Онлайн чтение книги Чего ты желаешь своим мутным взором? What Do You Wish For With Muddy Eyes: Record of Highserk War
1 - 98

«Ха-а, это не хорошо. Все мертвы.»

Уольм тяжело вздохнул, пытаясь справиться с телами, разбросанными вокруг него.К счастью, новых нападений, которых он так боялся, не последовало. А небольшой пожар, вызванный огненным шаром, уже был потушен.

«Иногда ты бываешь полезным, да?»

Сняв маску демона, Уольм посмотрел на неё и пробормотал это.Маска, привыкшая к тому, что её считают бесполезной, задрожала в знак протеста и возмущения.

Если Уольм оставлял её в сумке, ложась спать, она вибрировала всю ночь. Он и не думал, что благодаря тому, что повесил её на дерево, удалось предотвратить ночное нападение.

«Ла-а-адно, ладно, извини. Так что, успокойся. И не сопротивляйся.»

Обливаясь свежей кровью, маска, опьянённая ею, вибрировала в приподнятом настроении. Уольму удалось её утихомирить и запихнуть в поясную сумку, чтобы спокойно оценить текущую ситуацию.

«Я думал, что передвигаюсь чуть за пределами территории Далимарков, но неужели зашёл на земли Мейзенав?»

Чтобы избежать преследования со стороны семьи Далимарков за нападение на союзников в магической серебряной шахте, Уольм покинул их территорию. Однако его во сне атаковали восемь человек, выглядевших как солдаты Мейзенавов. Скорее всего, это был патрульный отряд, охранявший границу. Уольм предположил, что это были не все, и где-то поблизости наверняка развернули ещё несколько групп.

Хотя он пытался взять их в плен для допроса, внезапная схватка на мечах включила его боевой режим, и Уольм перебил их всех, не сумев оставить в живых даже одного. Ну, он пытался ободрить единственного последнего отчаявшегося солдата, но это оказалось бесполезно перед очевидными смертельными ранениями.

«Если я немедленно не двинусь, меня могут окружить и Мейзенавы, и Далимарки», — пробормотал он.

Сказав это, Уольм быстро обыскал рюкзаки и поясные сумки убитых, собрав ценные вещи и еду. Снимать с них одежду он не планировал, но всё, что могло представлять ценность или пригодиться, включая деньги, он забрал. Ведь мёртвым это уже не нужно, а использовать эти вещи для выживания было куда разумнее, чем оставлять их гнить в лесу.

Тем не менее, оставлять тела было опасно, если те превратятся в ходячих мертвецов. Независимо от того, что стало причиной их действий, именно Уольм превратил их в трупы. А раз он был один, вся ответственность за случившееся ложилась только на него.

Уольм, который не слишком разбирался в религиозных обрядах и молитвах воинствующих монахов, мог сделать немногое. Сам он, решив, что вместо святой воды подойдёт алкоголь, использовал его, зажёг сигарету в качестве подношения и сложил руки для молитвы.

«Пожалуйста, не становитесь нежитью».

Закончив небрежную уборку, Уольм тут же покинул это место.

Была глубокая ночь, темнота окутывала всё вокруг, и ориентироваться в лесу без источника света было крайне трудно. Изначально он планировал пересечь территорию Мейзенавов, чтобы добраться до Города Лабиринтов, но, учитывая "тёплый приём", который он получил на этот раз, срочно пришлось менять маршрут.

«Если я правильно помню, прибрежная зона не принадлежит ни семье Мейзенавов, ни… семье Далимарков».

Уольм припомнил свои смутные знания географии.

Существовало всего несколько маршрутов, чтобы избежать территории Далимарков и добраться до Города Лабиринтов. Самым безопасным, безусловно, был прибрежный путь. Висконство Санвиана, контролирующее этот район, поддерживало грамотное управление благодаря морским ресурсам и судоходству с использованием больших парусников, а также формально сохраняло нейтралитет в конфликте за магическую серебряную шахту.

«С маршрутом я определился. Теперь — желудок. Рваная вяленая говядина, что за мясо…? Ну, главное, чтобы было съедобно».

Уольму нужны были калории, чтобы поддерживать силы ночью. К тому же, часть его физической энергии и маны была израсходована в бою. К счастью, благодаря недавней схватке его запас продовольствия пополнился. Хоть мысль о том, чтобы поесть после того, как он только что оставил за собой груду трупов, была неприятной, он знал, что голодать нельзя, и пришлось утолить голод хоть чем-то.

Уольм, выбирая из припасов еду, не испачканную кровью с трупов, задними зубами откусил кусок вяленого мяса из маленького мешочка. Он жевал его, словно перемалывал, и после яркой солёности раскрылся насыщенный вкус умами. Съев несколько кусков подряд, Уольм достал другой мешочек, набрал горсть смешанных бобов, что были внутри, и запихнул их в рот.

Он пережёвывал, раскусывал их на мелкие кусочки и глотал. Бобы были слегка поджарены и тоже довольно солёные.

«Жёстко и солёно», — пробормотал он.

Достав флягу, чтобы утолить жажду, Уольм снова откусил кусок вяленого мяса.

Без подогрева, в походных условиях, этот стоячий буфет вполне соответствовал обстановке — всё ели, держа в руках. Ну, что за изысканный ужин.

Если бы это было возможно, Уольм с удовольствием задержался бы подольше, чтобы дать ночному перекусу нормально перевариться, но обстоятельства не позволяли ему такой роскоши.

Недосыпание обернулось для Уольма вязкой усталостью, но миру не было до этого дела. Как и обычно, солнце, вытеснившее двойные луны, светило высоко в небе, а утренние лучи обволакивали Уольма. Если бы он выспался, солнечный свет, возможно, дарил бы ему бодрость, но сейчас он был лишь неприятным раздражителем.

Прошло несколько дней с момента ночного нападения, если точнее, уже четвёртый рассвет. Уольм продолжал идти, прерываясь только на краткий сон посреди ночи и короткие передышки несколько раз в день. Тени преследователей, которых он так боялся, больше не было видно. Это означало, что, по крайней мере, на данный момент ему удалось выбраться из опасной зоны.

Тем не менее, душа Уольма всё ещё не находила покоя. Он осторожно продирался сквозь бедную и угрюмую растительность, внимательно ступая по ненадёжной земле. Луч слабого солнечного света, пробивающегося сквозь листву вдалеке, знаменовал конец тому, что казалось бесконечностью.

«Неужели я наконец увижу главную дорогу?»

Уольм шёл по своему пути, и теперь перед ним наконец появилась дорога, по которой проходило множество ног. Учитывая расстояние, которое он преодолел, можно было не опасаться идти дальше по тропе.

Он повернул затёкшую от усталости шею и впервые за четыре дня слабо улыбнулся. Опустившись на землю, Уольм встал на колени и внимательно посмотрел на почву. Помимо свежих следов, были заметны слабые отпечатки колёс. Более того, он обнаружил навоз вьючных животных, которые тянули телеги. Навоз содержал много влаги, вероятно, ему не было и полдня.

«Куда же мне теперь идти?»

У Уольма не было при себе дорогой карты, да и находился он в чужой стране, совершенно незнакомом ему месте.

Пораскинув мыслями, Уольм решил следовать по самым свежим следам. На его счастье, на пути не было назойливых животных или растений, которые могли бы помешать, а также отсутствовали насекомые, бесконечно выскакивающие из ниоткуда, как это было все последние четыре дня.

«Как же освежающе было бы сжечь этих мух, что липли ко мне во время короткого привала, с помощью 《Демонического пламени》?»

Конечно, Уольм ничего подобного не сделал. Это была лишь бессмысленная мысль, попытка сбежать от реальности. Если бы он действительно использовал 《Демоническое пламя》, проблемы и страдания обрушились бы прежде всего на него самого. Кроме отвлечения, подобная атака не принесла бы никакой пользы.

Серия глупых мыслей проскальзывала в его голове, пока он шёл по ровной дороге. Осматривая обочину, Уольм замечал множество деталей. Маленькие камни, которые могли служить местом отдыха, пожёванная скотом трава, а также съеденные остатки съедобной растительности — всё это указывало на то, что эта дорога часто использовалась как транспортный маршрут.

На извилистом участке дороги Уольм наконец заметил впереди чей-то силуэт. Он постарался сдержаться, чтобы не ускорить шаги бессознательно. Сейчас Уольм был совсем не тем, кем был раньше, будучи простым фермером. Теперь он выглядел совсем недружелюбно: полный боевой доспех явно мог вызвать настороженность. Любой, увидев такого незнакомца, быстро приближающегося сзади, отнёсся бы к нему с крайней настороженностью.

По мере сокращения расстояния Уольм смог различить детали силуэтов. Это были три человека, сопровождаемые крупным рогатым скотом, к ошейнику которого был прикреплён воз. Судя по их виду, они, вероятно, были крестьянами, но выглядели совсем не так, как крестьяне Хайсерка, которых знал Уольм.

Возможно, потому что они были гражданами одной из трёх «Великих Стран», или же просто оказались зажиточными фермерами. В любом случае, в отличие от крестьян Империи Хайсерк, которые часто привязывали грузы прямо к скоту или лошадям, используя их как вьючных животных, эти люди использовали скотину для тяги повозки. Животные выглядели здоровыми и ухоженными, и, хотя шли медленно, везли на себе значительный груз.

Так или иначе, Уольм продолжал осторожно приближаться сзади.

Заметив его присутствие, троица заметно встревожилась. Они часто оглядывались назад и проверяли платформу с грузом. Возможно, потому что на ней находились какие-то оружия или сельскохозяйственные инструменты.

Их взгляды больше не скрывались и были сосредоточены на Уольме. Они медленно изучали его с ног до головы, затем их внимание естественным образом сконцентрировалось на длинном мече у его пояса. Подойдя к ним вплотную, Уольм постарался заговорить как можно более дружелюбно.

«Эй, как дела?»

Впервые за четыре дня он разговаривал с кем-то, кроме тех, кого убил, выслушивая их ругань и крики. К счастью, он всё ещё был способен говорить нормально.

«Ну, не жалуемся», — ответил тот, кто, по-видимому, был самым старшим из троицы.

«Ты похож на искателя приключений… хотя, нет, скорее на наёмника, так? Ты тоже направляешься в земли Мейсенав?»

Старик с глубокими морщинами задал вопрос. Вероятно, он понял по следам на доспехах Уольма, что те были оставлены скорее в сражениях с людьми, чем с монстрами. Однако помимо этого старик упомянул нечто тревожное.

«А, ну да, вы правы. Я наёмник. Кстати, разве это не графство Мейсенав?»

Уольм не просто ответил на вопрос, но и попытался уточнить то, что его беспокоило. Мужчина на мгновение нахмурился, задумавшись, но спустя какое-то время всё же ответил.

«…Ах, ты не местный, да? Это земли виконта Санвиана, территория, которая никак не связана с беспорядками вокруг магической серебряной шахты в этот раз».

В битве за магическую серебряную шахту виконт Санвиан занял выжидательную позицию. Казалось, он был человеком, склонным к независимости. Как бы там ни было, это была именно та земля, куда стремился Уольм.

«Это просто отлично», — сказал он.

Возможно, приняв искренние слова Уольма за сарказм или самоуничижение, мужчина выразил сожаление и спросил:

«Ты заблудился?»

Даже если Уольма воспринимали как жалкого наёмника, который допустил ошибку и не смог участвовать в битве, он решил ответить честно.

«Наоборот. Я пришёл от той самой магической серебряной шахты».

Цвет лица старика изменился. Казалось, его волновал исход сражения. Конфликт между соседними лордами мог затронуть даже крестьян.

«Значит, всё же победил Мейсенав?»

«Нет, Далимарк одержал сокрушительную победу».

«Этот жадный Мейсенав проиграл? Удивительно», — пробормотал старик.

Возможно, виконтство Санвиан тоже испытывало давление, так что старик с заметным удовольствием расплылся в улыбке, но вскоре снова принял серьёзное выражение. Он, очевидно, догадался, зачем Уольм здесь, и, вероятно, решил, что тот — один из наёмников, сотрудничавших с Мейсенавом, который потерпел сокрушительное поражение.

Судя по всему, мужчина беспокоился о том, что бежавшие наёмники могли разбежаться по округе. Несмотря на то, что это было лишь его предположение, Уольм не стал опровергать его.

«Это была хорошая добыча. Лично для меня бой оказался неплохим».

«Рад это слышать».

Возможно, это было данью вежливости, но старший крестьянин поздравил Уольма. Они оказались менее настороженными, чем он ожидал. Тем временем двое других мужчин, видимо, почувствовав облегчение, начали задавать вопросы один за другим.

«Что ты раздобыл?»

«Наверняка, это золотые монеты или оружие, так ведь?»

Старик нахмурился. Двое молодых мужчин, вероятно, были его сыновьями или младшими родственниками. Уольм предположил, что они сопровождали перевозку сельскохозяйственных продуктов, выступая в роли охранников.

«Прекратите, это невежливо», — осёк их старик.

«Ничего, я не против. К тому же, это то, что я могу показать».

Уольм вытащил несколько кинжалов из-под плаща так, чтобы было не видно, что они появились из магической сумки.

«Смотрите. Хотите подержать?»

«Можно?» — воскликнули оба почти одновременно.

Несмотря на слова сдержанности, они тут же взяли кинжалы и, словно дети, получившие новую игрушку, начали вытаскивать клинки из ножен.

«Какая толстая рукоять!»

«Рукоять полая. Если вставить в неё древко, можно сделать копьё».

Уольм сам не любил такие конструкции из-за проблем с прочностью. Однако спрос на короткие мечи, которые можно было превратить в копьё, всё же существовал.

«Вы ещё и торговец?»

Видя, как двое молодых людей возбуждённо обсуждают кинжалы, старик схватился за лоб и бросил на Уольма недовольный взгляд. Не желая выглядеть плохим торговцем, Уольм решил продемонстрировать товар в действии. Он разрезал огурцы и морковь, подчёркивая остроту лезвий.

«Да нет, просто таскать их слишком тяжело, вот и хочу поскорее избавиться. Не возражаю продать один за пять маленьких серебряных монет».

Хотя кинжалы были изготовлены в спешке, они предназначались для боя и охоты, а значит, стоили дорого. С учётом времени, усилий и использованного железа, предложенная Уольмом цена была по-настоящему низкой. Хотя вес содержимого магической сумки его не беспокоил, её вместимость была ограничена примерно объёмом большого рюкзака, поэтому хранить много вещей там он не мог.

«Пять серебряных монет!? Серьёзно?»

«Дядя, всего-то пять серебряных монет».

Молодые люди даже сами раскрыли свою родственную связь, хотя Уольм их об этом не спрашивал.

Уольм мягко подтолкнул старика, который был встревожен из-за нападок своих родственников.

«… Я не прошу рассказать мне какой-нибудь секрет об этом месте. Просто хочу узнать географию окрестностей. Поэтому и предлагаю выгодную сделку.»

«Я не могу рассказать тебе многого, понимаешь?»

«Для меня уже много. Смотри, я даже не знаю, где нахожусь.»

Уольм пожал плечами, словно высмеивая самого себя. Было неясно, удалось ли ему попасть в точку, но старик быстро принял решение.

«Хорошо, я понял. Ребята, я куплю это для вас. Но вы понимаете, что должны сделать, верно? Я ожидаю, что вы оба хорошо потрудитесь.»

Десять серебряных монет перекочевали в руки, и кинжалы стали их собственностью. Пока они увлечённо рассматривали свои новые игрушки, Уольм взглянул на старика, подгоняя его.

«Итак, что ты хочешь узнать?»

«Мне нужен путь к ближайшей деревне или городу, где можно достать еду и повседневные товары, а также узнать дорогу в Лабиринтный город.»

Не раздумывая, старик сразу ответил Уольму.

«Добраться до Лабиринтного города легко. Мы как раз сейчас собираемся отвезти туда наши товары.»

«Думаю господь бог благоволит мне сегодня»

В этот момент Уольм не поскупился на похвалу в адрес Бога.

В любом случае, он нарочито преувеличенно выразил высшую похвалу.

«Рано ещё удивляться. Город, куда мы направляемся, — это Портовый город. Там есть парусное судно, которое идёт к другому порту этого архипелага, неподалёку от Лабиринтного города. Оттуда придётся идти пешком, но в целом это быстрее, чем сухопутный путь.»

На самом деле, Уольм никогда не видел моря в этом мире.

Размышляя о предстоящей встрече с океаном, он сказал:

«Море, да? Звучит заманчиво.»

Осознав свои слова, Уольм понял, что не может смеяться над молодёжью. Ведь в этих словах не было притворства или лжи — он просто выразил чувства своего внутреннего ребёнка с полной искренностью.


Читать далее

1 - 0 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 17.04.25
1 - 42 17.04.25
1 - 43 17.04.25
1 - 44 17.04.25
1 - 45 17.04.25
1 - 46 17.04.25
1 - 47 17.04.25
1 - 48 17.04.25
1 - 49 17.04.25
1 - 50 17.04.25
1 - 51 17.04.25
1 - 52 17.04.25
1 - 53 17.04.25
1 - 54 17.04.25
1 - 55 17.04.25
1 - 56 17.04.25
1 - 57 17.04.25
1 - 58 17.04.25
1 - 59 17.04.25
1 - 60 17.04.25
1 - 61 17.04.25
1 - 62 17.04.25
63 Потерянный свет 17.04.25
1 - 64 17.04.25
1 - 65 17.04.25
1 - 66 17.04.25
1 - 67 17.04.25
1 - 68 17.04.25
1 - 69 17.04.25
1 - 70 17.04.25
1 - 71 17.04.25
1 - 72 17.04.25
1 - 73 17.04.25
1 - 74 17.04.25
1 - 75 17.04.25
1 - 76 17.04.25
1 - 77 17.04.25
1 - 78 17.04.25
1 - 79 17.04.25
1 - 80 17.04.25
1 - 81 17.04.25
1 - 82 17.04.25
1 - 83 17.04.25
1 - 84 17.04.25
1 - 85 17.04.25
1 - 86 17.04.25
1 - 87 17.04.25
1 - 88 17.04.25
1 - 89 17.04.25
1 - 90 17.04.25
1 - 91 17.04.25
1 - 92 17.04.25
1 - 93 17.04.25
1 - 94 17.04.25
1 - 95 17.04.25
1 - 96 17.04.25
1 - 97 17.04.25
1 - 98 17.04.25
1 - 99 17.04.25
1 - 100 17.04.25
1 - 101 17.04.25
1 - 102 17.04.25
1 - 103 17.04.25
1 - 104 17.04.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть