Великое Герцогство не стало объявлять о поиске няни во всеуслышание.
Они опасались, что Императрица снова попытается вмешаться, как это было с Римой Бейн.
Вместо этого они искали няню, которая обычно присматривала за детьми из императорской фракции, и пытались заключить с ней эксклюзивный контракт.
Так в Великое Герцогство прибыла Сисие.
— Госпожа Альмейц, вам было сложно добраться?
— Нет, всё в порядке.
— Пройдёмте пока в гостиную.
Сегодня был день собеседования Сисие.
Она со спокойным лицом последовала за Эльдейрой.
— Подождите здесь немного, и Его Высочество Великий Герцог придёт к вам сам.
— А, вот как! Хорошо.
Сисие села на указанное место и стала ждать собеседника.
Она не думала, что Великий Герцог сам будет проводить собеседование, но не чувствовала себя неловко.
Обычно в любом аристократическом доме собеседование проводила хозяйка, но в Великом Герцогстве не было Великой Герцогини.
— Это чай.
— И угощения.
Эльдейра, сказав, что она занята, так как является главной горничной, вскоре вышла, а за ней вошли две горничные, чтобы подать чай и угощения.
Одна – с бледно-зелёными волосами, тёмно-зелёными глазами и жёлтым бантом на голове, с суровым выражением лица, а другая – пухленькая, с рыжими волосами, которые казались красными, и веснушками на щеках.
Сисие обычно не обращала особого внимания на горничных, но в этот раз она внимательно посмотрела на них.
Ей показалось, что за ней наблюдают.
'Наверное, им интересно, ведь меня представили как няню юной госпожи.'
Горничные налили чай и встали позади неё.
Раз уж ей налили, нельзя было не выпить, поэтому она слегка пригубила чай, но не стала трогать угощения.
— Вам не нравятся угощения?
— Нет, что вы. Но я не могу есть, не дождавшись хозяина.
С чаем всё было в порядке, но с угощениями – нет. Когда Сисие так сказала, горничные ответили: — Понятно, — и, вежливо поклонившись, вышли.
'Наверное, придётся долго ждать, пока я увижу Его Высочество Великого Герцога.'
Она тоже была хозяйкой графского дома, но Великий Герцог был для неё как небо и земля.
Особенно сейчас, когда она стала вдовой и вынуждена была работать, чтобы сохранить свой дом.
Должность няни, обучающей детей высокопоставленных аристократов, – это почётная работа, а обучать юную госпожу, о которой ходят слухи, что она принцесса, – это огромная честь.
Она подумала, что может подождать, и села, выпрямив спину.
Вскоре дверь открылась, и Сисие с облегчением посмотрела туда.
Но вошёл белый кот с золотыми глазами, который шёл, мягко ступая лапами.
Кот грациозно подошёл к Сисие и столкнул печенье с подноса на пол.
— Нет!
Она попыталась поймать его, но, к сожалению, оно уже упало.
Она с укором посмотрела на кота и вздохнула.
Затем она протянула руку, погладила кота и пробормотала:
— Да, разве ты виноват? Виновато печенье, которое там лежало. Но будь осторожен. Если ты сделаешь так при других людях, тебя могут отругать.
Когда она так сказала, кот вдруг моргнул, словно здороваясь, и ушёл.
'Какое-то странное чувство, будто меня околдовали.'
В любом случае, она попыталась убрать, положив разломанное печенье на поднос, но ей было не по себе.
Великий Герцог обязательно заметит его, когда войдёт. Она начинала с минусом.
Щёлк.
Вскоре дверь снова открылась.
Сисие подумала: — Ну вот! — и посмотрела туда, но снова разочаровалась.
Там стояла маленькая девочка в простой одежде и нерешительно мялась на пороге.
— Папа-а-а.
Девочка, всхлипывая, стала оглядываться по сторонам.
'Боже, какая прелесть!'
Маленький ребёнок с золотистыми волосами и необычными глазами, в которых смешались фиолетовый и синий цвета.
Ей было, наверное, около четырёх лет.
Увидев, как она всхлипывает, Сисие невольно сжала кулаки.
— Малышка, что случилось?
Она, забыв о собеседовании, подошла к девочке и опустилась на колени.
И тут девочка, сделав грустное лицо, тихо прошептала:
— Папа…
— Ой-ой. Ты потеряла папу? Тётя может помочь тебе найти его?
Наверное, это ребёнок кого-то из слуг.
Раз она простолюдинка, то, по идее, она не должна была с ней встречаться, но она была няней, которая часто видела маленьких детей.
Поэтому она не могла вынести вида плачущего ребёнка.
— Я помогу тебе найти его.
Она, забыв о собеседовании, протянула руку девочке.
Но девочка не взяла её за руку. Наверное, стеснялась.
— Не хочешь за руку? А можно я тебя обниму?
Дети часто стесняются.
Она была такой милой, что хотелось ущипнуть её за пухлые щёчки и потискать.
Когда Сисие спросила, девочка покачала головой и быстро выбежала из комнаты.
— Эй!
Сисие поспешно выглянула в открытую дверь и увидела, как девочка быстро бежит и сворачивает за угол.
Нельзя бегать по чужому дому.
Ей ничего не оставалось, кроме как вернуться на своё место и беспокоиться о ребёнке.
Но если это ребёнок кого-то из слуг, то его найдут, и ничего опасного не случится.
Успокоившись, она стала думать о ребёнке и о собеседовании, и тут в гостиную вернулась Эльдейра.
— Собеседование окончено, госпожа Альмейц.
— Собеседование окончено? Но я не видела Его Высочество Великого Герцога…
Договорив до этого места, Сисие подумала, что её не приняли.
Потому что она видела, как Эльдейра посмотрела на разломанное печенье.
Великое Герцогство могло найти няню без единого недостатка.
Она хотела было встать, но Эльдейра сказала неожиданное:
— Юная госпожа хочет видеть вас лично.
— А…! Хорошо.
Значит, её не совсем отвергли.
Раз уж юная госпожа интересуется ею.
Она встала и последовала за Эльдейрой.
— Здравствуйте! Вы ведь будете моей няней с сегодняшнего дня?
В комнате, в которую она вошла, пройдя извилистыми коридорами, сидела та самая девочка, которую она видела раньше.
Но на этот раз она была одета в роскошное платье.
Девочка с умными, сияющими глазами, говорившая чётко и ясно, встала и подбежала к ней.
— Как это…
— Вы прошли собеседование. Я только попрошу вас представиться.
— Э… Меня зовут Сисие Шварн де Альмейц. Я графиня Альмейц. Я работаю няней около семи лет.
— Меня зовут Шуэлина Стелла де Бейлот Авнисия. Но это ещё не официальное имя.
Шуэлина приложила палец к губам, словно говоря: — Тсс, — и улыбнулась.
Она была такой милой, что Сисие невольно улыбнулась в ответ.
— В вашем резюме написано, что вы закончили академию, это правда?
— Да. Вы сказали, что ищете домашнего учителя и няню. Я могу преподавать три языка: древний, священный и язык другой империи, а также изучала историю и теологию.
— Но почему вы стали няней, а не учёным?
— Моя семья обеднела, и я не смогла продолжить обучение в академии… Я вышла замуж, но и после замужества…
Шуэлина, почувствовав, что это больная тема для Сисие, замолчала и повернула голову.
— Горничные, которые вошли первыми, – мои личные служанки. Нина и Франс.
— Рады снова вас видеть. Нина.
— Франс.
Она была так растеряна, что не заметила, но после слов Шуэлины к ней подошли Нина и Франс, стоявшие позади.
— Рада знакомству, Нина, Франс.
Сисие поздоровалась со служанками Шуэлины.
А потом снова посмотрела на девочку, которая сияла, словно околдованная.
— Кстати, когда вы вошли, печенье было разломано, почему?
— Это, это…
Сисие на мгновение заколебалась. Если бы она свалила всё на кота, то проблема была бы решена.
Но она боялась, что этого милого кота выгонят, и что ей никто не поверит.
— Это я уронила.
Когда она так сказала, из-за окна послышалось: — Мяу.
— Мия вас напугала, и вы уронили печенье? И солгали, чтобы защитить её.
Шуэлина улыбнулась с таинственным видом, словно знала всё.
— Спасибо, что защитили Мию.
Шуэлина вежливо поклонилась.
И тут Сисие пришла в себя. Она поняла, что всё это было собеседованием.
Но она не злилась. Есть места, где на собеседовании унижают, так что это было пустяком.
Она была поражена Шуэлиной.
Она знала, что ей шесть лет, а не четыре, как можно было подумать.
Но это был слишком умный способ для шестилетнего ребёнка.
И требования к няне, которые она придумала, были необычными.
— Буду рада работать с вами, няня.
Шуэлина широко улыбнулась и снова поздоровалась.
А потом воскликнула: — А, если вы согласны стать моей няней!
Как будто её согласие было очень важно.
Сисие уже была очарована этой необыкновенной юной госпожой.
Она понравилась ей, даже когда Сисие думала, что она дочь бедной служанки, а уж теперь, когда оказалось, что она такая умная и добрая, не полюбить её было невозможно.
Честно говоря, она была такой милой и очаровательной, что в неё можно было влюбиться с первого взгляда.
Она всегда любила детей, за которыми присматривала, но такое предчувствие у неё было впервые.
Сисие улыбнулась в ответ и взяла протянутую руку девочки.
— Рада знакомству, юная госпожа. Мы будем вместе.
Она широко улыбнулась и ответила.
'Я выглядела как обычный ребёнок?'
Я бегала глазами и наблюдала за новой няней.
После того как я упала в обморок и очнулась, моё сердце успокоилось, и сила духа увеличилась.
И у меня в голове стали появляться сложные слова и предложения, но я подумала, что мне нужно сдерживаться, учитывая мой внешний вид.
'Умный ребёнок — это хорошо, но слишком умный — это плохо.'
Про Великое Герцогство и так ходят странные слухи, и я не хотела этому способствовать.
Я думала о том, как ведёт себя обычный семилетний ребёнок, и украдкой наблюдала за няней, но, похоже, всё было в порядке.
Она смотрела на меня взглядом, полным любви, который мне часто дарили окружающие.
'Мне она тоже нравится.'
Мне понравился её жизнерадостный вид, доброе выражение лица и то, что она не менялась в присутствии и в отсутствии других.
'У меня хороший глаз на людей, ведь я через многое прошла.'
Её отношение к коту Мие и ко мне, когда я притворялась дочерью служанки, было искренним.
Ведь тогда она не знала, что это собеседование.
Поэтому я улыбнулась и решила принять её.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления