Что ж, неплохо. Даже после наследования титула в семье нужен будет человек, способный выполнять такие поручения. Седрик прекрасно знал, каким его видят окружающие. Но вопреки мнению, что он придирчивый и нетерпимый аристократ, у него были свои, довольно гибкие стандарты для тех, кто не вредит ему или семье. Разумеется, это касалось и его родного брата Альфонсо. В отличие от Аллена, выбравшего путь священнослужителя, Альфонсо, скорее всего, останется в семье и после женитьбы. Но Седрик не собирался выгонять его. Как Седрик не прилагал усилий, чтобы родиться первым, так и Альфонсо не виноват в том, что родился вторым. Но, как уже было сказано, это работало лишь до тех пор, пока Альфонсо не переходил дорогу Седрику или интересам семьи. И пока что Альфонсо исправно выполнял обязанности второго сына. Его манера дразнить старшего брата, балансируя между шуткой и серьезностью, была нормой для погодков, выросших вместе. Хотя в последнее время это балансирование стало опасным.
— На всякий случай скажу: насчет Аллена не беспокойся.
— О чем ты? — спросил Седрик, не понимая, к чему вдруг всплыло имя младшего брата.
— О Шейле. Он знает, что она моя женщина, так что больше к ней не полезет. Ему ведь всё равно, Шейла или любая другая служанка.
Поняв, о чем речь, Седрик лишь отмахнулся:
— Хватит болтать ерунду, лучше думай о поездке.
— Ерунду, говоришь...
Альфонсо, понимая намек брата, что тема закрыта, всё же продолжал ухмыляться, провоцируя Седрика. Разумеется, Седрик не собирался поддаваться на дешевые провокации. Если Альфонсо думал, что сможет задеть его с помощью Шейлы, он глубоко ошибался. Шейла была лишь инструментом для удовлетворения его извращенных желаний. Седрик не скрывал своего интереса к Шейле от Альфонсо только потому, что знал: у брата схожие ценности. Настоящая проблема была в другом. Во дворце тоже был один человек, требующий особого внимания.
— Даже при встрече с кронпринцем воздержись от лишней болтовни.
На это наставление Альфонсо, глубоко откинувшийся на спинку дивана, ответил с той же интонацией, что и минуту назад:
— Относишься ко мне как к ребенку.
Затем он выпрямился, уперся локтями в колени и переплел пальцы. Поза ожидания, хорошо знакомая Седрику.
— А что мне будет за эту поездку?
Чисто деловой вопрос о вознаграждении. Даже между братьями расчет должен быть точным. Это было негласным правилом их отношений, столь же древним, как и их совместная история. И Седрик всегда давал чуть больше, чем ожидал брат. А в далеком будущем Альфонсо ждал подарок, о котором тот даже не мечтал.
— Разве я когда-нибудь тебя обижал?
— Кто знает?.. — Альфонсо хитро улыбнулся, но, увидев скептическое выражение лица Седрика, тут же исправился: — Нет, конечно. Жду с нетерпением.
***
Глядя сверху вниз на брата, который специально остановился, чтобы помахать служанке, Седрик надеялся лишь на одно: чтобы Альфонсо, балансирующий на грани, не переступил черту. Он уже несколько раз замечал, что симпатии служанки склоняются к Альфонсо. Нет, возможно, уже склонились. Если Шейла из тех, для кого важны «чувства», это может помешать его планам. А если планы сорвутся, то и Альфонсо, давший повод, получит своё. Это не значило, что служанка имела для него какое-то огромное значение. Шейла была всего лишь «Служанкой №1», страницей, которую он должен перевернуть на пути к становлению графом Каллей. Но это была необходимая страница, ради которой он готов был терпеть все эти хлопоты. Поэтому Седрик не собирался упускать ту, что уже наполовину была в его руках. И он подготовил множество вариантов, чтобы не дать ей сбежать. Так что Седрик решил спокойно наблюдать. Насколько же хватит этой благородной гордости простой служанки.
***
— Сколько?
Шейла ответила, дрожа от страха:
— Сорок... два.
Результат был плачевным. Тесты она писала как обычно плохо, но сегодня Седрик задавал необычно много вопросов во время урока. Казалось, разница невелика, но в итоге набралось более сорока ошибок. Она только успокоилась, что подлог с домашним заданием снова сошел с рук, как вдруг такая засада.
— Встать.
По приказу Седрика Шейла положила бумагу и ручку на стул и поднялась. Её руки уже мелко тряслись. Она в страхе сжала подол юбки. Седрик, видимо, был сильно не в духе, раз даже не выгнал Джудит. Впрочем, как только начнется рев, он наверняка выставит её за дверь. Шейле уже было всё равно. Присутствие Джудит не отменяло факта порки. Проблема была в количестве ударов — больше сорока. Чтобы выдержать столько, лучше подставить бедра, они покрепче икр.
«Фух...»
Решившись, Шейла задрала юбку высоко, до самых бедер. Она почувствовала, как он подходит сзади. Седрик протянул руку к камину и взял инструмент для сегодняшнего урока. Это был не хлыст и не розги, а толстая деревянная лопатка — пэддл. Увидев краем глаза, чем её будут бить, Шейла вытаращила глаза.
«Неужели этим?..»
Инструменты менялись часто, но этот внушал ужас одним своим видом. Похожая то ли на длинную разделочную доску, то ли на весло, эта штука отличалась внушительным размером и толщиной. И сегодня ей предстояло получить этим больше сорока ударов... Руки, державшиеся за каминную полку, задрожали, и ей пришлось вцепиться в камень изо всех сил.
«Вы серьезно собираетесь бить меня этим?»
Вопрос застрял в горле, губы, скованные страхом, не размыкались. К тому же она никогда не обсуждала выбор орудия пытки. В этот момент прилетел первый удар. Б-бах!
«Мм?.. Странный звук... Б-бах?»
Мысль мелькнула и исчезла. Вместе с глухим звуком Шейлу пронзила такая боль, что её тело скрутило.
— Стой ровно.
Холодный приказ Седрика. Едва она выпрямилась, прилетел второй удар. Б-бах!
— Аугх!
Всего два удара — и Шейла не сдержала крик. Но Седрик продолжал замахиваться. Бац!
— А-а-а! А!..
Шейла схватилась за бедро, корчась от боли.
— Убери руки!
Б-баах!
— А-хак!
Боль была за гранью всего, что она испытывала раньше. Шейла запрыгала на месте и рухнула на пол.
— Кья-а-а! Шери! Шери!
Реакция Джудит тоже была необычной. Сквозь пелену боли до Шейлы донесся её пронзительный визг.
«Заткнись, ради бога!..» — мысленно взмолилась Шейла.
— Вставай.
Нет. Заткнуться должен был не Джудит, а этот мужчина. Шейла в панике замотала головой.
— Минутку... Только минутку, хы-ы!
Она просила передышки, но вместо слов из горла вырвались рыдания. Слезы текли и раньше, но чтобы она разрыдалась в голос — такое было впервые. Однако плач Шейлы потонул в истерике Джудит, которая завыла еще громче:
— Уа-а-а! Уа-а! Кья-а!
Седрик медленно перевел ледяной взгляд на Джудит. И зловеще прошипел:
— Слишком шумно. Смотреть противно.
Джудит, оглушенная собственным криком, не услышала его слов, зато Шейла, сидевшая на полу, услышала их отчетливо и в ужасе вскочила. Если разозлить его еще сильнее, от неё мокрого места не останется. Лучше бы заткнуть Джудит, но Шейла не могла этого сделать. Едва Шейла приняла позу, внимание Седрика вернулось к ней. И удары возобновились. Б-бах! Б-бах! Бац!
— А-а-а-а!
Стиснув зубы, она выдержала три удара и снова рухнула.
— Уа-а-а! Брат, Джудит виновата!
— Ты это понимаешь.
Голос Седрика звучал жутко. Внешне он был спокоен, но от него исходила темная, давящая аура.
— Прости меня в этот раз. Я правда буду стараться.
Шейле, лежащей на полу, раскаяние Джудит показалось самым прекрасным зрелищем на свете.
«Давай, госпожа! Поднажми!»
— Значит, до сих пор ты старалась «понарошку»?
Седрик прицепился к словам как ребенок.
«Мелочный ублюдок!» — Шейла проклинала его про себя.
— Нет. Я старалась, но теперь буду стараться еще сильнее.
— Ха, вот как?
Седрик усмехнулся.
— Тебе придется отвечать за свои слова, Джудит.
Предупреждая Джудит, он смотрел прямо на Шейлу. Встретившись с его серо-голубыми глазами, Шейла почувствовала, как по спине пробежал холодок. Казалось, он предупреждает именно её.
«Он ведь не знает, правда?..»
Мелькнула мысль, но развить её не дала ситуация.
— Считаю до трех, вставай, Шейла. Раз.
Седрик начал отсчет.
— Два.
Надо встать, но ноги не слушались.
— Три.
Закончив счет, Седрик схватил Шейлу за тонкую руку, рывком поднял и, не дав ей даже принять позу, с размаху ударил пэддлом прямо поверх юбки. Удар пришелся не по бедрам, а по ягодицам.
— Ы-хык!
— Кья-а-а! Ик, ик! Уа-а-а!
При виде этого Джудит забилась в истерике, сотрясая особняк воплями. Седрик отпустил руку Шейлы, выпрямился и вздохнул.
— Вон.
Наконец-то.
— Как ты и сказала, впредь я жду от тебя других результатов. Даю тебе еще один шанс.
— Да, брат.
Мгновенно перестав плать, Джудит ответила, быстро собрала вещи и выскочила из комнаты. Полный тоски взгляд Шейлы провожал удаляющуюся спину хозяйки.
✨ P.S. Переходи на наш сайт! У нас уже готово 100 глав к прочтению! ➡️ Fableweaver
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления