет нечего на это возразить… Кроме того, Вы можете совершенно не опасаться возможного восстания… Как насчет того, чтобы даровать ему самый низший из титулов — титул барона? Конечно, такие большие территории обычно могут принадлежать только герцогу, но давайте пока остановимся на малом.

Предложение Судоу повергло и принцессу, и Мелтину в изумление. Размер земли, на которую указывал Судоу, составлял одну десятую от всей территории королевства Розерия. Дарить такие земли простому наемнику было неслыханной наглостью граничащей с сумасшествием. Однако, как правильно заметил Судоу, дворянство не выкажет неудовольствия, если она подарит эту территорию Рёме. Просто потому что никто не хотел становиться правителем этой земли…

— Полуостров Вортения… — еле слышно прошептала Люпис. И эти слова заставили колесо Фортуны Микошибы Рёмы в очередной раз сделать оборот.


Читать далее

HORI Ryouta. Военные хроники Вортении
1 Военные хроники Вортении 15.09.22
2 Том 1: Глава 1. Рано утром 15.09.22
3 Том 1: Глава 2. Вызванный в другой мир (часть 1) 15.09.22
4 Том 1: Глава 3. Вызванный в другой мир (часть 2) 15.09.22
5 Том 1: Глава 4. Вызванный в другой мир (часть 3) 15.09.22
6 Том 1: Глава 5. Побег (часть 1) 15.09.22
7 Том 1: Глава 6. Побег (часть 2) 15.09.22
8 Том 1: Глава 7. Побег (часть 3) 15.09.22
9 Том 1: Глава 8. Побег (часть 4) 15.09.22
10 Том 1: Глава 9. Спасаясь (часть 1) 15.09.22
11 Том 1: Глава 10.1. Спасаясь (часть 2) 15.09.22
12 Том 1: Глава 10.2. Спасаясь (часть 2) 15.09.22
13 Том 1: Глава 11. Спасаясь (часть 3) 15.09.22
14 Том 1: Глава 12. Бегство 15.09.22
15 Том 1: Глава 13. Бегство 15.09.22
16 Том 1: Глава 14. Преследователи 15.09.22
17 Том 1: Глава 15. Готовность 15.09.22
18 Том 1: Глава 16. (Спасение) 1 15.09.22
19 Том 1: Глава 17. Часть 1- (Спасение) 2 15.09.22
20 Том 1: Глава 17. Часть 2 -#8212; (Спасение) 2 15.09.22
21 Том 1: Глава 18. (Побег) 3 15.09.22
22 Том 1: Глава 19. Отдых и будущее (часть 1) 15.09.22
23 Том 1: Глава 19. Отдых и будущее (часть 2) 15.09.22
24 Том 1: Глава 20. Ограничение 15.09.22
25 Том 1: Глава 21. Неожиданная атака (часть 1) 15.09.22
26 Том 1: Глава 22. Неожиданная атака (часть 2) 15.09.22
27 Том 2: Глава 1. Безысходность вызванных в другой мир (часть 1) 15.09.22
28 Том 2: Глава 2 . Безысходность вызванных в другой мир (часть 2) 15.09.22
29 Том 2: Глава 3. Безысходность вызванных в другой мир (часть 3) 15.09.22
30 Том 2: Глава 4. Безысходность вызванных в другой мир (часть 4) 15.09.22
31 Том 2: Глава 5. Обязательный квест (часть 1) 15.09.22
32 Том 2: Глава 6. Обязательный квест (часть 2) 15.09.22
33 Том 2: Глава 7. Обязательный квест (часть 3) 15.09.22
34 Том 2: Глава 8. Обязательный квест 3 (часть 1) 15.09.22
35 Том 2: Глава 8. Обязательный квест 3. (часть 2) 15.09.22
36 Том 2: Глава 9. Аудиенция (часть 1) 15.09.22
37 Том 2: Глава 10. Аудиенция (часть 2) 15.09.22
38 Том 2: Глава 11. Аудиенция (часть 3) 15.09.22
39 Том 2: Глава 12. Колеблющиеся люди (часть 1) 15.09.22
40 Том 2: Глава 13. Колеблющиеся люди (часть 2) 15.09.22
41 Том 2: Глава 14. Колеблющиеся люди (часть 3) 15.09.22
42 Том 2: Глава 15-1. Колеблющиеся люди (часть 4) 15.09.22
43 Том 2: Глава 15-2. Колеблющиеся люди (часть 4) 15.09.22
44 Том 2: Глава 16. Колеблющиеся люди (часть 5) 15.09.22
45 Том 2: Глава 17. Колеблющиеся люди (часть 6) 15.09.22
46 Том 2: Глава 18. Вспышка войны 15.09.22
47 Том 2: Глава 19. Вспышка войны (часть 2) 15.09.22
48 Том 2: Глава 20. Оборонительная война (часть 1) 15.09.22
49 Том 2: Глава 21. Оборонительная война (часть 2) 15.09.22
50 Том 2: Глава 22. Оборонительная война (часть 3) 15.09.22
51 Том 2: Глава 23. Оборонительная война (часть 4) 15.09.22
52 Том 2: Глава 24.Убийца (часть 1) 15.09.22
53 Том 2: Глава 25.Убийца (часть 2) 15.09.22
54 Том 2: Глава 26. Убийца (часть 3) 15.09.22
55 Том 2: Глава 27. Убийца (часть 4) 15.09.22
56 Том 2: Глава 28. Убийца (часть 5) 15.09.22
57 Том 2: Глава 29. Решающие Бои (часть 1) 15.09.22
58 Том 2:Глава 30. Решающие Бои (часть 2) 15.09.22
59 Том 2; Глава 31. Решающие Бои (часть 3) 15.09.22
60 Том 2:Глава 32. Решающие Бои (часть 4) 15.09.22
61 Том 2: Глава 33. Решающие Бои (часть 5) 15.09.22
62 Том 2: Глава 34. Решающие Бои (часть 6) 15.09.22
63 Том 2: Глава 35. Решающие Бои (часть 7) 15.09.22
64 Том 2: Глава 36. Решающие Бои (часть 8) 15.09.22
65 Том 2: Глава 37. Решающие Бои (часть 9) 15.09.22
66 Том 2: Глава 38. Решающие Бои (часть 10) 15.09.22
67 Том 2: Глава 39. Часть 1. Решающие Бои (часть 11) 15.09.22
68 Том 2: Глава 39. Часть 2. Решающие Бои (часть 11) 15.09.22
69 Том 2: Глава 40. Часть 1. Месть Елены 15.09.22
70 Том 2: Глава 40. Часть 2. Месть Елены 15.09.22
71 Том 2: Глава 41. Часть 1. Дилемма принцессы 15.09.22
72 Том 2: Глава 41. Часть 2. Дилемма принцессы 15.09.22
73 Том 2: Глава 42. Решение вызванного человека 15.09.22
74 Том 2: Глава 43.1. Те, кто действуют в тени 15.09.22
75 Том 2: Глава 43.2. Те, кто действуют в тени 15.09.22
76 Том 3. Глава 1. Путь к полуострову (часть 1) 15.09.22
77 Том 3. Глава 2. Путь к полуострову (часть 2) 15.09.22
78 Том 3. Глава 3. Путь к полуострову (часть 3) 15.09.22
79 Том 3. Глава 4. Путь к полуострову (часть 4) 15.09.22
80 Том 3. Глава 5. Путь к полуострову (часть 5) 15.09.22
81 Том 3: Глава 6. Путь к полуострову (часть 6) 15.09.22
82 Том 3: Глава 7. Путь к полуострову (часть 7) 15.09.22
83 Том 3: Глава 8. Путь к полуострову (часть 8) 15.09.22
84 Том 3. Глава 9. Путь к полуострову (часть 9) 15.09.22
85 Том 3. Глава 10. Путь к полуострову (часть 10) 15.09.22
86 Том 3. Глава 11. Путь к полуострову (часть 11) 15.09.22
87 Том 3. Глава 12. Путь к полуострову (часть 12) 15.09.22
88 Том 3. Глава 13.1. Переговоры (часть 1) 15.09.22
89 Том 3. Глава 13.2. Переговоры (часть 1) 15.09.22
90 Том 3. Глава 14.1. Переговоры (часть 2) 15.09.22
91 Том 3. Глава 14.2. Переговоры (часть 2) 15.09.22
92 Том 3. Глава 15.1. Способы познать искусство магии (часть 1) 15.09.22
93 Том 3. Глава 15.2. Способы познать искусство магии (часть 1) 15.09.22
94 Том 3. Глава 16. Способы познать искусство магии (часть 2) 15.09.22
95 Том 3. Глава 17.1. Вторжение с востока (часть 1) 15.09.22
96 Том 3. Глава 17.2. Вторжение с востока (часть 1) 15.09.22
97 Том 3. Глава 18.1. Вторжение с востока (часть 2) 15.09.22
98 Том 3. Глава 18.2. Вторжение с востока (часть 2) 15.09.22
99 Том 3. Глава 19. Вторжение с востока (часть 3) 15.09.22
100 Том 3. Глава 20. Вторжение с востока (часть 4) 15.09.22
101 Том 3. Глава 21. Вторжение с востока (часть 5) 15.09.22
102 Том 3. Глава 22.1. Полуостров Вортения (часть 1) 15.09.22
103 Том 3. Глава 22.2. Полуостров Вортения (часть 2) 15.09.22
104 Том 3. Глава 23.1. Полуостров Вортения (часть 1) 15.09.22
105 Том 3. Глава 23.2. Полуостров Вортения (часть 2) 15.09.22
106 Том 3. Глава 24.1. Полуостров Вортения (часть 3) 15.09.22
107 Том 3. Глава 24.2. Полуостров Вортения (часть 3) 15.09.22
108 Том 3. Глава 25. Полуостров Вортения (часть 4) 15.09.22
109 Том 3. Глава 26.1. В поле зрения! (часть 1) 15.09.22
110 Том 3. Глава 26.2. В поле зрения! (часть 2) 15.09.22
111 Том 3. Глава 27.1. Капитан корабля! (часть 1) 15.09.22
112 Том 3. Глава 27.2. Капитан корабля! (часть 2) 15.09.22
113 Том 3. Глава 28.1. Собрание капитанов! (часть 1) 15.09.22
114 Том 3. Глава 28.2. Собрание капитанов! (часть 2) 15.09.22
115 Том 3. Глава 28.3. Собрание капитанов! (часть 3) 15.09.22
Глава 29.1. Выбор подарка! (глава 1) 15.09.22
Глава 29.2. Выбор подарка! (часть 2) 15.09.22
Глава 30.1. Прибытие Рёмы! (часть 1) 15.09.22
Глава 30.2. Прибытие Рёмы! (часть 2) 15.09.22
120 Том 3. Глава 31.1 15.09.22
121 Том 3. Глава 31.2 15.09.22
122 Том 3. Глава 32.1 15.09.22
123 Том 3. Глава 32.2 15.09.22
124 Том 3. Глава 33 15.09.22
125 Том 4. Глава 1.1 15.09.22
126 Том 4. Глава 1.2 15.09.22
127 Том 4. Глава 2 15.09.22
128 Том 4. Глава 3.1 15.09.22
129 Том 4. Глава 3.2. Гонец из соседней страны (часть 1) 15.09.22
130 Том 4. Глава 4.1. Гонец из соседней страны (часть 2) 15.09.22
131 Том 4. Глава 4.2. Гонец из соседней страны (часть 2) 15.09.22
132 Том 4. Глава 5.1. Гонец из соседней страны (часть 3) 15.09.22
133 Том 4. Глава 5.2. Гонец из соседней страны (часть 3) 15.09.22
134 Том 4. Глава 6.1 15.09.22
135 Том 4. Глава 6.2 15.09.22
136 Том 4. Глава 7.1 15.09.22
137 Том 4. Глава 7.2 15.09.22
138 Том 4. Глава 8 15.09.22
139 Том 4. Глава 9 15.09.22
140 Том 4. Глава 10.1 15.09.22
141 Том 4. Глава 10.2 15.09.22
142 Том 4. Глава 11 15.09.22
143 Том 4: Глава 12 15.09.22
144 Том 4. Глава 13 15.09.22
145 Том 4: Глава 14.1 15.09.22
146 Том 4. Глава 14.2 15.09.22
147 Том 4: Глава 15 15.09.22
148 Том 4: Глава 16 15.09.22
149 Том 4: Глава 17.1 15.09.22
150 Том 4: Глава 17.2 15.09.22
151 Том 4: Глава 18.1 15.09.22
152 Том 4: Глава 18.2 15.09.22
153 Том 4. Глава 19.1 15.09.22
154 Том 4. Глава 19.2 15.09.22
155 Том 4. Глава 20 15.09.22
156 Том 4. Глава 21.1 15.09.22
157 Том 4. Глава 21.2 15.09.22
158 Том 4. Глава 22.1 15.09.22
159 Том 4. Глава 22.2 15.09.22
160 Том 4. Глава 23 15.09.22
161 Том 4. Глава 24.1 15.09.22
162 Том 4. Глава 24.2 15.09.22
163 Том 4. Глава 25.1 15.09.22
164 Том 4. Глава 25.2 15.09.22
165 Том 4. Глава 26.1 15.09.22
166 Том 4. Глава 26.2 15.09.22
167 Том 4. Глава 27.1 15.09.22
168 Том 4. Глава 27.2 15.09.22
169 Том 4. Глава 28 15.09.22
170 Том 4. Глава 29 15.09.22
171 Том 4. Глава 30.1 15.09.22
172 Том 4. Глава 30.2 15.09.22
173 Том 4. Глава 31.1 15.09.22
174 Том 4. Глава 31.2 15.09.22
175 Том 4. Глава 32 15.09.22
176 Том 4. Глава 33 15.09.22
177 Том 4. Глава 34.1 15.09.22
178 Том 4. Глава 34.2 15.09.22
179 Том 4. Глава 35.1 15.09.22
180 Том 4. Глава 35.2 15.09.22
181 Том 4. Глава 36.1 15.09.22
182 Том 4. Глава 36.2 15.09.22
183 Том 4. Глава 37.1 15.09.22
184 Том 4. Глава 37.2 15.09.22
185 Том 4. Глава 38 15.09.22
186 Том 5. Глава 1.1 15.09.22
187 Том 4. Глава 1.2 15.09.22
188 Том 4. Глава 2.1 15.09.22
189 Том 5. Глава 2.2 15.09.22
190 Том 5. Глава 3.1 15.09.22
191 Том 5. Глава 3.2 15.09.22
192 Том 5. Глава 4.1 15.09.22
193 Том 5. Глава 4.2 15.09.22
194 Том 5. Глава 5.1 15.09.22
195 Том 5. Глава 5.2 15.09.22
196 Том 5. Глава 6 15.09.22
197 Том 5. Глава 7.1 15.09.22
198 Том 5. Глава 7.2 15.09.22
199 Том 5. Глава 8 15.09.22
200 Том 5. Глава 9.1 15.09.22
201 Том 5. Глава 9.2 15.09.22
202 Том 5. Глава 10 15.09.22
203 Том 5. Глава 11 15.09.22
204 Том 5. Глава 12.1 15.09.22
205 Том 5. Глава 12.2 15.09.22
206 Том 5. Глава 13 15.09.22
207 Том 5. Глава 14 15.09.22
208 Том 5. Глава 15. Яд двуглавой змеи 15.09.22
209 Том 5. Глава 16 15.09.22
210 Том 5. Глава 17.1 15.09.22
211 Том 5. Глав 17.2 15.09.22
212 Том 5. Глав 17.2 15.09.22
213 Том 5. Глава 18 15.09.22
214 Том 5. Глава 19.1 15.09.22
215 Том 5. Глава 19.2 15.09.22
216 Том 5. Глава 20 15.09.22
217 Том 5. Глава 21 15.09.22
218 Том 5. Глава 22 15.09.22
219 Том 5. Глава 23 15.09.22
220 Том 5. Глава 23 15.09.22
221 Том 5. Глава 24 15.09.22
222 Том 5. Глава 25 15.09.22
223 Том 5. Глава 25 15.09.22
224 Том 5. Глава 26-27 15.09.22
225 Том 5. Глава 26-27 15.09.22
226 Том 5. Глава 28-29 15.09.22
227 Том 5. Глава 28-29 15.09.22
228 Том 5. Глава 30 15.09.22
229 Том 5. Глава 31 15.09.22
230 Том 5. Глава 32 15.09.22
231 Том 5. Глава 33 15.09.22
232 Том 5. Глава 34-35 15.09.22
233 Том 5. Глава 36-37 15.09.22
234 Том 5. Глава 38. Эпилог 15.09.22
235 Том 6. Глава 1-2 15.09.22
236 Том 6. Глава 3-4 15.09.22
237 Том 6. Глава 5-6 15.09.22
238 Том 6. Глава 7-8 15.09.22
239 Том 6. Глава 9 15.09.22
240 Том 6. Глава 10-11 15.09.22
241 Том 6. Глава 12 15.09.22
242 Том 6. Глава 13 15.09.22
243 Том 6. Глава 14 15.09.22
244 Том 6. Глава 15 15.09.22
245 Том 6. Глава 16 15.09.22
246 Том 6. Глава 17 15.09.22
247 Том 6. Глава 18 15.09.22
248 Том 6. Глава 19 15.09.22
249 Том 6. Глава 20 15.09.22
250 Том 6. Глава 21 15.09.22
251 Том 6. Глава 22 15.09.22
252 Том 6. Глава 23 15.09.22
253 Том 6. Глава 24 15.09.22
254 Том 6. Глава 25 15.09.22
255 Том 6. Глава 26 15.09.22
256 Том 6. Глава 27 15.09.22
257 Том 6. Глава 28 15.09.22
258 Том 6. Глава 29 15.09.22
259 Том 6. Глава 30 15.09.22
260 Том 6. Глава 31 15.09.22
261 Том 6. Глава 32 15.09.22
262 Том 6. Глава 33 15.09.22
263 Том 6. Глава 34 15.09.22
264 Том 6. Глава 35 15.09.22
265 Том 6. Глава 36 15.09.22
266 Том 6. Глава 37 15.09.22
267 Том 6. Глава 38 15.09.22
268 Том 6. Глава 39 15.09.22
269 Том 6. Глава 40 15.09.22
270 Том 6. Глава 41 15.09.22
271 Том 6. Глава 42 15.09.22
72 Том 2: Глава 41. Часть 2. Дилемма принцессы

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть