Глава 8

Онлайн чтение книги Любовь Ли Сопа Lee Seop's love
Глава 8

Сидя за своим столом, она отправила данные по электронной почте и тут же получила короткий ответ.

— Ты будешь сопровождать меня на вечерней встрече и отвечать на вопросы технического характера.

Это было не просьбой, а приказом. Мин Гён прекрасно понимала, что эта встреча — пустая трата времени. Никакого важного контракта с иностранцами, просто светская беседа с сыном юридической фирмы, с которой TK и так поддерживает отношения. Зачем тогда Тэ Ли Сопу, да еще и с помощником, готовить ответы на какие–то "практические вопросы"? Очевидно, это просто способ досадить Кан Мин Гён, лишить её заслуженного отдыха.

***

— Сэ А, прости, не смогу сегодня поужинать. Исполнительный директор вызвал, нужно быть с ним на встрече, – сказала Мин Гён, извиняясь.

Глаза Сэ А, погруженной в книгу на диване, оживились.

— Исполнительный директор? Тэ Ли Соп?

— Да. Но не думай ничего такого, просто хочет завалить меня работой в выходные.

— Ясно. А почему ты вернулась?

— Встреча не в офисе, а в отеле M, совсем рядом.

Мин Гён осеклась, осознав, что это тот самый отель, где у них был неприятный опыт. Сэ А последовала за ней в комнату.

— Мин Гён.

— Не говори ерунды.

— Не буду, – весело ответила Се А, доставая из пакета коробку с сумкой, которую ей дала мадам. — Вчера я отвлеклась на тренч и не успела толком рассмотреть сумку.

Сумка сразу бросалась в глаза: необычная форма, круглая ручка и оригинальный дизайн. Она складывалась пополам, напоминая конверт, и в целом выглядела вполне обычно, если бы не кричащий оранжевый цвет.

Сэ А внимательно осмотрела сумку и восхищенно выдохнула:

— Какая прелесть! Эту модель сейчас днем с огнем не сыщешь.

— Хочешь её? – предложила Мин Гён.

— Нет, это же твой подарок. Но зачем ей понадобилось дарить тебе такую дорогую вещь?

Мин Гён смущенно ответила:

— Она дала её мне, когда попросила присмотреть за директором. Велела готовить ему еду, учитывая его капризы, давать лекарства... А, и еще сказала, чтобы я носила эту сумку, когда буду его сопровождать.

Она неловко улыбнулась:

— Видимо, я выгляжу недостаточно представительно для сопровождения такого человека.

Сэ А удивленно распахнула глаза и перевела взгляд с яркой сумки на Мин Гён.

— Это не так. Но раз она тебе её подарила, носи. Сегодняшняя встреча с людьми – отличный повод. Возьми эту сумку, немного тона и блеска. И вот, привезла тебе духи из командировки, всё равно у меня без дела лежат.

Она достала косметику, которую обычно не использовала.

— У тебя же полно косметики от спонсоров, которую я тебе отдала. А, вот! Шарф, который я тебе дарила на день рождения. Он же у тебя так и лежит в коробке, да?

Сэ А достала шелковый шарф с ярким принтом и положила рядом с сумкой.

— Вот, идеально! Они отлично смотрятся вместе.

Теперь, когда она увидела их вместе, шарф с его сложным сине–оранжевым узором, который она обычно прятала из–за его неудобной расцветки, действительно хорошо подходил к сумке.

***

В элитном жилом комплексе, который славился благоприятной энергетикой по фэн–шуй, располагался дом исполнительного директора. Мин Гён ожидала господина Кима у входа в подземный паркинг. До назначенного времени встречи с Ли Сопом оставалось всего пять минут, но Ким все еще не появился.

Мин Гён быстро написала сообщение:

[Господин Ким, время встречи с исполнительным директором приближается. Вы уже в пути?]

— Я отпустил водителя, – раздался голос рядом.

Мин Гён вздрогнула и подняла голову. Ли Соп стоял рядом со стеклянной дверью лифта, но она не заметила, как он подошел.

"Когда он успел выйти?" – подумала она.

Ли Соп с усмешкой наблюдал за ее замешательством.

"Присаживайтесь, заместитель Кан," – произнес он учтиво, жестом приглашая ее к машине, стоявшей позади. Это был не служебный седан с водителем, а внушительный внедорожник.

— Ты впервые видишь мою машину? – спросил он.

— Да, – ответила она.

Мин Гён поспешила за Ли Сопом, который направлялся к водительскому сиденью.

— Исполнительный директор? – удивленно спросила она.

— Что такое?

— Вы сами будете вести?

— А что тут такого?

— Я...

Ли Соп, уже открывший дверцу, обернулся к Мин Гён. Он провел рукой по крыше автомобиля и пояснил:

— Это моя любимая машина.

— Я... Я не очень хорошо вожу, но ехать недалеко... – пробормотала она.

— Твои водительские навыки я проверю в другой раз, – ответил он.

Ли Соп кивнул в сторону сиденья для пассажира.

Мин Гён колебалась, и он с сарказмом заметил:

— Мне нужно открыть для тебя дверь?

— Нет–нет.

Мин Гён быстро подошла к пассажирскому сиденью и открыла дверь. Она старалась делать всё быстро, но его был внедорожник высоким, и ей было трудно сесть в него в обтягивающей юбке.

Кроме того, она выбрала туфли на высоком узком каблуке, вместо своих привычных балеток, что добавляло неудобства. Мин Гён едва не потеряла равновесие, пытаясь быстро устроиться в машине.

— Ох...

Ли Соп уже был за рулем. Он инстинктивно потянулся к Мин Гён, но она, вместо того чтобы взять его руку, вцепилась в спинку сиденья.

— Простите, я немного волнуюсь.

— Почему?

— Я впервые еду в вашей машине.

Ли Соп усмехнулся и тронулся с места.

В салоне, прогретом обогревателем, ощущался легкий аромат новой машины и парфюма. Выехав на дорогу, Ли Соп потянулся к дефлектору обдува со стороны пассажира.

— Может, сделать поменьше?

— Что?

— Температуру обогревателя.

Остановившись на красный свет, Ли Соп посмотрел на Мин Гён.

Ли Соп замер, его палец едва не коснулся её щеки.

— У тебя щёки красные, — заметил он.

— Ах, это румяна. Я накрасилась.

Ли Соп молча кивнул. Мин Гён почувствовала неловкость, не имея возможности увидеть себя. "Слишком ярко? Дома казалось иначе." – подумала она.

— Меня подруга накрасила. Может, слишком много? Стереть? — она полезла в сумку за салфеткой.

— Не нужно, мы почти приехали, — быстро сказал Ли Соп, хотя до отеля было еще ехать.

Мин Гён послушно убрала руку и отвернулась к окну.

— Я не помешал твоим планам на вечер, как в прошлый раз?

— Нет, — отрезала она.

Она не стала говорить, что то, что произошло, было единственным в своем роде и больше не повторится. Она вообще не хотела вспоминать ту ночь.

— Значит, ты обычно красишься и наряжаешься по выходным?

Она надела линзы, чтобы сделать макияж, но одежда осталась прежней. Мин Гён, не понимая, к чему клонит Ли Соп, посмотрела на него в поисках ответа. В этот момент машина остановилась на парковке отеля.

Два сотрудника открыли двери. Ли Соп обошел машину и предложил ей свою руку.

Мин Гён хотела спросить "Что?", но слова застряли в горле. Она лишь беспомощно смотрела то на его лицо, то на протянутую руку. В ответ он одарил её той самой приторно–мягкой улыбкой, которую приберегал для публики, и наклонился ближе. Тихо, так, чтобы слышала только она, он прошептал:

— Если оступишься, как переживешь этот позор?

— Поняла, — пробормотала она в ответ.

Мин Гён неуверенно положила свою руку в его ладонь, и он легонько потянул её за собой. Она почувствовала, как на них обрушивается шквал взглядов, и невольно поджала губы.

Ли Соп сегодня выделялся своим безупречным стилем. Светло–коричневый шерстяной пиджак сидел на нем идеально, а тёмно–синяя рубашка под ним выгодно подчеркивала его выразительные черты лица.

Мин Гён, стараясь не привлекать внимания, торопливо шла рядом с ним, опустив взгляд в пол. Ожидая лифт, Ли Соп неожиданно заговорил:

— Кстати, о сыне президента юридической фирмы.

— Да?

— Говорят, он молод и очень красив. Я лично не знаком, но его внешность широко обсуждается.

Мин Гён знала господина Мина, главу M&P, по многочисленным фотографиям в прессе. Логично предположить, что его сын унаследовал его привлекательность.

"Но к чему этот разговор?" – подумала она.

Заметив её растерянность, Ли Соп усмехнулся:

— Только не вздумай его очаровывать.

— Что вы имеете в виду?

— У него уже есть девушка. Недавно он публично объявил об этом, отклонив все предложения о браке от влиятельных семей. Она моложе его, из небогатой семьи, работает фармацевтом. Ходили слухи о ней. Понимаешь, как наследник M&P, он мог бы получить доступ к политике и связям с богатейшими семьями. Но он уже сделал свой выбор в таком юном возрасте, — Ли Соп неодобрительно покачал головой.

Мин Гён равнодушно смотрела на Ли Сопа. Пока они ехали в лифте, она мимолетно подумала о том, какую влиятельную семью выберет себе в жены такой привлекательный мужчина, как он.

Итальянский ресторан, куда они приехали, был проще и уютнее, чем французский, который они посещали ранее. Менеджер сразу же проводил Ли Сопа к забронированному столику. Там его уже ждали: сын президента юридической фирмы, известный своей красотой, стоял рядом со своим отцом и еще одним мужчиной.

— Рад знакомству, господин Тэ Ли Соп. Я Мин Кён Гук.

— Тэ Ли Соп. Взаимно, президент.

Господин Мин первым пожал руку Ли Сопу и представил остальных:

— Это мой сын, Мин Джи Хун, а это адвокат Ли Хён Сон, наш новый сотрудник. Мы переманили его из США в прошлом месяце. У него богатый опыт в нужных нам судебных процессах, и мы на него очень рассчитываем

Ли Соп, слегка приподняв бровь, вопросительно взглянул на Мин Гён, словно спрашивая, знала ли она о присутствии Хён Сона. Быстро сменив выражение лица на приветливую улыбку, он представил:

— Это Кан Мин Гён, заместитель из TK. Она мой помощник и очень ценный сотрудник компании. Она будет заниматься практическими вопросами, которые я не успеваю, и её помощь для меня неоценима.

Хён Сон, казалось, не был удивлен встречей, а вот Мин Гён явно смутилась, опасаясь, что Ли Соп вспомнит прошлый неприятный случай. В замешательстве она пропустила момент для приветствия, и Ли Соп легонько подтолкнул её в спину кончиками пальцев.

— Кан Мин Гён.

Услышав свое имя, она удивленно посмотрела на Ли Сопа, который улыбнулся в ответ.

— Заместитель Кан, представьтесь, – произнес он.

— Кан Мин Гён, помощница исполнительного директора, – представилась она, пожимая руку господину Мину и кивая остальным.

— Вы, должно быть, талантливы, раз исполнительный директор так хорошо отзывается о вас. Приятно познакомиться с вами, заместитель директора Кан Мин Ген.

Во время легкого обеда господин Мин вел непринужденную беседу, в которую искусно вовлекал всех присутствующих, включая Мин Гён. Она, в свою очередь, мысленно прокручивала информацию о различных юридических делах, связанных с компанией, но конкретных вопросов к ней не поступало.

Господин Мин, как и ожидалось, ушел до подачи десерта, оставив молодежь с напутствием выпить вина и пообщаться. Попрощавшись с Ли Сопом и Мин Гён, он вышел из ресторана. В тишине, пока официант наполнял бокалы, повисла неловкая пауза. Ли Соп, вместо вина, выбрал воду и, сделав глоток, поправил галстук. Затем он обратился к Хён Сону:

— Адвокат Ли Хён Сон?

— Да.

— Вы сказали, что были сонбэ господина Мин Джи Хуна в юридическом университете

Хён Сон слегка кивнул.

— Верно. На прошлой неделе у меня не было возможности нормально поздороваться.

— О, сонбэ, вы уже знакомы с исполнительным директором?

Ли Соп ответил:

— Примерно две недели назад, кажется... Я случайно встретил его с заместителем Кан на восьмом этаже отеля. Тогда не было времени на приветствия.

Он посмотрел на Мин Гён с холодом, а затем снова обратил внимание на Хён Сона.

Непринужденно продолжил Джи Хун:

— Хён Сон–сонбэ учился со мной в одном университете, а потом еще и в Колумбийской юридической школе.

Ли Соп, казалось, был слегка ошеломлен.

— Колумбия? Я тоже там учился. Ходите на встречи выпускников?

Джи Хун осторожно ответил:

— Я слышал, что корейское сообщество выпускников Колумбии очень активно. Не уверен, что меня пригласят, но если будет возможность, я бы с удовольствием присоединился.

— Да ладно, какое там 'активно'... Просто иногда собираемся. Я вам сообщу, когда будет следующая встреча, – сказал Ли Соп, поднимая бокал. — За встречу!

После обмена формальными приветствиями все предвкушали дегустацию вина. Ли Соп, не произнося тоста, внезапно перехватил бокал Мин Гён. Его рука накрыла её ладонь, державшую бокал, повергнув в изумление не только её, но и присутствующих мужчин.

Мин Гён, ошеломленная, не смогла вымолвить ни слова, лишь вопросительно смотрела на него. Недоумение отразилось и на лицах Хён Сона и Джи Хуна, наблюдавших за этой сценой.

— Тебе не стоит пить, ты не умеешь, – заявил Ли Соп.

Мин Гён хотела было возразить, что один бокал не повредит, но воспоминания о злополучных коктейлях заставили её смиренно опустить бокал. Она с досадой посмотрела на Ли Сопа, который тем временем наслаждался вином.

Хён Сон, пытаясь сгладить неловкость, обратился к ней:

— Это вино, которое принес господин Мин, большая редкость, так что один бокал не повредит, правда?

Затем, поясняя Джи Хуну, который с любопытством наблюдал за происходящим, добавил:

— Я же говорил, у меня есть знакомая в Moolsan.

— Ах, да, вы знакомы с кузиной господина Хён Сона?

— Именно. Мин Гён училась со мной на статистическом факультете в университете. Она младше меня на год, так как закончила школу раньше.

Мин Джи Хун, известный своей красотой и отказом от богатой семьи ради любви, одарил Хён Сона дружелюбной улыбкой:

— Я много о вас слышал.

Мин Гён не смогла сдержать улыбку:

— Надеюсь на плодотворное сотрудничество.

— Скорее, это я должен об этом просить. Когда исполнительный директор сообщил, что приведёт с собой сотрудника, мы долго выбирали подходящего адвоката. То, что это оказались Хён Сон–сонбэ – настоящая удача.

— Да бросьте, — резко перебил Ли Соп. Его тон был настолько циничным, что казалось, он вот–вот выругается.

Мин Гён была удивлена. Она никогда не видела, чтобы наследник TK, Тэ Ли Соп, проявлял подобный цинизм на публике.

— Это же контракт, верно, господин Мин Джи Хун? – спросил Ли Соп.

— Да, исполнительный директор. Я буду ценить эту связь, – ответил Мин Джи Хун, стараясь не выдать волнения. Он поспешил наполнить бокал Ли Сопа, который наблюдал за ним с холодным выражением лица.

Мин Гён запаниковала. Где его маска? Она готова была на все, чтобы вернуть ее.

Ли Соп, выпив почти все вино, внезапно спросил:

— Ты же училась с ним на одном курсе, почему ты называешь адвоката Ли Хён Сона "оппа"?

Это был личный вопрос, направленный прямо на Мин Гён. Она почувствовала, как внутри все закипает.

Твою мать...

Вместо того, чтобы Мин Гён самой объясняться, Хён Сон поспешил объяснить ситуацию:

— Моя кузина родилась в начале года, поэтому мы учились вместе. Она привыкла называть меня "оппа" из–за этого. Мин Гён познакомилась с моей кузиной в клубе, и так все и завязалось.

Ли Соп выпрямился и пристально посмотрел на Хён Сона.

— Мин Гён? – переспросил он, постукивая пальцем по столу. — Не "Мин Гён", а "заместитель Кан Мин Гён," – резко поправил Ли Соп.

— Обращение "оппа" и "Мин Гён" может быть милым в другой обстановке, но сейчас у нас деловая встреча между клиентом и руководством, адвокат Ли Хён Сон.

Хён Сон, густо покраснев, поспешно извинился:

— Прошу прощения, исполнительный директор.

Мин Гён, оказавшись в эпицентре неловкой ситуации между Ли Сопом, показавшим свое истинное лицо, и застывшими в изумлении адвокатами, попыталась разрядить обстановку неловким смехом.

— У меня нет близких отношений с адвокатом Ли, просто так сложилось за пятнадцать лет... Я буду осторожнее в будущем, исполнительный директор.

Но Ли Соп, уже начав, не собирался отступать.

— Не близкие? И что же это тогда за отношения? – прозвучал его вопрос, прикрытый вежливым тоном, но полный скрытой издевки. Мин Гён, собравшись с мыслями, ответила:

— Он кузен моей подруги.

Ли Соп презрительно усмехнулся, покачивая головой:

— Пятнадцать лет... и это все, что ты можешь сказать?

Мин Гён, потеряв дар речи, с трудом сохраняла на лице подобие улыбки.

Ли Соп скривился, словно осуждая её натянутую улыбку, но Мин Гён не перестала улыбаться. Она подумала, что нужно разрядить обстановку и решила прибегнуть к одному из своих рабочих приемов. Под столом она нашла свой телефон и позвонила Ли Сопу. Когда на его телефоне высветилось имя звонящего, уголки его губ слегка приподнялись.

"Пожалуйста, исполнительный директор," – пронеслось в голове у Мин Гён.

Ли Соп, словно услышав её просьбу, кивнул и извинился:

— Мне нужно ответить на звонок, я ненадолго отлучусь.

Взгляд Мин Гён проводил удаляющуюся фигуру Ли Сопа, и она невольно вздохнула.

— Исполнительный директор, должно быть, устал сегодня. Я, кажется, переборщила с графиком. Прошу прощения, если это доставило вам неудобства.

— Вовсе нет. Мне, наоборот, приятно такое непринужденное общение, — с улыбкой ответил Мин Джи Хун.

Мин Гён незаметно вытерла выступивший на лбу холодный пот.

— Ты плохо выглядишь. Что–то случилось? — спросил Хён Сон с беспокойством.

— Нет, всё в порядке. Простите, мне нужно ненадолго отлучиться, — пробормотала Мин Гён, извинилась и поспешно покинула ресторан. В животе неприятно бурлило, словно съеденная рыба ожила. Она хотела лишь освежить рот, но у входа ее ждал Ли Соп, прислонившись к стене.

Заметив ее, он небрежно потряс телефоном. Мин Гён глубоко вдохнула и направилась к нему, чувствуя, как сердце бешено заколотилось.

— Директор, вы сегодня неважно выглядите. На прошлой неделе было много работы, да и сегодня обед... Может, закончим на этом? – она говорила, глядя на его галстук, но внезапно подняла глаза. Пальцы Ли Сопа коснулись ее лба, ощущая легкую испарину.

— Похоже, это ты неважно себя чувствуешь.

— Нет, все хорошо.

— Тогда что случилось? Просто плохое настроение? – он наклонил голову.

Мин Гён нахмурилась, глядя на его холодное, хмурое лицо. Внутри нее что–то сжалось. Она опустила взгляд, а он, с трудом сдерживая раздражение, сказал:

— Я хочу спросить кое–что.

— Что?

— Кан Мин Гён!

Ли Соп произнёс слова, полные скрытой угрозы, словно предостерегая Мин Гён. Она же, с надменным видом, переспросила его, не желая смотреть в глаза.

— Смотри на меня, — потребовал он, заставляя её поднять голову.

В глубине его тёмно–серых глаз бушевала буря эмоций: гнев, раздражение и нервозность, готовые вырваться наружу. Этот взгляд лишил её дара речи. Его тонкие губы дрогнули, прежде чем он задал вопрос, прозвучавший как обвинение:

— Ты спала с Ли Хён Соном в тот день?

Мин Гён опешила, не зная, что ответить.

— Пятнадцать лет дружбы, он тебе как брат, кузен? Ты издеваешься? Даже сейчас он смотрит на тебя похотливо...

Обычно Мин Гён не обращала внимания на резкий тон Ли Сопа, но сейчас его слова задели её за живое. Кровь прилила к её щекам.

— Мне интересно, почему вы спрашиваете об этом.

— Разве это не очевидно?

— Нет, я не понимаю.

Уголки губ Ли Сопа презрительно дрогнули.

— Если между вами такая связь, вам не следует работать вместе.

Мин Гён встретила его взгляд. Внутри неё поднималась волна непонятного раздражения, горло перехватило.

— Вам не стоит беспокоиться по этому поводу. Но если вас это так беспокоит, я официально попрошу M&P отстранить меня от этого проекта.

Она решительно направилась в туалет. Открыв кран, она принялась мыть руки. В зеркале её глаза по–прежнему выдавали её волнение. Она прижала холодные ладони к горящим щекам.

"Спала с ним?" – этот вопрос, полный обвинения, снова возник в её голове. Её словно окатило кипятком. Жар охватил грудь и шею. Ей показалось, что она вот–вот потеряет сознание, и она судорожно вцепилась в раковину.

Выйдя из итальянского ресторана, Мин Гён ощущала странное опьянение, хотя и не пригубила ни капли вина. Головная боль настойчиво пульсировала.

После их напряжённого столкновения у уборной, Ли Соп словно преобразился, вновь надев личину обходительного и дружелюбного человека. Он с улыбкой разливал вино Мин Джи Хуну, наполнял бокал и Хён Сону, восхищался познаниями президента Мина в винах. В итоге они втроём осушили три бутылки, причём Ли Соп выпил больше всех.

Встреча, которая грозила обернуться катастрофой, завершилась на удивление благополучно. К концу ужина Ли Соп казался закадычным другом и Джи Хуну, и Хён Сону.

Они ожидали его у входа в отель, пока он ненадолго отлучился в туалет. Мин Гён, стараясь не показывать своего напряжения, поддерживала лёгкую беседу. Главное, что всё закончилось без скандала.

— Мин Гён, хочешь поехать со мной? Я вызову такси, – негромко предложил Хён Сон.

Она отказалась, покачав головой:

— Мне нужно проводить директора.

— Но разве рабочий день не окончен? Ты выглядишь уставшей... – начал было Хён Сон, но его прервал Джи Хун.

Джи Хун молча коснулся его руки в знак уважения и, чуть повысив голос, обратился к директору:

— Директор, еще раз благодарю вас за уделенное нам время.

— К чему эти формальности? Это я должен быть благодарен. И вино, и компания были замечательными, – ответил директор Ли Соп, пожимая руку Джи Хуну и дружески похлопывая его по спине.

— Тогда мы пойдем. Нас ждет водитель, – сказал Джи Хун, указывая на машину.

Хён Сон машинально кивнул и последовал к автомобилю.

Мин Гён уже сидела за рулем машины Ли Сопа, с сомнением оглядывая салон. Сможет ли она? Ли Соп, к ее удивлению, сел рядом, на переднее сиденье.

— Директор?

— Поехали.

— Поняла. Буду вести осторожно, это же ваша любимая машина.

Ли Соп пристегнулся и вздохнул.

— С твоей педантичностью, заместитель Кан, этого достаточно.

Он откинулся на спинку, закрыл глаза и коротко бросил:

— Третий подземный, сектор D.

После этого он замолчал, отвернувшись к окну и, казалось, уснув.

Мин Гён плавно начала движение. Бросив мимолетный взгляд на Ли Сопа, она заметила, что он остался неподвижен. В воздухе витал легкий мятный аромат его парфюма. Вероятно, Ли Соп, известный своей чистоплотностью, освежил дыхание перед поездкой.

Крепче обхватив руль, Мин Гён сосредоточилась на дороге. Она решила не смотреть на Ли Сопа до самой парковки, полностью посвятив себя вождению. Эта мысль показалась ей странной: разве нужно было принимать такое решение?

На третьем подземном этаже 123–го корпуса, в отличие от верхних уровней, было много свободных мест. Особенно в секции D, расположенной в отдалении от входа, где стояли лишь редкие спорткары под чехлами и дорогие автомобили, которыми пользовались нечасто. Мин Гён легко припарковалась и выключила двигатель. Но даже после щелчка замка Ли Соп не пошевелился.

— Мы на месте, директор, — доложила она, невольно вытягивая шею, чтобы убедиться, что он не задремал.

Ли Соп поднялся.

— А, вы не спали. Я уж подумала, что вы уснули.

— Как тут уснешь.

— Что?

Он медленно пригладил волосы. — Сердце не давало покоя.

— Ну, главное, что мы добрались без происшествий...

Мин Гён облегченно улыбнулась. День, начавшийся с утренней пробежки и неожиданной встречи с Ли Сопом, казалось, завершался вполне благополучно. Впереди ее ждал горячий душ, фильм с Сэ А и крепкий сон. Тогда этот день можно будет считать вполне обычным и даже счастливым.

— Директор, тогда я..

Но вместо того, чтобы уйти, Ли Соп резко остановился. Он прикрыл лицо рукой, словно пытаясь унять головную боль, и сильно потёр переносицу.

— Вы, должно быть, измотаны. Пройдёмте внутрь...

— Кан Мин Гён.

Он позвал её, не убирая руки от лица. Его голос, приглушенный и хриплый, звучал иначе, чем обычно – возможно, из–за усталости или выпитого.

— Да?

— Мы ведь пришли в компанию в один год? И ты всего на год младше, но учились мы вместе?

Мин Гён, не понимая, куда он ведёт, ответила с осторожностью:

— Да, всё верно.

— Уже немного лучше.

Ли Соп отнял руку от лба и уставился на неё, словно пытаясь найти ответ.

— Целый день терзался, проклинал его: "Мерзавец. Подонок. Не будь таким чудовищем". Чувствовал себя отвратительно, — голос его был сдавленным, а речь казалась путаной.

Мин Гён смотрела на него в замешательстве. Слабая, болезненная улыбка коснулась его губ, но тут же исчезла.

— Но знаешь...

Он постучал пальцем по виску.

— Засело в голове. Не могу выкинуть из мыслей.

Не сводя глаз с Мин Гён, он грубо провел пальцами по губам.

"Черт возьми."

Он сжал зубы, ругаясь про себя. В его взгляде Мин Гён ясно видела раздражение, злость, нервозность и возбуждение.

— О чём вы? — спросила она, стараясь говорить ровно, но голос предательски дрогнул.

— Ты, Кан Мин Гён. Ты не выходишь у меня из головы, — отрезал Ли Соп.

Его замедленная реакция была следствием головной боли. Мин Гён тихо выдохнула, и их взгляды встретились в тесноте машины. Внезапно стало трудно дышать, словно воздух сгустился. Она уже открыла рот, чтобы вдохнуть, когда...

— Может, поцелуемся?

Ли Соп приблизился, смущенный, как подросток. Его рука осторожно коснулась её щеки, прикосновение было нежным, но полным скрытого желания. Он гладил её, словно хрупкий фарфор, а затем большим пальцем коснулся её нижней губы, медленно проведя по ней.

Невольный стон вырвался из её губ, когда его палец проник внутрь.

— Хочешь отказаться? — спросил Ли Соп, убирая палец и прикрывая её щеку ладонью.

Мин Гён хотела ответить, но её губы дрожали. Внутри неё зарождалось какое–то новое, странное чувство, легкая дрожь, которая быстро распространялась по всему телу.

Она накрыла его руку своей, не отстраняясь. Легкое касание пальцев скользнуло по его руке, исследуя тыльную сторону, затем запястье, и, наконец, нежную кожу на внутренней стороне.

Ли Соп подался вперед, в его взгляде смешались детская надежда и взрослая сдержанность. Он ждал ее решения. Заглянув в его глаза, полные бушующих чувств, Мин Гён не удержалась и сжала в руке прядь его волос, тех самых, о которых она так долго мечтала.

— Ах...

Его поцелуй был голодным, всепоглощающим. Он словно хотел поглотить ее целиком, жадно втягивая в себя ее губы, язык. В этом вихре чувств она потеряла ориентацию.

Когда она откинулась назад, его рука, до этого поддерживавшая ее голову, скользнула за спину, оберегая ее дрожащее тело. Другой рукой он освободил ее шею от шелкового шарфа.

И снова его губы накрыли ее губы, кусая, лаская, втягивая в себя. Каждое прикосновение разжигало пламя внутри нее. Жар нарастал, грозя поглотить ее целиком. Не в силах больше сопротивляться, она запрокинула голову, открывая ему свою шею, и он, словно только этого и ждал, оставил на ней горячий поцелуй.

Короткий стон вырвался из её груди. Острая, словно укол иглы, боль пронзила шею, отзываясь в ухе и голове.

"Невероятная кожа..." – прошептал он, и его голос, охрипший от желания, опалил её шею горячим дыханием. Мин Гён судорожно вцепилась в сиденье.

Его нетерпеливые руки распахнули пиджак, проскользнув под тонкую ткань блузки. Едва слышно, она попыталась остановить его:

— Достаточно...

Ли Соп замер, прильнув лицом к её шее.

— Вы просили только о поцелуе, – проговорила она, запуская пальцы в его волосы.

Он шумно выдохнул и коснулся её кожи кончиком носа.

— Перестаньте...

Но слова тонули в нарастающем возбуждении. Тело, предав разум, уже дрожало в предвкушении. Его ладонь медленно скользила по её талии, оставляя за собой след жара.

Её пальцы судорожно вцепились в его волосы. Вдохнув полной грудью, она почувствовала, как он шепчет ей в шею:

— Я жажду прикоснуться к тебе. Невероятно сильно...

"Неужели это говорит Ли Соп?" – пронеслось в голове Мин Гён, и из её груди вырвался дрожащий, полный желания вздох.

— Я не сделаю этого здесь. Не бойся.

Но его пальцы, вопреки словам, продолжали исследовать изгибы её талии. Мин Гён перехватила его руку под тканью платья и крепко сжала.

— Директор...

Ли Соп поднял голову, его волосы растрепались, придавая ему дикий вид. Внезапно, словно удар током, её пронзило осознание. Мин Гён опустила взгляд, не веря в то, что только что произошло.

"Как я теперь смогу смотреть ему в глаза?"

Сжав кулаки, она уставилась на свои дрожащие колени, плотно сомкнув губы. Казалось, он испытывал то же самое замешательство. После долгого, пристального взгляда, он резко распахнул дверь и вышел. Хлопок двери заставил её закрыть лицо руками в отчаянии.

Тот, с кем она позволила себе эту опасную близость, уже ушёл, но стыд от содеянного обжигал изнутри. Растрёпанная, она не могла заставить себя пошевелиться. Мин Гён закрыла глаза и глубоко вздохнула.

"Подожду, пока Тэ Ли Соп не поднимется к себе. Потом постараюсь привести себя в порядок и уйти. Завтра воскресенье, и скоро всё это забудется."

Эта мысль принесла ей небольшое облегчение. Она подняла голову, надеясь увидеть удаляющуюся спину Ли Сопа, направляющегося к лифту...

Но в этот момент дверь внезапно открылась.

— А

Ли Соп, облокотившись о дверной косяк, наклонился и пристально посмотрел на Мин Гён. Затем, запустив руку в её растрёпанные волосы, он схватил её за запястье, пытаясь вытащить. Мин Гён, пытаясь скрыть своё смятение, съёжилась.

— Я... я немного задержусь. Вы идите.

— Почему?

— Просто... я сейчас не в лучшем виде...

Ли Соп крепче схватил её за руку.

— Выйдем вместе.

Он без труда вывел её и поставил на ноги. Затем, освободив её волосы от резинки, бережно начал расправлять спутанные пряди. Пока он приводил её прическу в порядок, Мин Гён торопливо разглаживала помятую блузку.

Она уже хотела уйти, но Ли Соп, заметив, что шарф держится на ней кое–как, снова обернул его вокруг её шеи. Завязывая узел, он вдруг нахмурился.

Его пальцы осторожно коснулись её шеи, словно ощупывая что–то. Мин Гён невольно отшатнулась.

— Что теперь делать? Кажется, остался след, — сказал он, проводя пальцами по месту, где недавно были его поцелуи. — Неужели так заметно...

Ли Соп отрицательно покачал головой, словно укоряя себя. Затем, с особой бережностью, он плотнее обмотал шарф вокруг шеи Мин Гён, завязав аккуратный узел под её подбородком.

— П–прости... – пробормотал он, словно маленький мальчик, чувствующий свою вину. Тихий, смущенный смешок сорвался с его губ, в котором чувствовалась горечь. — Натворил дел, да?

Заметив удивленный взгляд Мин Гён, он снова усмехнулся, но уже с грустью. Подняв её сумку с пола машины, он перекинул её через плечо и направился к лифту. Открыв дверь с помощью карты, он вошел внутрь и нажал кнопки 4–го и 1–го этажей, после чего повернулся к ней. Его глаза сузились.

— Ты, наверное, думала, что я просто мерзавец. А я, оказывается, хуже – настоящее животное.

— Почему вы так говорите? – спросила она.

— Твои губы... Они в ужасном состоянии.

Мин Гён коснулась губ кулаком, и от резкой боли её глаза невольно закрылись.

Ли Соп с шумом втянул воздух, сдерживая эмоции.

— Кажется, я сошел с ума. Но я хочу это повторить, – пробормотал он, прикусив губу.

Лифт с тихим звоном распахнул двери на первом этаже. Ли Соп взял Мин Гён за руку и неуверенно спросил:

— Идёшь?

Она взглянула на него лишь на мгновение, прежде чем ответить:

— Да. Увидимся в понедельник.

Его губы тронула странная, почти болезненная улыбка.

— Как скажешь, заместитель Кан.

Он передал ей сумку. Мин Гён поклонилась перед лифтом. Ли Соп закрыл глаза, откинувшись назад. Когда двери закрылись, она ушла.

***

По возвращении домой Мин Гён первым делом приняла горячий душ и высушила волосы. Она критически осмотрела свои губы, считая их вид "ужасным", но надеялась, что небольшая припухлость спадет, когда заживут ранки.

Больше всего её беспокоила шея. Найдя мазь, она тщательно обработала следы укусов. Воспоминание о том, как Ли Соп целовал и стонал, касаясь её шеи, вызвало у неё озноб.

В голове эхом звучал его вопрос:

"Идёшь?"

Он держал её руку, не отпуская, и в его взгляде, несмотря на явное желание, проскальзывала мальчишеская неловкость, когда он смотрел на её губы.

"Пойдёшь ко мне? Или я пойду к тебе?..."

Несмотря на недосказанность, она прекрасно понимала, чего он хочет. И знала, что независимо от её ответа, он не отпустит её руку и нажмет кнопку лифта. Он напомнил ей её же слова, словно пригвоздил: "Ты же сказала, что поднимешься". Он был таким упрямым, таким настойчивым...

Тэ Ли Соп был человеком противоречивым. В нём чувствовалась и хищная, отталкивающая натура, и ледяное спокойствие. Если же смотреть на него более благосклонно, можно было увидеть мягкость и обходительность, подобную лисьей, с желанием расположить к себе.

Мин Гён, будь она моложе, возможно, не смогла бы устоять перед его обаянием. Поддавшись импульсу, она могла бы сблизиться с ним, а затем пожалеть об этом.

Она обмахивала шею, помогая мази впитаться, и с иронией подумала о себе:

—Хорошо, что я вовремя остановилась. Спасибо возрасту за мудрость.

Самовосхваление казалось нелепым, и от осознания этого она легонько ударила себя по лбу.

Невероятно... Просто невероятно! Поцелуй... Поцелуй с Тэ Ли Сопом...

Она была готова на все, чтобы унять это бушующее внутри нее волнение. Но даже в отчаянии, она не могла выкинуть из головы его взгляд, его губы, этот всепоглощающий поцелуй.

"Даже если губы болят, даже если остались следы... если бы только это длилось чуть дольше...

Внутри снова разгорался пожар. Мин Гён закрыла лицо руками, чувствуя, как щеки горят огнем.


Читать далее

Глава 8

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть