Ло Сяо на мгновение застыла в недоумении. Анна с подозрением смотрела на неё.
— В той записке, ты не забыла подписаться моим именем?
— Подписалась, — отрывисто ответила Ло Сяо: — Я написала, что ты сегодня наденешь, как ты просила, указала, откуда ты будешь за ним наблюдать, и добавила твоё имя.
Анна замолчала, а затем скривила губы: — В любом случае, выходи, поговори.
Ло Сяо нервно вышла. В её представлении это было очень серьёзным событием. Обычно когда шеф-повара вызывал посетить ресторана; блюдо было ужасным на вкус, с ингредиентами были серьёзные проблемы или в нём обнаружили что-то невыносимо отвратительное. Но Ло Сяо точно знала, если что-то не так с тыквенным супом, виновата Анна, которая и поручила ей передать записку.
Войдя в зал, где играла музыка и где ярко светили огни, Ло Сяо под предводительством Анны направилась к «красавцу», нервно теребя край фартука. Гость сидел спиной к кухне. Он не обернулся, услышав шаги, а лишь медленно повернул бокал, чтобы дать алому вину настояться. Пальцы, сжимавшие ножку бокала, были тонкими и длинными, а кожа чистой, как нефрит. Из манжеты безупречно сшитого костюма выглядывала полоска бледного запястья, на котором висели часы Breguet последней модели. Если бы такого богатого гостя оскорбили, он бы не обратил внимания на стоимость еды и не стал бы искать бесплатный обед, не оплатив счёт, но при неподобающем обращении, с ним было бы крайне трудно справиться. Сердце Ло Сяо колотилось. Она глубоко вздохнула, встала позади него, опустила голову и поклонилась.
— Добрый вечер, господин, я помощница шеф-повара, отвечаю за сервировку и подачу блюд. Вы недовольны блюдами?
Мужчина молча снова потряс бокал вина своими тонкими пальцами и спокойно поставил его на стол.
Он не обернулся, а просто спокойно сказал: — Ло Сяо, давно не виделись.
Он даже не задал вопрос и не сделал никаких предположений; он говорил с такой же уверенностью и спокойствием, его голос не дрогнул, его неторопливый тон не изменился с юности. Краска отхлынула от лица Ло Сяо почти мгновенно. Она стояла, словно приросшая к месту, чувствуя, как будто прошедшие годы внезапно превратились в бушующий поток, сметая всё вокруг, превращая всё в безжизненную пустоту. В этой безжизненной пустоте гость наконец обернулся. Последние следы краски исчезли с лица Ло Сяо, когда он обернулся.
После паузы она прошептала дрожащими губами его имя: — У... Ши...
Она и представить себе не могла, что «бог мужчина», «красивый мужчина», «заветная мечта Анны», окажется не кем иным, как давно потерянным молодым господином У!
В то время семья У уже процветала в Дуньхуане, доминируя на рынке. За последние десять лет семья У, быстро захватив долю на национальном рынке недвижимости, стала ещё более влиятельной. Будучи преемником старика У, У Ши стал частым гостем на различных конференциях и светских мероприятиях. Отличаясь от раздутых нуворишей и сварливых магнатов, он выделялся на богатых собраниях, необъяснимо привлекая к себе поклонников. Хотя он был скромным бизнесменом, он собрал более ста тысяч подписчиков на Weibo. Ло Сяо иногда видела его в финансовых новостях или газетах, хотя она старалась этого избегать. Он всегда был лаконичен и точен, его взгляд в камеру был холодным и равнодушным, а его темные глаза, будто круглый год были наполнены снегом.
И вот теперь этот мужчина сидел перед ней. Помимо изысканного костюма, его внешность, выражение лица и даже его чрезмерно расслабленная манера держаться создавали у неё ощущение иллюзии, возвращения в прошлое, в былые времена. У Ши на мгновение взглянул на неё, постукивая тонкими белыми пальцами по столу. Там лежала небольшая записка от Ло Сяо.
У Ши с непроницаемым выражением лица с насмешкой посмотрел на неё, а затем медленно продекламировал содержание записки: — Уважаемый господин, я не хочу нарушать вашу мирную трапезу. Вы появляетесь в ресторане три вечера подряд, и я больше не могу противиться внутреннему голосу, желанию, поздороваться с вами...
Бледное лицо Ло Сяо быстро покраснело, не заботясь о том, поймёт ли её Анна рядом, она понизила голос и, стиснув зубы, обратилась к У Ши: — Это не я! Я подписала имя этой девушки!
Говоря это, она притянула к себе Анну, которая выглядела совершенно растерянной, и угрожающе спросила её по-итальянски: — Анна, он тебе нравится?
Анна бесстрастно ответила: — Да.
— Ты ей нравишься, — пробормотала Ло Сяо, подталкивая Анну вперёд: — Тебе следует искать её, а не меня.
У Ши опустил голову и улыбнулся холодной, непостижимой улыбкой, от которой мороз пробежал по коже. Он постучал пальцами по бумаге, разложенной на столе.
Он поднял голову и спокойно посмотрел на Ло Сяо: — Я ищу только того , кто написал эту записку.
— Я же сказала тебе, что это не я! — Ло Сяо почувствовала отвращение к этому человеку, как кошка убегая от воды или олень испугавшийся тигриного рыка. Она не хотела разговаривать с этим мужчиной ни на секунду больше: — Я просто помогла ей с переводом...
У Ши спокойно перебил её, подняв руку: — Ло Сяо, – он спокойно посмотрел на неё, затем снова сложил бумагу и протянул ей: — Я узнал твой почерк.
Ло Сяо онемела. В глазах У Ши мелькнул нечитаемый блеск, хотя голос его звучал безразлично: — Так что мне не нужно было оглядываться. Я понял, что на кухне, это ты.
Этот мужчина всегда говорил с таким безразличием и двусмысленностью, одновременно небрежно и ласково. Так было и тогда, спустя столько лет, даже после того, как место встречи сменилось с маленького ресторанчика рядом со школой на элегантный западный ресторан, его двусмысленное отношение оставалось неизменным.
Ло Сяо почувствовала прилив необъяснимого гнева, её тон был ледяным: — Ну и что, что это я?
— Ничего, — небрежно ответил У Ши: — Я давно тебя не видел. Мы случайно встретились, и я просто хотел тебя увидеть.
Каждое его слово, словно капли дождя, влажные и холодные, стучали по барабанным перепонкам Ло Сяо. Раньше его нежные слова были самым утешительным средством, в юности они мягко питали её сердце. Теперь, то ли потому, что она стала старше, то ли потому, что она изменилась, его едва уловимый флирт только раздражал её.
Ло Сяо натянуто спросила: — Ты меня увидел, теперь можно мне вернуться на кухню?
У Ши поправил манжеты костюма, затем приподнял тонкие веки и слегка приоткрыл губы: — Какая жалость. Я хотел пригласить тебя на ужин.
Он закончил говорить, неторопливо глядя на неё, словно уверенный, что она сядет с ним, как и прежде, наивная и невинная, легко поддающаяся сладким словам. Его пренебрежительное отношение подогрело гнев Ло Сяо.
— Думаю, это излишне, — помолчав, она добавила: — Если я правильно помню, нас с господином У не связывает крепкая дружба.
Он слегка приподнял бровь, словно удивлённый её ответом. Они расстались плохо, и до отъезда Ло Сяо за границу они были словно чужие. Подсознательно он чувствовал, что между ними сохранилась какая-то былая привязанность, чувства, которые он лелеял, и если он убедит её по-доброму, то не составит труда добиться её прощения.
Однако это легкое удивление на его лице длилось не дольше секунды. Затем он слабо улыбнулся и сказал: — Хорошо. Можешь возвращаться.
Она не успела сделать и нескольких шагов, как У Ши внезапно позвал её: — Ло Сяо.
Она остановилась, но не обернулась. У Ши смотрел на её спину, его голос был тихим и непредсказуемым: — У тебя есть парень.
Услышав это, Ло Сяо почувствовала странное чувство в сердце. Она вспомнила, что Линь Цзыу сказал ей то же самое, когда они снова встретились после долгой разлуки. Только У Ши сформулировал это как бесспорное утверждение, с обычной для него уверенностью в своих предположениях. А Линь Цзыу?
Она невольно вспомнила итальянские горные дороги, хриплую маленькую машинку, мчащуюся сквозь ночной Неаполь. Линь Цзыу сел рядом с ней и нерешительно и осторожно спросил: — Ло Сяо, ты нашла себе парня?
Сейчас, среди всех перемен, этот мягкий, похожий на вздох вопрос, казалось, снова донесся до её ушей. Человек, задавший вопрос, говорил с такой мягкостью, но его волнение невозможно было скрыть, сердце висело на волоске, он с тревогой ждал ответа. Ло Сяо закрыла глаза, испытывая смешанные чувства.
— Нет, — холодно ответила Ло Сяо, слегка повернувшись к У Ши. — Я свободна.
У Ши кивнул, выражение его лица оставалось неизменным. Ло Сяо подумала о Линь Цзыу, об этом жалком парне, который услышав её ответ, поджал губы, и его персиковые глаза засияли. Он, человеком исключительных актёрских способностей, не мог скрыть радость. Она видела всё. Хотя она и увидела его радость, но она не могла понять, его радость была искренней или он притворялся.
Перед тем как уйти, У Ши спокойно сказал: — Я подожду, пока ты закончишь работу.
Этот человек, казалось, был рождён неспособным задавать вопросы, поэтому, естественно, не давал никому возможности переубедить его. Ло Сяо хорошо знала его характер, поэтому не стала тратить на него слова и ушла.
Скрывшись в тени, Ло Сяо притянула Анну, которая уже засыпала её вопросами, и прошептала: — Почему этот человек приходит здесь, поесть?
Анна: — ...Гость, гость.
— Ты сказала, что он ужинает здесь уже несколько вечеров подряд.
— Да... Рядом с нами есть отель. Гости, остановившиеся в отеле, часто приходят в ресторан на ужин. Это совершенно нормально. Ты его знаешь?
— Да, — Ло Сяо похлопала её по плечу: — У меня для тебя совет: не встречайся с этим мужчиной.
— Почему???
— Он не такой, как твой бывший. Когда этот мужчина идёт на свидание, ты не можешь предсказать, чье имя он будет выкрикивать...
Анна моргнула.
Ло Сяо: — А, ты боишься?
Лицо Анны странно покраснело: — О... такой классный...
Ло Сяо: — ...............
Анна вдруг что-то вспомнила и с интересом обратилась к Ло Сяо: — Я заметила, что мужчины, которых ты знаешь, очень красивые, и этот, и тот, что был в прошлый раз.
— Ты имеешь в виду Линь Цзыу?
— Да, ту звезду.
— О... — Ло Сяо почесала затылок и с любопытством спросила: — Как думаешь, Линь Цзыу похож на сегодняшнего гостя?
— Так себе, — Анна пожала плечами: — Я не очень-то различаю китайцев, могу только отличить красивого от некрасивого.
— Ты нимфоманка! — Ло Сяо закатил глаза: — До свидания, я пойду обратно на кухню. И попрошу тебя помочь мне с твоей «заветная мечтой». Если ты избавишься от него до конца работы, я дам тебе красный конверт на тысячу юаней в благодарность.
Анна, отчаянно нуждавшаяся в своей «заветная мечте» и в деньгах, изо всех сил пыталась привлечь внимание У Ши, но мужчина, казалось совершенно не интересовался европейками и иностранками. Анна пыталась соблазнить его всеми возможными способами, кроме стриптиза, но У Ши оставался равнодушным, рассеянно потягивая вино, словно погрузившись в свои мысли.
Половина десятого наступила мгновенно.
Анна подбежала к нему, и улыбаясь, сказала: — Извините, господин, мы закрываемся. Послушайте...
Она собиралась сказать: не хотели бы вы сохранить мой номер? В следующий раз я угощу вас ужином.
Но У Ши уже встал, надел светло-серый пиджак и медленно застегнул его. Его тонкие белые пальцы заставили Анну снова сглотнуть.
У Ши взглянул на неё: — Извините, я выйду.
Анна всё ещё ломала голову, перебирая свой скудный запас китайских слов, пытаясь завязать разговор с «Мечтой всей жизни», но господин «заветная мечта Анны» снова прервал ход её мыслей.
— Здесь, — он сделал паузу, бросив взгляд в сторону кухни: — Здесь есть запасной выход?