Глава 32

Онлайн чтение книги А как же справедливость для злодейки? Where Is Justice For the Villainess?
Глава 32

Паскалина крепко сжала губы. 

Она в общих чертах уже слышала заранее, как всё обернулось. 

Но когда это обрушилось прямо на неё, ощущение было совсем иным. Она сжала кулаки так, что ногти впились в ладони. 

— Я навёл справки, и, похоже, супруг графини вёл распутный образ жизни, прикрываясь именем сухопутных войск, и позволял себе всё подряд. Ты правда думаешь, что я писал поздравительную речь к свадьбе ради такого исхода? 

Разумеется, Паскалина прекрасно понимала политический вес этого жеста. Это было выражением уважения императора к старому другу и заслуженному соратнику, а также означало, что они как законная супружеская чета были приняты в высшее общество. 

— Мне нечего добавить. 

— До сих пор у меня оставалась тень сомнения по поводу того, что я даровал тебе должность фельдмаршала. Сейчас же я лишь с облегчением думаю о том, что, будучи главой Императорского рыцарского ордена, не оказался втянут напрямую. Пусть в донесении и были преувеличения, выросшие из мелочного хвастовства, но разве не следовало с самого начала пресечь возможность подобных злоупотреблений? 

— Я глубоко сожалею о том, что не справилась с возложенной ответственностью. 

— И это всё, что ты можешь сказать после очной ставки? — холодно спросил он. — У меня складывается впечатление, что сейчас ты лишь пытаешься выкрутиться из ситуации. Как ты сама это объяснишь? 

Альберт смотрел на неё сверху, с высоты трона. 

Паскалина и на это не смогла ответить, лишь опустила голову. 

Что тут возразишь? 

Стоит начать объясняться — и это тут же назовут грязными оправданиями. В лучшем случае её не обвинят в том, что она покрывает никчёмного мужа. 

Она слишком хорошо знала методы Альберта — она видела их со стороны. В юности он умел располагать к себе людей, но теперь всё было наоборот. Его талант расцвёл в умении сжимать чужие сердца и превращать их в лохмотья. 

Но когда эта стрела развернулась в её сторону, Паскалина едва не сошла с ума. Ей казалось, будто в пол зала вбиты иглы, пронзающие подошвы. 

Альберт, словно в довершение, резко швырнул на стол перед собой игральные карты. 

— …Я знаю, что по характеру ты вряд ли сама была замешана в азартных играх, и понимаю, что к хищениям ты отношения не имеешь. 

От этих слов Паскалина на миг ощутила облегчение, но тут же снова напряглась. По опыту она знала: самое острое следует после. 

— Но если ты допустила, чтобы печать сухопутных войск оказалась замешана в уличных притонах с азартными играми, что мне прикажешь делать?! Докладчик выдвигает вполне обоснованные подозрения, а мне, из уважения к старой дружбе, приходится из кожи вон лезть, чтобы прикрыть тебя! Ты так распорядилась нашей десятилетней дружбой? 

— Моё преступление непростительно. Я была занята внешними делами и не находила времени следить за мужем, полагая лишь, что он ищет утешения в новом развлечении… Я и подумать не могла, что он станет использовать печать в подобных местах… 

— Ты думаешь, у других просто от нечего делать подобных проблем не возникает? 

Паскалина стиснула зубы. Как и ожидалось, любые объяснения были бесполезны. 

Альберт тяжело вздохнул. На идеально вылепленных бровях и переносице залегла раздражённая складка. 

— Можно было бы закрыть глаза на какую-то жалкую колоду карт. Но это вещественное доказательство, порочащее честь сухопутных войск. Если я встану на твою сторону, что подумают остальные? Неужели в конце концов мне придётся выслушивать упрёки в закулисной деревенской политике? 

Сотней уст ей было бы нечего возразить, поэтому она лишь смогла сказать: 

— Прошу Ваше Величество рассудить всё беспристрастно и справедливо. 

— Отсутствие хищений докажи бухгалтерскими книгами. Покажи цифрами, что в азартные игры ушли лишь личные средства семьи. В штабе сухопутных войск будет проведена тотальная финансовая проверка — имей это в виду. Заодно станет ясно, в каком состоянии дисциплина у подчинённых. 

Альберт раздражённо протянул служебный документ. Паскалина приняла его и стала читать, но в голове роились самые разные мысли. 

Если провести проверку, обвинение в хищениях будет опровергнуто. Но на этом ли всё закончится? 

Сухопутные войска были гигантской организацией, охватывающей всю империю. Как бы добросовестно ни велось управление, где-нибудь обязательно найдётся брешь, и нет никакой гарантии, что все расчёты окажутся абсолютно прозрачными. 

Особенно проблемными были поставки военного снаряжения. Ради согласования смет давно стало привычной практикой обмениваться угощениями и подношениями. Это было трудно искоренить даже на уровне фельдмаршала, и к тому же, 

чтобы не вызывать недовольство внутри организации, она намеренно закрывала на это глаза. 

Если зацепиться и за это, конца не будет. Стоило Альберту захотеть — и он мог навесить что угодно. 

Мысль о том, что великого герцога Рихта когда-то «загнали до смерти», начав именно с бухгалтерских книг, холодом пробежала по спине. 

«Нет… как бы там ни было, я — один из четырёх героев. Со мной он не может зайти так далеко…» 

Словно прочитав её мысли, Альберт резко бросил: 

— Паскалина, ты, часом, не считаешь, что раз я тебе друг и император, то закрою глаза на что угодно и пойду навстречу? 

Паскалина резко подняла голову. 

— Мой государь… 

— Ты ведь не думаешь, что если твой муж влез в карточные долги или оказался замешан в махинациях, я всё это сглажу ради дружбы? 

— Как вы можете думать, что я явилась сюда с такими мыслями?! — искренне возмущённо воскликнула Паскалина. 

Оскар действительно как-то обмолвился о чём-то подобном. Но даже тогда она не принимала этого всерьёз. 

Было невозможно поверить, что из-за мелкой выходки мужа теперь ставят под сомнение и чистоту её верности. 

Внезапно она вспомнила их первую встречу с Альбертом. Тогда он был принцем, любившим поэзию и тревожившимся о будущем. 

Сосланный в глушь, он считал, что не может даже опереться на свой титул, и потому относился к Паскалине, представительнице «племени вина», с тем же уважением, что и ко всем. 

«Сильный и слабый — вот что решает судьбу. Мир, где победитель забирает всё… В твоих взглядах и убеждениях есть нечто созвучное моим. Если бы я был политически сильнее, меня бы не оттеснили так легко. Я заперт в провинциальном владении и не знаю, когда меня могут убить. По крайней мере у тебя есть военная сила — я тебе завидую». 

И Паскалина, увидев меч Шарлоты, однажды тайно ощутила укол обиды. Альберт первым заметил это и подбодрил её. 

«По-моему, это совершенно бессмысленное сравнение. У Лоты и у тебя разное предназначение. Ты ведь изначально была рождена править лесным народом, не так ли? Видение поля боя и умение вести войска — это талант, присущий только тебе, Паскалина». 

Паскалина испытывала некоторое сопротивление к тому, чтобы склонять голову перед чужим командованием, но решила, что Альберту можно следовать. 

Поэтому она осталась в Модене, а затем поднялась и в столицу. В хаосе столкновений между личными войсками принца и принцессы она собственными силами переломила ситуацию. 

И вот теперь он обращается с ней так? 

Неужели из-за одного неверного шага её можно загнать в такой угол? 

Альберт по-прежнему смотрел холодным, лишённым тепла взглядом. Словно устав от эмоциональных выкриков собеседницы, он потёр лоб. 

— Тогда тебе следовало заранее заняться семейными делами. По всей империи ждут императорское серебро — неужели я должен ломать голову ещё и над домашними проблемами семьи заслуженного соратника? 

— Что касается Оскара, я непременно его как следует отчитаю и возьму под контроль… 

— Я лишь слегка указал на небольшую трещину, а ты, похоже, собираешься свалить всю вину исключительно на мужа? 

Тон Альберта стал ещё более резким. 

— Мы собирались разом пресечь спрос на торговлю людьми и тем самым продемонстрировать гражданам стабилизацию общественной безопасности. Разве будет внушать доверие военная мощь Империи, если в это окажется замешан фельдмаршал сухопутных войск? 

— Это… 

— Если уж решать вопрос, то следовало действовать официально и заранее подать доклад — тогда всё прошло бы куда глаже. Но ты ведь и не собиралась докладывать. Потому что тебе было стыдно, что факт купли-продажи соплеменников будет обсуждаться при дворе. 

Паскаллине показалось, будто земля под ногами обрушилась в пропасть. В глазах потемнело. 

Теперь она боялась уже не наказания. Всё, от начала до конца, было правдой, и возразить было нечего. Осознание этого давило на неё куда сильнее. 

Альберт, не обращая внимания, продолжил допросным тоном: 

— Так что ты сделала с теми детьми? Я распорядился разместить их у рыцарского ордена и стражи, но обыски домов пока приостановил. Я бы не хотел, чтобы потребовались дальнейшие решения. 

Паскалина поняла смысл этих слов. 

Это был вопрос о том, можно ли ещё замять дело на уровне самого Альберта. 

Осознав, что шанс — пусть и слабый — всё ещё остаётся, она уступила. Напряжение, сковывавшее её, сломалось, и, забыв о прежней твёрдости, она заговорила запинаясь: 

— Я отвела их на чердак, но пока ничего не сделала. Мы даём им еду и… 

— Пока? После всего этого ты всё ещё говоришь «пока»? 

Альберт уловил подозрительный момент и повысил голос. Он швырнул игральные карты на пол и резко поднялся. 

— Ты всё ещё надеешься на какие-то уловки? Забудь обо всём, что бы ты ни думала! Сдай их в приют или отправь обратно в лес — сделай это тихо и без лишнего шума! 

Паскалина в спешке лишь повторяла, что подчинится. Альберт, заметно сдержав гнев, направился к двери, словно больше не желая об этом думать. 

Уже собираясь выйти, он вспомнил о забытом приказе и обернулся. 

— Как я уже сказал, ты находишься под домашним арестом. Во время отдыха обдумай, какие ошибки были в твоём обычном поведении, и изложи это письменно. Самоанализ поможет тебе найти ответ и на твою привычку самовольно идти вперёд. 

Это что, в школе — писать сочинение о раскаянии? 

— …Повинуюсь приказу. 

Однако она не осмелилась возражать распоряжению, исходящему лично от императора. 

«Нет… но если сейчас выгнать тех детей…» 

И всё же это не было вопросом, в котором можно было так просто и полностью покориться. 

*** 

Весть о домашнем аресте фельдмаршала сухопутных войск быстро разлетелась. 

Быстрее всего её опубликовал вечерний выпуск дворцового бюллетеня. К утру следующего дня краткие заметки появились и в ежедневных газетах для простых граждан. 

Однако главное — факт покупки и сокрытия детей лесного народа — там отсутствовал. 

Основной темой в прессе стали азартные игры. В редакционных статьях этот вызывающий и привлекательный сюжет использовался изо дня в день, сопровождаясь обвинениями во «вредной для государства привычке». 

Это было и скрытым управлением общественным мнением, направленным на то, чтобы отвлечь внимание от системных проблем. 

Открытая практика похищений и торговли людьми была связана с вопросами этнических сословий, спасения переселенцев и ликвидации последствий бедствий. Стоило выделить один аспект — и последовала бы цепная реакция, поэтому на первый план намеренно выдвинули самую поверхностную тему. 

— В газетах так подробно всё расписали, что я подумала — это не статья, а рекламная листовка игорного дома, — сказала Жюжу, вспоминая заметку, которую прочла прямо перед выходом. 

Сегодня она выехала с Русланом на утреннюю верховую прогулку в Императорский парк. 

Эта зелёная зона, опоясывающая дворец, изначально была создана, чтобы отделить резиденцию от городской площади. 

Теперь первоначальное назначение забыли — парк превратился в излюбленное место отдыха знати и популярный маршрут для светской верховой езды. Это было идеальное место, чтобы уловить первые впечатления людей, только что узнавших ночные новости. 

Если по настроениям станет ясно, что можно подлить масла в огонь, они собирались постепенно загонять Паскалину в угол, усиливая её изоляцию. 

Когда её доведут до крайности и она пойдёт на необдуманный шаг, у них появится повод нанести удар и со своей стороны. 

— Для того чтобы специально выйти, людей здесь маловато, — заметил Руслан. 

— Просто эта дорожка тихая. У центрального пруда с утра яблоку негде упасть — иногда даже лошади останавливаются. Эй, ты куда собрался?! 

Во время разговора лошадь вдруг заинтересовалась какими-то древесными плодами. Жюжу в панике дёрнула поводья. Лошадь фыркнула и упрямо затрясла головой. 

— Почему он меня так несерьёзно воспринимает? 

— Молодая лошадь, вот и любопытствует. Я думал, ты хорошо ездишь верхом. 

— Я не так уж много ездила. Я и сама быстрее лошади. 

Если пустить ауру в ноги, можно и демонического зверя обогнать. Это куда эффективнее, чем сидеть на животном, которое в любой момент может ослушаться приказа. 

— Те, кто это услышит, сильно удивятся. Дай-ка поводья сюда. 

Руслан рассмеялся вслух. От его откровенно развеселённой улыбки Жюжу чуть надула губы. 

И всё же его мастерство верховой езды вызывало восхищение. Стоило Руслану лишь слегка потянуть поводья, как внимание лошади тут же вернулось вперёд. Она спокойно зашагала, подчиняясь его ведению. 

Он ведь и при первой встрече был верхом… тогда, в заснеженных горах. 

Тогда он был в пальто с меховой отделкой. В мягкую весеннюю погоду столицы его одежда стала легче, и впечатление от него изменилось. 

Облегающий верх подчёркивал его стройное телосложение. Сквозь красноватый атласный жилет будто проступали крепкие линии плеч и груди. 

Пытаясь повторить его движение с поводьями и глядя на него снизу вверх, Жюжу вдруг заметила, как Руслан обернулся. 

— Осторожно. 

— А? Ай… 

По-глупому она задела лицом низко свисающую ветку. 

— Ты в порядке? Не поцарапалась? 

— Наверное… 

Она сняла с волос прилипший лист. Руслан приблизился, чтобы внимательно её осмотреть. 

Когда его пальцы коснулись её подбородка и щеки, Жюжу едва слышно втянула воздух. Её вдруг без всякой причины напугала близость дыхания, и она уже хотела отстраниться, когда… 

— Ой, да это же граф Кейтель? Утреннюю верховую прогулку устроили — продолжение вчерашнего «ночного марафона в спальне», что ли? 

На бесцеремонное вмешательство оба повернули головы в ту сторону. 

— Из-за вас у меня в последнее время тоже одни проблемы! — с намёком сказала Ирен, улыбаясь. 


Читать далее

Глава 32

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть