Онлайн чтение книги Клятва Белого Лотоса White Lotus Covenant
1 - 6

— Прошу, не делайте этого…

Тем, что я попросила сохранить ему жизнь, я, по сути, признала, что это был яд. Кап-кап. Горькая слеза скатилась по щеке.

Теперь мне конец. Я умру напрасно, так и не сумев навредить врагу даже на волосок.

Вскоре моя скорбь ощетинилась шипами. Всё это из-за Пэк Сын Джо, который словно злой дух якша. Допустим, я понимаю его предательство как отчаянную попытку выжить. Но почему он преграждает путь даже моей мести?

Пока я, закусив губу, всхлипывала, передо мной продолжался равнодушный шум. Казалось, он закрыл ладанку и убрал её себе за пазуху.

— Ах, хм...

А затем он снова начал тщательно ощупывать моё тело. В конце концов, даже ынжандо, спрятанный в посоне, был отобран.

— Ха, похоже, ты настроена весьма решительно. Раз подготовилась так основательно...

В его голосе звучало непонятное сожаление. Вскоре послышался звук, будто он что-то отвязывает от своей одежды, и что-то похожее на шнур обвило мои запястья.

Меня связывают. Теперь он вытащит меня наружу и начнёт допрос.

Я не хочу умереть собачьей смертью после пыток и унижений. Больше всего на свете я не хотела своими глазами видеть тот момент, когда Пэк Сын Джо узнает, что я — Хан Соль Рён.

Отбросив последнюю гордость не ради жизни, а ради смерти, я взмолилась предателю:

— Господин, сегодня мне было суждено умереть, будучи обесчещенной семью мужчинами. Неужели вам меня не жаль?

— Еще как жаль…

Ответ был сухим и коротким, но голос звучал тяжело и хрипло. Это значит, что его сердце дрогнуло. Не упуская шанса, я вцепилась в его рукав.

— В таком случае, прошу, убейте меня прямо здесь.

Руки мужчины, грубо завязывавшие тесемки на моей нижней рубахе и чогори, замерли. После короткой тишины, в которой не было слышно даже дыхания, прозвучал его ответ.

— Для этого я слишком устал.

— Что?..

У меня даже не было времени толком переспросить.

— Ах!

Толкнув меня рукой, он снова повалил меня на постель. Вскоре я почувствовала, как тяжелое мужское тело плюхнулось рядом со мной.

Вжих.

Прежде чем я успела понять, что происходит, на меня опустилось толстое одеяло. Я почувствовала, как он повернул голову в мою сторону, и горячее дыхание коснулось моего уха. Пэк Сын Джо прошептал мне, вздрогнувшей от испуга:

— Не смей вставать до рассвета. Кто бы ни звал снаружи — не отвечай.

— ...

— И не пытайся меня убить.

Значит, вы собираетесь спать под одним одеялом с убийцей?..

Я была так ошарашена, что только моргала глазами, а ровное тихое дыхание начало щекотать мое ухо.

О боги. Спокойно заснуть под одним одеялом с убийцей.

Орабони Сын Джо, которого я знала, был не таким человеком.

Я думала, что хорошо его знаю, но теперь уже не уверена.

Пэк Сын Джо был единственным сыном Пэк Хи Ряна, близкого друга моего отца. Он был всего на два года старше меня, поэтому с тех пор, как я начала делать первые шаги, я росла, следуя за ним, как за родным братом.

Он с самого детства был настоящим мужчиной и благородным мужем. Рожденный прямым, как бамбук, он не терпел несправедливости и никогда не нарушал правил.

А каким необыкновенным было его терпение с малых лет! Даже когда я, несмышленая девчонка, целый день ходила за ним по пятам и надоедала, он молча принимал меня, ни разу не выказав неприязни.

Но небеса были жестоки: в девять лет он в одночасье потерял обоих родителей. Его отец и мать погибли от рук разбойников, возвращаясь из родных мест.

Дела семьи Пэк шли к упадку, к тому же тот год был голодным. Родственники не спешили брать Сын Джо к себе, и мой отец привел его в наш дом и воспитал как сына.

Может быть, из-за ненависти к разбойникам, отнявшим у него родителей? С тех пор он не выпускал из рук меч и лук, твердо решив стать военным. Но отец, жалея о блестящем уме брата Сын Джо, был против.

— Месть — это не только размахивание мечом. Стать чиновником и открыть эпоху мира и процветания без разбойников — вот самая ценная месть и сыновняя почтительность, продолжающая несбывшуюся мечту твоего отца.

Уступив настойчивым уговорам отца, он в конце концов взял в руки кисть вместо меча. И, словно доказывая, что проницательность моего отца была верна, Пэк Сын Джо удивил мир, сдав государственный экзамен высшего уровня в возрасте всего шестнадцати лет.

И это было еще не всё. Благодаря тому, что Его Величество высоко оценил глубину его познаний, он одним махом занял пост Сучхана [1] в Хонмунгване [2], куда могли попасть только выдающиеся конфуцианские ученые.

[1] должность чиновника, занимающегося составлением документов и ведением записей.

[2] учреждение, отвечающее за хранение книг, составление документов и консультирование короля.

Для меня это тоже было радостным событием. Ведь мы наконец могли сыграть свадьбу, которую откладывали из-за подготовки брата к экзаменам.

Хотя он вошел в нашу семью под предлогом того, что станет зятем, принимающим фамилию жены, Пэк Сын Джо фактически был моим суженым с самого рождения. Говорили, что отцы наших семей договорились поженить нас, когда я родилась.

Конечно, когда одна из сторон, должных сдержать обещание, безвременно скончалась, это могло бы и не состояться.

Но мои родители были людьми, которые высоко ценили верность слову.

Разумеется, они не расторгли помолвку, заключенную лишь на словах, не только из-за чувства долга.

Оглядываясь назад, возможно, один человек не желал этого брака.

Когда ему говорили взять меня в жены по достижении возраста, орабони Сын Джо ничего не отвечал — ни да, ни нет. Поскольку он был человеком молчаливым и скрытным, я истолковала это как молчаливое согласие, как мне того хотелось.

Только повзрослев, я подумала, что могло быть иначе. Что, возможно, я ему не нравилась, но он не мог отказать, будучи обязанным нам за воспитание.

— Мой суженый!

— С чего это я твой суженый? Мы даже свадьбу еще не сыграли.

Это началось, когда ему было лет тринадцать-четырнадцать? Орабони, который раньше ни разу не показывал, что я ему надоедаю, как бы я ни приставала, с какого-то дня начал сторониться меня и говорить такие холодные слова.

Я, уже ослепленная безответной любовью, не видела этого откровенного отказа. Я думала, что застенчивый брат просто смущается и поэтому ведет себя грубовато. Я жила в плену собственных иллюзий и просто радовалась.

Как же глупо это было. Я и во сне не могла представить, что мы впустили в дом тигренка.

Это случилось в ночь перед долгожданной свадьбой. Когда я не могла уснуть от волнения при мысли, что завтра проведу первую брачную ночь под одним одеялом с моим суженым, солдаты Ыйгымбу [3] ворвались в наш дом.

[3] орган, занимающийся расследованием государственных преступлений и преступлений против королевской семьи.

Отца, который даже не понимал причины, связали и увели.

На следующий день было объявлено обвинение — государственная измена.

Не прошло и года с тех пор, как утих кровавый ветер в королевской семье и нынешний король взошел на трон.

Старший брат короля, принц Иян, проиграв в борьбе, уступил трон младшему брату и был сослан в глухую деревню. И вдруг оказалось, что отец якобы вступил в сговор с чжурчжэнями [4] и тайно растил армию, чтобы возвести принца Иян на трон.

[4] тунгусо-маньчжурские племена, населявшие территорию Маньчжурии и северные границы Кореи. В эпоху Чосон считались «северными варварами» и постоянной угрозой из-за частых военных набегов. Обвинение в сговоре с ними (шпионаже или помощи врагу) считалось тягчайшим государственным преступлением и каралось смертью.

Это было ложное обвинение, над которым посмеялась бы даже проходящая мимо собака.

Отец никогда не стал бы планировать измену. Он жил с убеждением, что долг чиновника — не ввязываться в фракционную борьбу, а защищать государство. Кем бы ни был король, он был прирожденным чиновником, который бы просто честно склонил голову и выполнял свой долг ради страны.

Возможно, именно из-за этого прямого, как бамбук, характера он и лишился жизни. Когда свора политических псов бросилась его убивать, у него не было никого за спиной, кто мог бы его защитить.

Может быть, Пэк Сын Джо, видя беду отца, тоже что-то понял?

Он в один миг отбросил честность, которую хранил всю жизнь. Его не пытали и не заставляли признаться, но он сам пошел к врагам и ложно свидетельствовал о несуществующих грехах отца.

Я пыталась его понять.

Да, ведь на кону стояла жизнь. Я бы тоже хотела жить. Я тоже не желала, чтобы этот выдающийся мужчина, едва ступив на блестящий путь карьеры, был заклеймен как член нашей семьи и подвергся казни линчи [5], как отец.

[5] казнь путем отрезания от тела жертвы кусков плоти.

Я провела много бессонных ночей, пытаясь простить Пэк Сын Джо.

Но какой смысл в прощении жалкой кисэн для высокопоставленного господина? Он уже поднялся так высоко, куда моя обида даже не долетит.

Доходили слухи, что Пэк Сын Джо идет от успеха к успеху. Иногда примешивались осуждения, что он — отцеубийца, предавший учителя и тестя ради карьеры.

Я кивала, соглашаясь, что это правда, но в то же время желала, чтобы он, не обращая внимания на упреки, поднялся на самую вершину.

Так и должно быть. Если, принеся нас в жертву ради успеха, он станет всего лишь никчемным бездельником, разве я и мои родители, которые когда-то верили в него и были растоптаны, не окажемся слишком жалкими?


Читать далее

1 - 1 08.03.26
1 - 2 08.03.26
1 - 3 08.03.26
1 - 4 08.03.26
1 - 5 08.03.26
1 - 6 08.03.26
1 - 7 08.03.26
1 - 8 08.03.26
1 - 9 08.03.26
1 - 10 08.03.26
1 - 11 новое 20.03.26
1 - 12 новое 20.03.26
1 - 13 новое 20.03.26
1 - 14 новое 20.03.26
1 - 15 новое 20.03.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть