Глава 74 - Как начать контратаку (VIII)

Онлайн чтение книги Почему вы одержимы безответной любовью? Why Are You So Obsessed With Rejecting Affection?
Глава 74 - Как начать контратаку (VIII)

— В отличие от особняка в Герцогстве, здесь можно принимать гостей и весело проводить время. И банкетный зал намного больше.

— Вот как!

— Я велела постелить мягкий и толстый ковёр во всех коридорах, чтобы юной госпоже было безопасно и комфортно.

— Спасибо большое!

Особняк и правда был прекрасен. Я прошлась по нему и искренне похвалила, хлопая в ладоши.

— Какой прекрасный особняк!

Щёки Эльдейры слегка порозовели. Она выглядела так, будто хвалили её саму.

Я смотрела, как улыбается Эльдейра, и вдруг, вспомнив кое-что, запрыгала на месте.

— Кстати! А где мои спутники? Мия и Кайден?

— Они ждут в вашей комнате. Сейчас я вас провожу.

Как бы мне ни было интересно осматривать особняк, я совсем забыла про остальных!

Я тут же пошла за Эльдейрой в комнату.

— Ня-а-а!

— Мия! Мия!

— Юная госпожа! Не бегите, упадёте и поранитесь!

Мия с болтающимся на шее голубым бантом пулей вылетела мне навстречу.

Я тут же раскрыла объятия и побежала к Мие.

— Ой, осторожно!

— Юная госпожа!

Вдруг передо мной что-то блеснуло, и меня обхватили, крепко прижав к лицу.

Я чуть не упала назад от неожиданности, но, к счастью, подоспевшая Эльдейра меня поймала.

Что это? Я попыталась отстранить то, что вцепилось мне в лицо, и услышала, как Мия шипит у меня под ногами.

— …Кай?

Я покачала головой и с трудом разглядела Кайдена, который смотрел на меня.

В его блестящих, как драгоценные камни, фиолетовых глазах читалась радость встречи, облегчение и обида.

Мия тоже толкалась лбом в мои ноги и обвивала их хвостом, радуясь встрече.

Наверное, им было одиноко. Мне вдруг стало так тепло, я закусила губу и кивнула.

— Простите. Вчера так получилось. Вы хорошо спали?

— Кью.

Кайден, словно вздыхая, уткнулся в мои объятия.

Ведь в Особняке белой розы Кайден постоянно ходил за мной хвостиком.

Мия, как и подобает кошке, гуляла сама по себе и спала без меня, но Кайден очень не любил, когда я пропадала из виду.

— Так, драконий господин. Нельзя вот так набрасываться на юную госпожу. Она может сильно пораниться.

Эльдейра, которая, видимо, знала, кто такой Кайден, мягко пожурила его.

А потом достала из кармана фартука полупрозрачную ткань и накрыла ей Кайдена.

— Я же говорила вам, что нельзя выходить из комнаты.

— А? Почему?

— Потому что вы дракон. Поднимется переполох. Так что чем меньше людей знают, тем лучше.

— Ну да…

Эльдейра говорила непреклонным тоном.

Видимо, поэтому в Герцогстве существование Кайдена было тайной.

— Так что старайтесь, чтобы драконий господин не выходил из комнаты. Вам нужно быть ещё осторожнее, чем в Герцогстве.

— Угу…

Я грустно посмотрела на большие глаза Кайдена, видневшиеся сквозь ткань.

Я не хотела запирать Кайдена, хоть мне и пришлось взять его с собой, потому что он ни за что не хотел от меня отрываться.

Но если в столице, в отличие от Герцогства, станет известно о драконе, поднимется шум.

Если станет известно, что в семье Великого Герцога появилось легендарное существо, неизвестно, какие ещё слухи поползут, ведь о семье и так ходит много дурных слухов.

Я понуро вошла в комнату, держа Кайдена на руках, и опустилась на диван.

Я так переживала, что не обращала внимания на обстановку комнаты, которую приготовила Эльдейра.

— Юная госпожа, вы расстроены? Когда грустно, хорошо помогает сладкий торт. Принести вам?

Эльдейра осторожно спросила, увидев, что я сижу, сникнув. Вид у меня был, наверное, жалкий.

Я помолчала, обдумывая, а потом кивнула.

Как только Эльдейра сказала: "Подождите минутку" – и вышла, я обняла Кайдена и вздохнула.

— Надо было всё-таки оставить тебя в Герцогстве. Зря я тебя взяла, теперь тебе придётся страдать…

Я прошептала, а Кайден посмотрел на меня, словно утешая. Как будто говорил: "Всё в порядке".

— Юная госпожа, пока наслаждайтесь тортом. А потом сразу же нужно будет выбрать платье.

Эльдейра поставила на стол кремовый торт, усыпанный крупной клубникой.

Я взяла вилку, отправила в рот кусочек и посмотрела на Эльдейру, а она тут же улыбнулась.

— На новогоднем празднике юная госпожа впервые встретится с дворянами столицы, верно? Я обязательно сделаю так, что вас будут звать самой прекрасной юной леди столицы!

Люди, которых я встретила на своём дне рождения, были вассалами семьи Великого Герцога, так что, строго говоря, это и правда будет мой первый выход в свет.

Первая встреча с людьми из других благородных семей в качестве юной госпожи.

К тому же, наша семья несколько лет не появлялась в столице, так что нужно постараться, чтобы нас не приняли с пренебрежением.

— Спасибо. Тогда я поем и позову Фран. Она хорошо разбирается в платьях.

— Вот как. Но, думаю, горничные нашего Особняка из синего стекла лучше разбираются в столичной моде. Если вы возьмёте их с собой, они вам точно помогут.

— Да?

— Конечно. Мы всегда ждали хозяина. Надеюсь, юная госпожа с нами подружится.

Неважно кто, если дело будет сделано на высшем уровне.

Я с интересом посмотрела на Эльдейру, думая, что это и есть борьба за влияние между особняками.

— Эльде такая активная. Есть какая-то особая причина?

Я подошла к Эльдейре, обняла её и посмотрела снизу вверх.

Спросила, заглядывая ей в глаза, а она, помедлив, вздохнула.

— На самом деле… Прошло уже семь лет с тех пор, как господин посещал столицу.

Покойная Великая Герцогиня родила здесь Дилана и вскоре умерла.

Говорят, Великий Герцог тогда в ярости заявил, что больше никогда сюда не вернётся, и уехал в Герцогство.

'Папа ничего мне об этом не говорил…'

Если всё было так, мог бы и остаться в императорском дворце.

Я очень переживала, зная, какие чувства испытывает Великий Герцог, вернувшись туда, где умерла Великая Герцогиня.

Выходит, моя безопасность для него важнее, чем раны прошлого.

Я сжала руку в кулак и моргнула.

— Я думала, что господин уже никогда не вернётся, но когда я получила послание, что он приедет ради юной госпожи…

— Надо во что бы то ни стало удержать тебя?

— Верно… Прошу прощения за мою дерзость, юная госпожа.

Дворецкий и главная горничная, которые вместе управляли домом, где не было хозяина.

Несложно представить, как им было одиноко.

Я видела, что все слуги Великого Герцога слепо преданы ему.

Я прижалась к Эльдейре, у которой был печальный вид, и похлопала её по спине.

— Папа решает, что делать… Но если он не против, я попрошу его приезжать в столицу почаще.

От моих слов Эльдейра растрогалась и кивнула. В её голосе, когда она ответила: "Да", – слышались слёзы.

— Эй, торт должна съесть Эльде. Ты же говорила, что от грусти лучше всего помогает торт?

От моей шутки Эльдейра тихонько рассмеялась.

А потом она тут же привела Нину и Фран и принялась раздавать им указания.

— Юная госпожа, прошу, идите сюда. В гостиной вас ждёт дизайнер.

— Я, главная горничная. Я слышала, что бал через три дня. Разве можно успеть подготовиться?

Фран осторожно спросила, пока Эльдейра вела нас в гостиную.

И правда, если подумать, сколько времени уходит на пошив одного платья, это было разумное опасение.

Эльдейра улыбнулась и прошептала, стоя у двери в гостиную:

— Господин так сильно любит юную госпожу, что давно велел закупить всё необходимое. Юной госпоже нужно лишь выбрать.

Я удивилась, не зная, что и думать, а потом мы вошли в гостиную, и я снова поразилась.

Там было полно платьев, каждое из которых было сшито с особым старанием.

Ну и ну, сколько же денег потратил папа!

— Здравствуйте, юная госпожа. Меня зовут мадам Жаклин.

— Я главный дизайнер дома Поммере.

— Я…

Дизайнеры и их помощники, которые приводили в порядок наряды, встали и поприветствовали меня.

Похоже, у нас был контракт не с одним дизайнером, а с несколькими, и от их приветствий у меня зарябило в глазах.

— Мадам Жаклин – самый популярный дизайнер в столице. Она часто создаёт платья для императорской семьи. У других домов моды тоже отличные отзывы.

Среди них я заметила худую женщину-дизайнера, которая стояла в центре и смотрела на меня пронзительным взглядом.

Эльдейра прошептала мне о ней.

'Значит, она часто шьёт для Императрицы и Азелы?'

Я удивлённо моргнула и посмотрела на Жаклин.

Она и сама была одета стильно, и чувство вкуса у неё явно было.

Наверняка она элегантна и утончённа, раз уж ей заказывает наряды императорская семья, и, наверное, поэтому у неё так много заказов.

Интересно, она и в этот раз будет шить для них платья? Я задумалась, но тут же отбросила эти мысли.

'И всё же, она очень увлечена.'

Жаклин с энтузиазмом осматривала моё лицо, а потом вдруг удивлённо моргнула.

И, словно что-то поняв, сузила глаза.

Я не знала, почему она так удивилась, увидев моё лицо, и нахмурилась, но её лицо тут же стало невозмутимым.

'Запомню на всякий случай.'

Мне не давало покоя выражение её лица.

Я отвела взгляд от Жаклин и переключилась на платья.

— Похоже, в столице в моде яркие узоры, юная госпожа.

— Это всё влияние Императрицы и принцессы. Они одеваются очень ярко.

Фран с восхищением пробормотала, разглядывая яркие узоры и цветочные орнаменты.

Один из дизайнеров тут же ответил ей. И искоса посмотрел на Жаклин…

'Хм, ревнует.'

Похоже, ей очень не нравилось, что Жаклин получила заказ на платья для императорской семьи.

Я огляделась, и мне показалось, что многие завидуют Жаклин.

Но Жаклин, словно привыкнув к таким взглядам, никак не реагировала.

'Надеюсь, она и правда талантлива.'

Мне не очень нравилось, что она шьёт и для Азелы, но талант важнее.

Я с улыбкой осмотрела наряды.

Но через пару часов улыбка сползла с моего лица.

'Ох… Выбирать платье – это так утомительно…'

Я вдруг вспомнила, что хоть мне и нравится смотреть на платья, носить их неудобно.

Я устала от бесконечных примерок.

К тому же, все так старались, говоря, что это платье для юной госпожи, что каждое платье, которое я примеряла, было прекрасно, и выбрать было сложно.

— Юная госпожа, это платье я создала сама.

Наконец, вперёд вышла Жаклин.

Пока другие дизайнеры наперебой показывали свои платья, она стояла, не меняясь в лице.

Словно была уверена, что победит, что бы ни показали остальные.

'Что-то в ней есть.'

Она приготовила всего одно платье. Одно-единственное, но очень роскошное и красивое.


Читать далее

Глава 1 - "Как вырваться из ада?" 16.02.24
Глава 2 16.02.24
Глава 3 16.02.24
Глава 4 16.02.24
Глава 5 16.02.24
Глава 6 16.02.24
Глава 7 16.02.24
Глава 8 24.02.25
Глава 9 16.02.24
Глава 10 16.02.24
Глава 11 16.02.24
Глава 12 16.02.24
Глава 13 16.02.24
Глава 14 16.02.24
Глава 15 16.02.24
Глава 16 16.02.24
Глава 17 16.02.24
Глава 18 16.02.24
Глава 19 16.02.24
Глава 20 16.02.24
Глава 21 16.02.24
Глава 22 16.02.24
Глава 23 16.02.24
Глава 24 16.02.24
Глава 25 16.02.24
Глава 26 16.02.24
Глава 27 16.02.24
Глава 28 16.02.24
Глава 29 16.02.24
Глава 30 16.02.24
Глава 31 16.02.24
Глава 32 16.02.24
Глава 33 16.02.24
Глава 34 16.02.24
Глава 35 16.02.24
Глава 36 16.02.24
Глава 37 16.02.24
Глава 38 16.02.24
Глава 39 16.02.24
Глава 40 16.02.24
Глава 41 16.02.24
Глава 42 16.02.24
Глава 43 16.02.24
Глава 44 16.02.24
Глава 45 16.02.24
Глава 46 16.02.24
Глава 47 16.02.24
Глава 48 16.02.24
Глава 49 16.02.24
Глава 50 16.02.24
Глава 51 16.02.24
Глава 52 16.02.24
Глава 53 16.02.24
Глава 54 16.02.24
Глава 55 16.02.24
Глава 56 28.03.25
Глава 57 - Как признаться в счастье (I) 16.02.24
Глава 58 - Как признаться в счастье (II) 16.02.24
Глава 59 - Как признаться в счастье (III) 16.02.24
Глава 60 - Как признаться в счастье (IV) 16.02.24
Глава 61 - Как признаться в счастье (V) 16.02.24
Глава 62 - Как признаться в счастье (VI) 16.02.24
Глава 63 - Как признаться в счастье (VII) 16.02.24
Глава 64 - Как признаться в счастье (VIII) 16.02.24
Глава 65 - Как признаться в счастье (IX) 24.02.25
Глава 66 - Как признаться в счастье (X) 24.02.25
Глава 67 - Как начать контратаку (I) 24.02.25
Глава 68 - Как начать контратаку (II) 24.02.25
Глава 69 - Как начать контратаку (III) 24.02.25
Глава 70 - Как начать контратаку (IV) 24.02.25
Глава 71 - Как начать контратаку (V) 24.02.25
Глава 72 - Как начать контратаку (VI) 24.02.25
Глава 73 - Как начать контратаку (VII) 24.02.25
Глава 74 - Как начать контратаку (VIII) 24.02.25
Глава 75 - Как начать контратаку (IX) 24.02.25
Глава 76 - Как избежать их взгляда (I) 24.02.25
Глава 77 - Как избежать их взгляда (II) 24.02.25
Глава 78 - Как избежать их взглядов (III) 24.02.25
Глава 79 - Как избежать их взглядов (IV) 24.02.25
Глава 80 - Как избежать их взглядов (V) 24.02.25
Глава 81 - Как избежать их взглядов (VI) 24.02.25
Глава 82 - Как избежать их взглядов (VII) 24.02.25
Глава 83 - Как избежать их взглядов (VIII) 24.02.25
Глава 84 - Как избежать их взгляда (IX) 24.02.25
Глава 85 - Как распространить слух (I) 24.02.25
Глава 86 - Как распространить слух (II) 24.02.25
Глава 87 - Как распространить слух (III) 24.02.25
Глава 88 - Как распространить слух (IV) 24.02.25
Глава 89 - Как распространить слух (V) 24.02.25
Глава 90 - Как распространить слух (VI) 04.03.25
Глава 91 - Как распространить слух (VII) 04.03.25
Глава 92 - Как распространить слух (VIII) 04.03.25
Глава 93 - Как распространить слух (IX) 04.03.25
Глава 94 28.03.25
Глава 95 28.03.25
Глава 96 28.03.25
Глава 97 28.03.25
Глава 98 28.03.25
Глава 99 28.03.25
Глава 100 28.03.25
Глава 101 28.03.25
Глава 102 15.04.25
Глава 103 15.04.25
Глава 104 15.04.25
Глава 105 15.04.25
Глава 106 15.04.25
Глава 107 15.04.25
Глава 108 15.04.25
Глава 109 15.04.25
Глава 110 05.05.25
Глава 111 06.05.25
Глава 112 06.05.25
Глава 113 06.05.25
Глава 114 06.05.25
Глава 115 06.05.25
Глава 116 06.05.25
Глава 117 06.05.25
Глава 118 06.05.25
Глава 74 - Как начать контратаку (VIII)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть