Селимус — так назывался портовый город, который посетил Уольм. Город развивался как промежуточная база для парусных кораблей, занимающихся перевозкой грузов. Здесь останавливались как торговые суда Трёх Великих Стран, так и транспортные корабли ненавистной Либертерианской торговой Федерации. Это был оживлённый город, куда люди приезжали без лишних колебаний, а вдоль улиц выстраивались рестораны и бордели, рассчитанные на развлечения экипажей кораблей.
Расставшись с фермерами, с которыми ему довелось совершить короткое путешествие, Уольм закупил необходимые вещи и продукты в магазине, о котором ему рассказали, и направился к порту. Когда он вошёл в портовый город, аромат моря стал ощущаться сильнее. Это был запах, который нравился далеко не всем, но у Уольма, словно у влюблённой девушки, сердце забилось чаще, а шаги невольно ускорились.
Его барабанные перепонки сотрясали громкие голоса занятых делами матросов, временно сошедших на берег. Обходя старые деревянные ящики и запачканные бочки, а затем минуя ряд складов, он, наконец, увидел то, ради чего пришёл.
Бескрайнее и вечное море.
Его поверхность, отражая солнечный свет, уходила за горизонт, а волны непрерывно накатывались на пирс.
«О, море. Рад, что оно не красное, не чёрное и не жёлтое» — пробормотал Уольм.
В этом мире даже ночь освещали две луны. Кто мог гарантировать, что океан останется таким же, каким был в прошлом мире? Его цвет, вязкость и даже запах могли быть другими. Уольма терзали такие страхи, но он испытал облегчение, обнаружив, что всё осталось привычным.
У пристани раздавались хриплые голоса, сопровождающие разгрузку и погрузку товаров. Морской бриз лип к коже, ноздри заполнял запах океана, а глаза неподвижно смотрели на покрытую пеной поверхность воды. Где-то вдалеке морские птицы суетливо сновали между небом и морем.
«Кажется, из них получатся хорошие перья. Конечно, их можно пустить на стрелы, но мяса в них, похоже, маловато» — небрежно пробормотал Уольм, потирая голову.
Он смотрел на морских птиц исключительно как на ресурс. В прошлом мире такие мысли никогда бы ему не пришли. Назвать это адаптацией было бы слишком учтиво, но, так или иначе, часть его изменилась на всегда, и это вызывало у него неприятные чувства.
Мораль и добродетель, привитые с детства, не имели смысла на поле боя. Уольм убил слишком много людей и совершил немало преступлений. Притворяться, будто ничего не изменилось, было бы лицемерием. Даже если цвет моря остался прежним, взгляд Уольма стал тёмным и мутным. Его руки ужасающе испачканы кровью. Он знал, что больше не может вести себя, как раньше, до того, как стал убийцей. Однако он был слишком слаб, чтобы полностью отказаться от того, что в нём ещё оставалось. Он страдал, будучи неприемлемым для самого себя дураком, застрявшим между мечтой и реальностью.
«Ха… Честно говоря, я испытываю отвращения к самому себя» — пробормотал Уольм.
Его слова унесли мелкие волны.
Чтобы отвлечься от дальнейших мыслей, Уольм достал трубку из поясной сумки. Он выдохнул, и вокруг распространился фиолетовый дым, но начальное воодушевление так и не вернулось.
◆
«Чёрт, какой же здесь бардак».
Заглянув в таверну, Уольм был поражён её хаосом. Перевернутые стулья, остатки еды, разбросанные по столам и полу, а бутылки из-под выпивки валялись повсюду.
Уольму сказали, что именно в этой таверне собираются моряки, но он начал сомневаться, не перепутал ли место. Он держался подальше от входа, однако, сколько ни проверял фасад здания и указания, всё совпадало. Внутри моряки с воодушевлением поддерживали борющихся мужчин. Он мельком взглянул на хозяина заведения, но тот казался совершенно спокойным, словно подобное зрелище для него было обычным делом.
«Хаа, ах, хахааа, ааах!» — раздавались дикие крики.
Уольм решил считать это изюминкой этой таверны. Мужчины снимали рваную одежду, издавали хриплые звуки и боролись, почти полностью обнажённые.
Уольм вошёл внутрь, быстро нашёл относительно безопасное место и сел. Обратился к хозяину таверны:
«У вас тут оживлённо»
«Ещё бы. Думаю, пора снова обновить мебель» — отозвался тот.
«Прекрасно. Принеси выпивку и что-нибудь поесть»
Хозяин развернулся и протянул бутылку. О чашках или других подобных ёмкостях здесь, похоже, никто и не слышал. Уольм сделал большой глоток прямо из бутылки. Его нос уловил сладкий аромат с горчинкой и нотками поджаренной карамели.
«Это ром?» — пробормотал он, узнав напиток, который так любили моряки.
Ром, крепкий алкоголь из сахарного тростника, делали из остатков сока и мелассы, оставшихся при производстве сахара. Тростник был основой богатства архипелага, и моряки ежедневно наслаждались его благами в виде такого вот напитка. Поэтому ром был идеальным выбором для портового города.
Пока Уольм наслаждался выпивкой, ему принесли тарелку еды.
«Быстро» — заметил он.
«Еда не из заготовок. Просто жалко отдавать это пьяницам» — хмыкнул хозяин.
Уольм посмотрел на одного из тех, кто, видимо, заказал блюдо, но теперь валялся на полу. Однако у него самого не было причин отказываться от еды. Спустя долгое время ему досталась горячая трапеза, да ещё и жареное блюдо, которое он давно хотел попробовать.
Разрезав кусок ножом, Уольм заметил, как из него сочится жир. Под хрустящей золотистой корочкой скрывалось белое мясо. Он поднёс кусочек ко рту и попробовал. Корочка приятно хрустела, а мясо оказалось лёгким и нежным. Возможно, это был треска или палтус. В отличие от речной рыбы, запаха почти не чувствовалось, и он подумал, что мог бы съесть много.
«Проводишь трапезу довольно изысканно» — поддразнил хозяин, наблюдая за ним.
«Что ж, могу попробовать пнуть стул, схватить еду руками и разбрасываться крошками» — парировал Уольм.
«Нет-нет, продолжай в том же духе» — с усмешкой ответил хозяин, пожав плечами.
Уольм закончил есть, после чего обратился к хозяину с другим вопросом:
«А теперь сменим тему. Мне нужен корабль.»
«Три серебряные монеты за еду и выпивку» — хозяин хлопнул по стойке.
Уольм достал кошель и отсчитал монеты.
«Куда и когда?»
«В Лабиринтный Город, чем скорее, тем лучше.»
Хозяин убрал две монеты, а третью стал крутить пальцем, задумчиво разглядывая её.
«Эгин ещё не закончил веселиться, Телум плывёт в другую сторону… Ах, Саачеф всё ещё здесь. Тогда рекомендую его»
Он позвал кого-то из толпы:
«Саачеф! Клиент! Ему нужно в Лабиринтный Город.»
На зов вышел мужчина с тёмной кожей и мускулистыми руками. На его поясе висел изогнутый тесак, который сразу дал Уольму понять, что перед ним человек, привычный к «грубым» делам.
Саачеф, протянув руку, поймал серебряную монету, которую бросил ему хозяин.
«Спасибо. Наёмник, да? Ну, судя по всему, дела у тебя идут неплохо.»
Саачеф без смущения оглядел Уольма с головы до ног, изучая его.
«Солдатам запрещено садиться на корабль?» — спокойно спросил Уольм.
«Нет, будь ты хоть человек, хоть рыба — всё равно добро пожаловать. Клиенты — есть клиенты» — ответил Саачеф, обнажив зубы в широкой улыбке. Он постучал по бутылке с выпивкой, словно подчёркивая радушие.
«Отплытие через час. Стоимость — три маленькие золотые монеты и шесть серебряных. Потянешь?»
«Да» — ответил Уольм.
«Отлично. Это твой первый раз в море?»
«Да»
В прежнем мире Уольм бывал на рыбацких лодках и небольших прогулочных судах, но каждый раз возвращался на берег не позже, чем через полдня. Впервые он будет участвовать в настолько большом морском путешествии.
«Ну, я ведь добряк, так что дам несколько советов. Правил немного. В драках ножи запрещены, хотя лёгкие потасовки в зависимости от ситуации могут случаться. Никогда ничего не кради и не разводи огонь. В противном случае можешь оказаться на дне моря. Ты, вероятно, будешь жить в трюме, окружённый грязной водой. Не переживай, крысы составят тебе компанию. Возьми с собой еду и воду на десять дней, этого должно хватить. Если забудешь, можешь купить у нас на борту, но цена будет в четыре раза выше, чем на суше. Если хочешь, можешь приобрести всё через меня — постараюсь сделать скидку. Спать будешь в общей куче, так что следи за своим багажом. На палубу можно подниматься, чтобы подышать свежим воздухом, но только если ты не мешаешь нашей работе. Вот и всё.»
Саачеф проговорил это всё так бегло, что не запнулся ни разу, словно выучил речь наизусть. Уольм даже хотел бы поаплодировать ему за это. Саачеф продолжил:
«Похоже, это всё твоё снаряжение. Ну что, готов?»
«Да, думаю, это будет уютное и комфортное морское путешествие» — ответил Уольм с лёгкой иронией.
Он пожал протянутую руку Саачефа и покинул таверну вместе с моряком.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления