— Называть болезнь вслух немного неловко...
Пэк Сын Джо перечислил несколько симптомов. Однако все они были настолько расплывчатыми, что я не могла догадаться, что это за болезнь.
Разве у него были такие симптомы?
Я слышала об этом впервые, но, с другой стороны, я видела его всего два дня, так что откуда мне знать. Я молча попивала крепкий сангхва-тан.
— Хм... в таком случае...
Хозяин, который долго слушал с серьезным видом, осторожно предложил:
— Не хотите ли попробовать использовать цветок?
Цветок? Мало ли цветов используется как лекарство. Я понятия не имела, о каком цветке идет речь, но Пэк Сын Джо, похоже, понял.
— Я уже пробовал, но эффекта совсем не было.
— Тогда что помогло?
— Дикий женьшень.
От этого невозмутимого ответа я чуть не выронила чашку.
Женьшень!
Пойти в управу и умолять губернатора дать один корень — это еще куда ни шло, но требовать женьшень в такой частной лавке... Может, его болезнь — это безумие? Иначе как объяснить такой безрассудный поступок?
Женьшень — это лекарственное растение, строго монополизированное государством, и если поймают на его частной продаже, сурового наказания не избежать. Совершать такое тяжкое преступление чиновнику, получающему жалованье от государства... Нет, сейчас он, конечно, не на службе, а просто бездельник, но всё же...
Хозяин тоже не смог скрыть замешательства и замялся.
— Ох... этого у меня тоже...
— Мое положение отчаянное. Что поделать, если помогает только это. Человеку нужно сначала выжить. Я заплачу любую цену, которую назовешь. Нет, я внесу предоплату.
Пэк Сын Джо достал из-за пазухи мешочек и с глухим стуком положил его на стол. Хозяин, услышав тяжелый звук, моргнул и развязал шнурок.
О боги. Внутри блестели не медные монеты, а серебряные слитки. Узкие глаза хозяина широко раскрылись.
— Как раз есть один...
Неужели за такие деньги даже несуществующий женьшень вырастет из-под земли? Конечно, нет. У меня по спине пробежал холодок от мысли, что Пэк Сын Джо с самого начала знал, что это притон контрабандистов женьшеня, и пришел сюда намеренно.
Хозяин вышел и вскоре вернулся с деревянной шкатулкой. Когда он открыл крышку, внутри оказался один сушеный корень женьшеня, аккуратно завернутый в бумагу ханжи.
Пэк Сын Джо, лишь мельком взглянув на него, нахмурился и прикрикнул на хозяина:
— Ах ты негодяй, как ты смеешь пытаться обмануть меня! Разве это не домашний женьшень?
Значит, это не дикий женьшень, а выращенный людьми на поле? Хозяин вытаращил глаза от удивления и спросил:
— Н-нет, как вы различили?
Мне тоже было любопытно. Разве сморщенные сушеные корни не все одинаковы?
Я, видевшая лекарственные травы всего пару раз в жизни, поверила бы, даже если бы мне дали сушеный колокольчик и сказали, что это женьшень. Но как он с одного взгляда определил, вырос ли он в горах или выращен человеком?
— Я съел женьшеня на стоимость нескольких черепичных домов, так неужели не узнаю с первого взгляда?
Недаром он так уверенно пришел сюда. Видимо, он немало занимался незаконными сделками.
Хозяин, когда его уловка раскрылась, почесал затылок и признался:
— Вот ведь, этот выращен глубоко в горах, так что в сушеном виде он как две капли воды похож на дикий, даже сборщики женьшеня обманываются... У вас глаз-алмаз, господин. Ха-ха...
Этот человек пытался мошенничать и был пойман, но даже не выглядел виноватым. Наверное, только с такой наглостью и можно жить черным рынком.
Контрабандист, глядя на мешок с серебром, который уплывал из рук, причмокнул губами, но в конце концов покачал головой.
— Но дикий женьшень я никак не могу достать.
— Когда я приду снова, ты его достанешь.
Даже человек, съевший немало женьшеня на черном рынке, не был простаком. Была ли это смелость того, кто насквозь видит законы этого дна?
Он подвинул мешок с серебром на столе к хозяину аптеки.
— Это плата за домашний женьшень.
Тот, кто искал дикий женьшень, вдруг решил купить домашний? И хозяин, и я, сидевшая рядом, не понимая причины, посмотрели на Пэк Сын Джо, а он бросил на меня взгляд.
— Мне он не поможет, но этой девочке, может, и сгодится.
Скормить женьшень простой кисэн? Даже если это домашний женьшень, это запрещенное и дорогое лекарство, цена которого зависит от того, сколько запросят. Не найдется во всем Чосоне мужчины, который скормил бы такое кисэн, как бы сильно он её ни любил.
Пока я была в оцепенении от неслыханной щедрости, Пэк Сын Джо взял шкатулку с женьшенем и встал.
— Надеюсь, в следующий раз будет дикий женьшень.
Хозяин поспешно спрятал серебро глубоко за пазуху и, кланяясь чуть ли не до земли, проводил нас до входа в лавку.
— Тогда буду ждать вас снова в день, когда весенний дождь питает злаки, господин.
Это означало прийти снова в сезон Хлебных дождей.
Только теперь я поняла намерения Пэк Сын Джо, купившего домашний женьшень по цене дикого. Сказав, что скормит женьшень презренной кисэн, он продемонстрировал свое богатство. Кроме того, заплатив непомерно щедрую цену за первый товар, каким бы он ни был, он завоевал доверие подозрительного и разборчивого контрабандиста.
Поистине удивительная хватка. И признак упадка нравов тоже. Как чиновник, получающий жалованье от государства, мог так набить руку в нарушении государственных законов?
Я была разочарована, что это не тот брат Сын Джо, которого я знала, но в то же время не могла просто осуждать его.
Насколько же тяжела его болезнь, раз он так поступает? Он хочет жить, поэтому продает совесть садэбу и жмет руку негодяям.
Перед лицом смерти не видно ни долга, ни совести. Поэтому мне было его жаль.
Это чувство было похоже на то, что я, хоть и обижалась на него за предательство отца, не могла ненавидеть его до конца. Ведь и тогда он просто хотел выжить.
Кстати, у Пэк Сын Джо, похоже, действительно богатство бьет ключом, как неиссякаемый источник.
— Почему ты, будучи женщиной, ходишь без накидки?
— У меня её нет, поэтому не ношу.
Он цокнул языком и повел меня в лавку тканей. Когда мы вышли, на моей голове была накидка, тонкая и легкая, как туман. Это была дорогая вещь, о которой я и мечтать не смела.
А в следующей лавке он купил мне несколько пар красивых шелковых туфель разных цветов.
Я хотела спросить, зачем он покупает мне такие вещи, но сдержалась. Чтобы он не подумал, что я снова впала в заблуждение, не соответствующее моему положению.
И то верно. Для человека, который «выпил отваров стоимостью в несколько черепичных домов», это, возможно, лишь мелочь, которую не жалко потратить на кисэн, согревающую его постель.
Следующей лавкой, куда меня молча привел Пэк Сын Джо, была лавка украшений. Наконец-то он собирается купить мне шпильку, ради которой мы вышли.
— Добро пожаловать. Что ищете?
— Покажите кольца.
Почему кольца?..
Он надел мне на палец нефритовое кольцо цвета прозрачного винограда, который я пробовала лишь раз в детстве, а на другой палец — серебряное кольцо с цветами, нарисованными цветной эмалью.
— Идеально подходит твоим красивым рукам.
После выбора колец он начал скупать норигэ с коралловыми ветками, шпильки с дрожащими золотыми бабочками и всевозможные украшения, словно подбирал камни на дороге.
Украшать кисэн, да еще и казенную, так роскошно... Это было уже не просто обременительно, а пугающе. В конце концов, не выдержав, я спросила, готовая к тому, что меня поймут неправильно:
— Господин, почему вы покупаете такой ничтожной девице столь дорогие вещи?
— Покупаю? Я даю их взаймы. Носи их бережно, а когда я уеду, ты должна всё вернуть.
— ...
Не знаю, шутка это или правда. Ох, я ничего не понимаю. Последние несколько дней я так напрягала голову, следуя за этим человеком, что она разболелась. С того момента я перестала сопротивляться и молча принимала всё, что господин мне «одалживал».
Только хозяин лавки был в восторге. Словно голодный зверь, нашедший добычу зимой, он, боясь упустить шанс, предлагал то одно, то другое...
— Господин, разве эта шпилька не идеально подходит к этой заколке?
Он достал самую большую и роскошную золотую шпильку в лавке. На лице хозяина сияла уверенность, что щедрый клиент, конечно же, купит и это.
— Это не нужно.
Но он отказался наотрез, даже не взглянув.
Это было слишком дорого даже для того, чтобы «одолжить»? Растерянный хозяин поспешно достал другую шпильку.
— Тогда как насчет этой серебряной шпильки?
— И это не нужно.
— В таком случае эту с перегородчатой эмалью...
— И она мне не нравится.
Хозяин показывал все шпильки подряд, серебряные и нефритовые, но Пэк Сын Джо отвергал всё подряд.
— Нечего купить.
Сказать такую нелепость, вручив мне шкатулку со всевозможными драгоценностями, кроме шпилек!
— Господин... мне нужна шпилька, чтобы уложить волосы.
Он равнодушно оглядел мою голову и сказал тоном, будто не понимает, в чем проблема:
— Пока поноси ту, что сейчас на тебе.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления