Онлайн чтение книги Граф и горничная The Count and the Maid
1 - 16

Я чуть не ойкнула, когда он опустился на колени перед кроватью и, без всякого предупреждения, встретился со мной взглядом. Он и так, с самого начала, был милым и дружелюбным, но после вчерашних событий стал ещё более заботливым и внимательным.

Казалось, что тонкая стена захватывающего дух напряжения была снята. Как будто ему не от чего было отстраняться или защищаться. Пока я смотрела на него, не моргая, он поднял мою безвольную руку и нежно поцеловал ее. Когда этот прекрасный мужчина с потрясающими чертами лица смотрел на меня своими глазами с поволокой, всё это ощущалась как что-то нереальное.

— Ты в порядке?

Завершив нежный поцелуй, он отстранил губы от моей руки и снова спросил, возвращая меня обратно в реальность и ожидая ответ.

— Да. Я в порядке... сэр. (п/п: она запоздало добавляет уважительный суффикс почтительного обращения к своим словам)

— Это на самом деле так? (п/п: Хьюи постоянно разговаривает с Шадой в еще более уважительной, почтительной форме).

Хьюи держал ее за подбородок, осматривая и трогая растрепанные черные волосы. Шада отвела взгляд, ей было сложно встретиться с его сосредоточенными зеленными глазами. Но, с другой стороны, ей хотелось посмотреть, сосредоточены ли эти красивые глаза на ней.

Это странно. Это так же, как и вчера, когда я, сливаясь с ним телами, одновременно хотела оттолкнуть его и желала, чтобы он не останавливался.

Хьюи молча смотрел на нее и заметил, что она нерешительно избегает его взгляда. Он наклонил голову и поцеловал её в лоб. Затем он улыбнулся ей, глядя глубоко в ее розовые глаза, которые удивленно смотрели на него. Его хриплое дыхание коснулось ее кожи. Это было захватывающе.

— Тогда я могу сделать это снова?

— Да? Вы вообще человек?! — я почти прокричала это ему в ответ.

Хьюи усмехнулся, глядя на ее испуганное лицо.

Только тогда я поняла, что он дразнил меня, озорно ухмыляясь, когда я надулась и неодобрительно закрыла рот. Какой коварный. После вчерашнего я поняла, что этот мужчина выглядит и ведет себя как джентльмен, но в тайне он угрюмый и настойчивый. А еще он очень наглый. Он похож на лиса. Вчерашняя ненасытная и дикая страсть, а также его искаженное похотью лицо, неуправляемый пыл и острый взгляд, открывавшиеся время от времени, больше напоминали голодного волка, чем элегантного аристократа.

— Я шучу. Твое тело болит, я не хочу причинять тебе боль.

Он нежно поцеловал круглые щеки Шады. Проглотив вздох облегчения от его ободряющих слов, она ахнула. Это было из-за того, что он облизал то место, где его губы касались раньше. Его блестящие зеленые глаза смотрели на нее невинно.

"Удивительно, как он не стесняется делать такие непристойные вещи с таким благоговейным, благочестивым лицом". 

— Хааа-хаа, — его низкое дыхание обожгло мою кожу. — Вообще-то, я хочу это сделать. Можно?

— Нет!

— Какой уверенный отказ.

Губы Хьюи расплылись в улыбке. Это была мягкая и глубокая улыбка, Шаде казалось, что было в ней что-то душераздирающее. Он продолжал играть с ее черными волосами, прикасаясь к ее пальцам, запястьям, щекам и мочке уха, как будто не хотел отпускать ее.

Он не мог скрыть своего желания, словно это было у него на уме весь день, и он сдерживался из последних сил. Глаза графа странно запылали. Шада позвала его.

— Господин.

В ответ он поцеловал ее руки, зажатые в его больших мозолистых ладонях.

— Пожалуйста, говори.

— Я горничная.

Он поднял голову и посмотрел на нее.

— Я знаю.

— Господин… вы граф и мой хозяин.

— Так и есть.

— И… у вас есть невеста.

Как и ожидалось, он промолчал. Я продолжала говорить, избегая его взгляда, потому что мое сердце по какой-то причине трепетало от страха, когда его выразительное лицо постепенно стало холодным.

— Так что, я не знаю... Каковы ваши намерения по отношению ко мне?

Наступило короткое молчание. Шада сжала пальцы, чувствуя неловкость, легкий стыд и странную боль в сердце, нарастающую с каждой секундой. На самом деле это был вполне ожидаемый вопрос. В ее ситуации Шада должна была задуматься об этом. В подобного рода отношениях между мужчинами и женщинами, в невыгодном положении всегда находится женщина, и она должна держать их в секрете.

Не было бы ничего удивительного, если бы у графа просто возникло мимолетное желание поиграть с ней один раз, или если бы он попытался замять этот вопрос, сказав приятные сладкие слова, чтобы ее успокоить, и вскользь ответил бы "наслаждайся моментом", сказав, что все хорошо так, как есть. Откровенно говоря, предполагая худшее, было бы вполне разумно, если бы её попросили покинуть графство, выплатив компенсацию.

Я закрыла глаза и приготовилась к этому. Я точно не буду в порядке. Однако, я должна была попытаться справиться с этим, даже если бы начала видеть в нем мужчину.

Хьюи, который смотрел на то, как кончики ее пальцев извивались, словно нетерпеливая гусеница, тихо переплел свои руки с ее. Именно из-за этого она, удивившись, вздрогнула.

— Ты думаешь, я овладел тобой из-за минутного порыва?

Я открыла глаза.

Шада все ещё не понимала, что означает его серьезное выражение лица. Его спокойное, суровое лицо казалось ожесточенным. Он осторожно коснулся ее моргающих глаз и тихо заговорил:

— Возможно, это было импульсивно.

У меня замерло сердце.


Читать далее

1 - 0 25.01.26
1 - 1 25.01.26
1 - 2 25.01.26
1 - 3 26.01.26
1 - 4 26.01.26
1 - 5 26.01.26
1 - 6 26.01.26
1 - 7 26.01.26
1 - 8 26.01.26
1 - 9 26.01.26
1 - 10 26.01.26
1 - 11 26.01.26
1 - 12 26.01.26
1 - 13 26.01.26
1 - 14 26.01.26
1 - 15 26.01.26
1 - 16 26.01.26
1 - 17 26.01.26
1 - 18 26.01.26
1 - 19 26.01.26
1 - 20 26.01.26
1 - 21 26.01.26
1 - 22 26.01.26
1 - 23 26.01.26
1 - 24 26.01.26
1 - 25 26.01.26
1 - 26 26.01.26
1 - 27 26.01.26
1 - 28 26.01.26
1 - 29 26.01.26
1 - 30 26.01.26
1 - 31 26.01.26
1 - 32 27.01.26
1 - 33 27.01.26
1 - 34 27.01.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть